ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Lowes.com/portfolio
Lowes.com/portfolio
1. Attach stake (F) to spotlight head (A)
by turning it clockwise. Then,
insert assembly into ground.
CAUTION:
DO NOT
use a
hammer. For ground with hard
soil, use a trowel (not included)
to loosen soil to prevent
breaking the stake (F).
Fixez le piquet (F) au projecteur (A) en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre. Ensuite, insérez le
tout dans le sol.
MISE EN GARDE :
N’utilisez
PAS
de marteau. Si le sol
est dur, utilisez une truelle (non incluse) pour le ramollir
Fije la estaca (F) a la luz direccional (A) girándola en dirección
de las manecillas del reloj. Inserte el ensamble en el suelo.
PRECAUCIÓN: NO
use un martillo. Para suelos con
tierra y evitar romper la estaca de metal (F).
2a. To install hex cell louver lens (E)
only, place hexcell louver lens
(E) inside lens frame (D). Then,
insert assembly into spotlight
head (A).
Pour installer uniquement la
lentille à grille paralume (E),
placez-la à l’intérieur de la
monture de lentille (D). Ensuite, insérez le tout dans la
tête du projecteur (A).
Para instalar solo el lente con celdas hexagonales (E),
coloque el mismo dentro del marco del lente (D). Luego,
coloque el ensamble en el cabezal de la luz direccional (A).
2b. To install moonlight lens (C) only,
take apart spotlight head (A)
and remove gasket (aa). Install
moonlight lens (C) inside gasket
(aa). Then, insert assembly into
spotlight head (A). Re-install
spotlight front cover.
Pour installer uniquement la
lentille lunaire (C), démontez la tête du projecteur (A) et
retirez le joint (aa). Installez la lentille lunaire (C) à l’intérieur
du joint (aa). Ensuite, insérez le tout dans la tête du
projecteur (A). Replacez le couvercle avant du projecteur.
Para instalar solo el lente para luz nocturna (C),
separe el cabezal de la luz direccional (A) y retire la
empaquetadura (aa). Instale el lente para luz nocturna
(C) dentro de la empaquetadura (aa). Luego, coloque el
ensamble en el cabezal de la luz direccional (A). Vuelva
a instalar la cubierta frontal de la luz direccional.
2c. To install moonlight lens (C) and
hex cell louver lens (E) with lens
frame (D), combine step 2a
and 2b.
Pour installer la lentille lunaire (C)
et la lentille à grille paralume (E)
dans la monture de lentille (D),
combinez les étapes 2a et 2b.
Para instalar el lente para luz nocturna (C) y el lente con
celdas hexagonales (E) con el marco del lente (D), com-
bine los pasos 2a y 2b.
3. Unscrew the top cover from the
connector (B) and keep it for
later use.
Dévissez le couvercle du con-
necteur (B) et mettez-le de côté.
Retire la cubierta superior del
conector (B) y guárdela para
utilizarla posteriormente.
4. Insert wire from low-voltage
transformer (sold separately) into
the connector (C) and retighten the
top cover removed in Step 3 until
the contact pins completely pierce
the plastic shield of the wire.
transformateur à basse tension
(vendu séparément) au connecteur (C), puis remettez en
place le couvercle retiré à l’étape 3 et serrez-le jusqu’à
ce que les broches de contact percent complètement
Coloque el cable del transformador de bajo voltaje
(se vende por separado) en el conector (C) y vuelva a
apretar la cubierta superior que retiró en el paso 3 hasta
que las clavijas de contacto atraviesen por completo la
protección de plástico en el cable.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
Please read and understand this entire manual before attemting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
•
For use with low-voltage landscape lighting systems only./Convient uniquement aux systèmes d’éclairage pour
aménagement paysager à basse tension./Para usar únicamente con sistemas de iluminación para el jardín de bajo voltaje.
•
de 15,24 cm de profondeur./El cable está diseñado para uso subterráneo, a menos de 15,24 cm de profundidad.
•
Install all luminaires 10 ft. or more from a pool, spa or fountain./N’installez jamais un luminaire à moins de 3,05 m d’une
piscine, d’un spa ou d’une fontaine./Instale todas las luminarias al menos a 3,05 m de piscinas, spas o fuentes
de agua.
•
bombilla alejada de materiales que puedan prenderse.
•
lorsqu’ils sont chauds/NO toque las micas calientes, protector, o carcasa del ensamble alimentado.
•
des pièces manquantes ou endommagées./NO haga funcionar ni instale una lámpara si falta alguna pieza o si estas están
dañadas.
•
d’endommager le luminaire./NO toque el LED en ningún momento, ya que puede dañar el ensamble.
•
This product is not a toy and must not be operated by children./Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par
des enfants./Este producto no es un juguete y no debe ser manipulado por niños.
•
Turn off electricity at main fuse box (or circuit breaker box) before beginning installation by switching circuit breaker off or
removing fuse./Avant l’installation, coupez l’alimentation électrique du panneau central en plaçant le disjoncteur en position
hors tension ou en enlevant le fusible./Desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal (o la caja del interruptor de
circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, apague el interruptor de circuito o retire el fusible.
•
pas ce luminaire sur un système électrique sans mise à la terre./No conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no
proporcione un medio de puesta a tierra para el equipo.
•
Do not submerge in water. The product can be damaged./N’immergez pas le produit dans de l’eau; vous risqueriez de
l’endommager./No lo sumerja en agua, ya que puede dañar el producto.
• Use with 18AWG minimum, underground low-voltage circuit cord./Cet article est conçu pour un usage avec un câble à
circuit souterrain d’un calibre AWG d’au moins 18./ Utilice con cable de circuito de bajo voltaje subterráneo
de 18 AWG como mínimo.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time:
5-10 minutes
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage
avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif :
5-10 minutes
Outils utiles (non inclus): Truelle
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del conteni-
do del paquete. No intente ensamblar, instalar o usar el producto si falta alguna pieza o si las piezas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje:
5-10 minutos
Herramientas útiles (no se incluyen): Llana
1
A
F
2c
A
C
aa
C/aa
bb
E
3
B
4
B
2a
A
D/E
E
D
2b
A
C
aa
C/aa
Helpful Tools (not included): Trowel