background image

5

CARE AND MAINTENANCE/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO

●   Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by unplugging the fixture.

 

 

●   To clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth. 

Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.    

●  

 DO NOT

 uses any cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives as damage to the fixture may occur. 

 

 

NO

 utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara. 

●   

●   

  

DO NOT  

touch new or existing light bulb with bare hands. Oil from skin will damage bulb and cause short bulb life. 

NO 

toque la bombilla nueva con las manos descubiertas, ya que el aceite de la piel puede dañar la lámpara y acortar  

la vida útil de la bombilla.

       

  

 

 

     Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación de la lámpara apagando el interruptor de circuito o 

     retirando el fusible de la caja de fusibles.

Lowes.com/portfolio

TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEM
PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA

The light does not

turn on when 

needed.
La luz no se 

enciende

cuando es 

necesario.

1.   The wire of the connector doesn’t 

contact pins.

 

 

El cable del conector no hace 

contacto con las clavijas.

 

2.  The wire and the power pack 

 

aren’t in contact.

 

 

El cable y el bloque de alimentación

no hacen contacto. 

3.  No power to the power pack.

El bloque no recibe alimentación. 

1.   Check the wiring of connector. Make sure brass 

contact pins pierce the plastic wire insulation and are 

touching the copper wires

 

Revise el cableado del conector. Asegúrese

 

de que las clavijas de contacto de latón penetren el 

aislamiento plástico del cable y estén en contacto con 

los conductores de cobre en su interior.

2.     Check the connection between the primary wire and the 

 

power pack.

3. 

 

Check the power to the power pack.

 

Revise la conexión entre el cable principal y el bloque 

de alimentación.

Revise la alimentación que va hacia el bloque. 

 

  

9

  

 

9. 

 

Push the assembled 

 

 into the ground.  

 

CAUTION: 

 

DO NOT use a hammer. 

• NEVER push the 

 into the ground by the 

 head. 

 

Entierre 

 la lámpara ensamblada en el suelo. 

 

PRECAUCIÓN: 

• NO utilice un martillo. 

 

• NUNCA entierre la lámpara en el suelo empujándola desde el cabezal.

  

  

 

 

 

 

Bulb replacement: Use 50-watt max., 12-volt MR16 or MR11 G-5.3- or G-4-base halogen bulbs or 10-watt max G-5.3- 

or G-4-base LED; 

CFLs are not recommended for this item.  

  

 

Reemplazo de las bombillas: Use bombillas halógenas de base MR16 o MR11 G-5,3 o G-4 de 50 vatios máx. y 12 

voltios, o bien bombillas LED de base G-5,3 o G-4 de 10 vatios máx. No se recomiendan las bombillas CFL para este 

artículo. 

 

Summary of Contents for FLBKS80101

Page 1: ...ay 8 a m 5 p m EST Friday PACKAGE CONTENTS CONTENIDO DEL PAQUETE ATTACH YOUR RECEIPT HERE ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Serial Number Número de serie Purchase Date Fecha de compra E D C B B EB15340 Fixture wire Cable de la lámpara Fixture connector Conector de la lámpara Bulb Bombilla Stake Estaca x 1 x 1 x 1 x 1 Questions Preguntas Llame a de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 ...

Page 2: ... and allow fixture to cool before replacing lamp Apague y desenchufe la lámpara para permitir que la bombilla se enfríe antes de reemplazarla PREPARATION PREPARACIÓN Estimated Assembly time 10 15 minutes No Tools Required for Assembly Tiempo estimado de ensamblaje 10 15 minutos No se necesitan herramientas para el ensamblaje Before beginning assembly of product make sure all parts are present Comp...

Page 3: ...re body A Quite el cabezal de lampara A del cuerpo de la lámpara A D 3 A 3 Insert the bulb D into the socket of fixture body A Inserte el bombilla D en el zócalo del cuerpo de la lámpara A Lowes com portfolio 4 A 4 Substituya el cabezal de la lámpara en el cuerpo de la lámpara A y vuelva a apretarlo en el lugar Replace the fixture head on the fixture body A and turn to tighten it in place ...

Page 4: ... luego coloque el cable del bloque de alimentación de bajo voltaje en la base inferior Nota Verifique que el cable de la lámpara B esté colocado de forma plana y esté alineado con el borde de la base inferior durante el ajuste 7 7 C Top cover Cubierta Press plate Placa de presión Contact plate contacto Placa de Replace top cover and press plate removed in Step 5 until the contact pins completely p...

Page 5: ...tor no hace contacto con las clavijas 2 The wire and the power pack aren t in contact El cable y el bloque de alimentación no hacen contacto 3 No power to the power pack El bloque no recibe alimentación 1 Check the wiring of connector Make sure brass contact pins pierce the plastic wire insulation and are touching the copper wires Revise el cableado del conector Asegúrese de que las clavijas de co...

Page 6: ...rantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos sus accesorios de iluminación durante un período de un año a partir de la fecha de compra Si dentro de este período el producto presenta defectos en el material o la fabricación se debe devolver el producto junto con una copia del recibo de venta como prueba de la adquisición al lugar donde se compró El fabricante a su ...

Reviews: