Date: July-30-2012 2/6
•
NE placez pas d’article avec une ficelle autour du cou d’un enfant, tel qu’un capuchon à
ficelle ou un cordon de tétine. NE suspendez PAS de ficelles au-dessus du lit d’enfant et
n'attachez pas de ficelle aux jouets.
•
Ne suspendez pas de ficelles au-dessus du lit d’enfant et n’attachez pas de jouets à l’aide
d’un cordon.
•
Si vous deviez refaire la finition du lit, n’utilisez que des produits non toxiques conçus pour
les produits destinés aux enfants.
•
Il faut toujours utiliser les barrières de sécurité, lorsqu’elles sont incluses.
AVERTISSEMENT : LE MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT D’ENFANT DOIT MESURER AU
MOINS 69 CM SUR 131 CM (27,25 PO SUR 51,625 PO) ET SON ÉPAISSEUR NE DOIT PAS
DÉPASSER 15 CM (6 PO) MAIS AU MOINS 10 CM (4 PO).
CE LIT EST CONÇU POUR LES ENFANTS DE PLUS DE 15 MOIS QUI NE PÈSENT PAS PLUS DE
22.7 KILOS (50 LIVRES).
04-000032-6
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
•
Please carefully read all instructions and warnings before assembling the crib.
•
Use only vendor supplier hardware to assemble. Using unauthorized hardware could jeopardize the
structural integrity of the item.
•
For your safety and ease, assembly by two or more adults is recommended.
•
Keep instructions for future use.
FRANÇAIS:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•
Veuillez lire toutes les instructions et les mises en garde attentivement avant de commencer l’assemblage du
lit d’enfant.
•
Utilisez uniquement le matériel fourni par le fabricant pour faire l’assemblage. L’utilisation de matériel non
approuvé pourrait mettre en péril l'intégrité structurelle de l’article
•
Pour votre sécurité, l’assemblage devrait être fait par deux adultes ou plus.
•
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
PARTS ENCLOSED | PIÈCES COMPRISES:
(PART 4) Conversion Kit – 1pc
(Pièce 4) Ensemble de conversion – 1x
PART REQUIRED | PIÈCE REQUISE
(KENDALL CRIB – 1pc (sold separately)
(Lit d’enfant Kendall (vendu séparément)