background image

8940041 

Pompe de transfert non submersible de 1/2 CV 

V1,0 

10 

En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685 

6.  Vissez le  filtre  (C) dans l’extrémité du tuyau d’arrivée avant de le 

submerger dans des sources d’eau naturelles comme un ruisseau ou un 
étang ou de l’eau contenant des matières étrangères. 

7. 

Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est sur OFF et branchez la 
pompe dans une prise, de préférence une prise électrique protégée par 
un DDFT. 

8.  La pompe prendra jusqu’à cinq minutes pour s’amorcer 

automatiquement. Pour réduire la durée de l’attente, vous pouvez 
amorcer manuellement  la pompe.  
a.  Débranchez la pompe de la source d’énergie. 
b.  Retirez le bouchon d’amorçage (F) du dessus de la pompe. Remplissez 

la pompe d’eau propre et claire jusqu’au haut de l’orifice de sortie de 
refoulement. Réinstallez le bouchon d’amorçage  

c.  Rebranchez la pompe dans la source d’alimentation et mettez-la 

en marche.  

d.  Si l’eau ne circule toujours pas, amorcez la pompe une autre fois. 

Envisagez aussi de placer la pompe plus près de l’eau ou d’utiliser 
un tuyau d’arrivée plus court.  

9.  Le dispositif de surcharge thermique de la pompe se déclenchera 

automatiquement si la température de la pompe dépasse la plage 
supérieure. Éteignez la pompe et débranchez-la. Laissez-la ensuite 
refroidir. Une fois refroidie, elle peut être réutilisée sans devoir 
être réarmée.  

10.  Rincez la pompe et les tuyaux à l’eau propre après le transfert d’eau 

sale ou d’eau d’une source naturelle. Cela éliminera le grain, le sable et 
les autres matières particulaires qui peuvent endommager la pompe. 

CORDON PROLONGATEUR 

L’augmentation de la 
longueur de la rallonge 
requiert un calibre 
supérieur. Utilisez toujours la rallonge la plus courte possible dont le calibre 
de fil est le plus élevé possible pour la tâche. 

SOIN ET ENTRETIEN 

1. 

Entretenez l'outil avec soin. Un outil en bon état sera efficace,  plus 
facile  à contrôler et préviendra les problèmes de fonctionnement. 

Cordon prolongateur (à 3 broches et mis à la terre) 

Calibre de fils  

18 

16 

14 

12 

Summary of Contents for 8940041

Page 1: ...V1 0 8940041 Please read and understandallinstructionsbefore use Retainthismanualfor future reference ...

Page 2: ...Discharge Height 120 ft Switch Type Manual Cord Length 6 ft HandlesSolids 1 8 in HousingMaterial Cast iron Impeller Material Polybutylene Terephthalate GF30 Impeller Type Open BearingType Ball Self Priming Yes Water Temperature Range 40 to 95 F 4 to 35 C Dimensions LxWxH 10 3x 5 5 x 9 1 in Weight 18 lb FLOWRATES Please refer to the table for the Flow Rate at different heights Maximum Lift Head Max...

Page 3: ...wed DANGER This notice indicates an immediate and specific hazard that will result in severe personal injury or death if the proper precautions are not taken WARNING This notice indicates a specific hazard or unsafe practicethat could result in severe personal injury or death if the proper precautions are not taken CAUTION This noticeindicates apotentiallyhazardoussituationthatmay result inminor o...

Page 4: ...terials or to reduce the effects of tool vibration 3 Wear protectiveclothing designed for the work environment and tool 4 Non skidfootwear is recommended to maintain footing and balance in the work environment PERSONAL PRECAUTIONS Controlthe tool personal movement and the work environment to avoid personal injury or damage to tool 1 Do not operate any tool when tired or under the influence of drug...

Page 5: ...jury can result 9 Do not run the pump dry This will cause cavitationin the pump mechanism and can damage the pump beyond repair Prime the pump after 5 minutes if water is not flowing 10 Do not allow the pump or any other system component to freeze as this can damage the pump during operation 11 Never move machine by pulling on the hoses Hold the unit s frame when moving it 12 Do not touch the pump...

Page 6: ...our equipment see Specifications 6 This tool is only for use on 120 V single phase and is equipped with a three prong groundedpower supply cord and plug Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properlygrounded If the toolshould electronically malfunction or break down grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user a Never...

Page 7: ... prevents it from coming into contact with the tooland getting caught by the workpiece The cordshould always stay behind the tool 5 Do not allow people mobile equipment or vehicles to pass over unprotectedpower cords a Positionpower cords away from traffic areas b Place cords in reinforced conduits or place planks on either side of the power cordto create a protectivetrench 6 Do not wrap the cord ...

Page 8: ...n height between the two hose ends 1 Place the pump as close as possible to the water source but no further than 15 feet away 2 Attacha3 4 in pipe galvanizedor plastic or anon collapsiblehoseto the inlet H Check that theconnectionhas arubber sealto preventleaks a Do not use a regular garden hoseas the suctionforce will collapse it and prevent adequate water from reaching the pump 3 Make sure the i...

Page 9: ...p and allow to cool Once cooled it may be reused without resetting 10 Rinse the pump and hoses out with clean water after transferring dirty water or water from a natural source This will clean out grit sand and other particulate matter that can damage the pump EXTENSION CORD Increasing an extensioncord s length requires a heavier wire gauge Always use the shortest extensioncord with the thickest ...

Page 10: ...ntoreducewear 5 Replacebothcarbonbrushesifeither is worndownmorethan50percent 6 When installing the carbon brushes make sure the carbon portions of the carbon brushes contact the motor armature and that the springs face away from the motor Also make sure the springs operate freely 7 Replace the brush caps Do not overtighten IMPORTANT New carbonbrushes tend to sparkwhen first used until they wear a...

Page 11: ...place seal 4 Lower pump 5 Straighten hose 6 Tighten fittings 7 Submerge suction hose end 8 Clean inlet Flow rate is too low 1 Pipingor hose is fouled or damaged 2 Lowline voltage 1 Clean or replace 2 Contactan electrician Sealleaks 1 Worn seal 2 Sealdamaged or cracked 3 Pumphead loose on motor 1 Replace seal 2 Replace seal 3 Insure proper assemblyand no obstruction tightenbolts Thermal Protector T...

Page 12: ...8940041 1 2 HP Non Submersible Transfer Pump V1 0 12 For technicalquestionscall1 800 665 8685 PARTS BREAKDOWN PARTS LIST DESCRIPTION QTY 1 Rotor Assembly 1 2 Carbon Brush Assembly 2 ...

Page 13: ...V1 0 8940041 Vousdevez lire etcomprendre touteslesinstructionsavantd utiliserl appareil Conservez ce manuelafin de pouvoir le consulterplustard ...

Page 14: ...oulement 120 pi Type de commutateur Manuel Long de cordon 6 pi Accepte lesparticulessolides 1 8 po Matériau de boîtier Fonte Matériau de tête de pompe PolybutyleneTerephthalate fibredeverre 30 Type de tête de pompe Ouverte Type de roulement Boule Amorçage automatique Oui Plage de températuresde l eau 4 à 35 C 40 à 95 F Dimensions long x larg xhaut 10 3x 5 5 x 9 1 po Poids 18 lb DÉBITS Veuillez con...

Page 15: ...nealerteindiquant qu ilexisteunrisquededommageàla propriété deblessureoudedécès sionnerespectepas certainesinstructions DANGER Cet avis indiqueunrisqueimmédiat et particulier qui entraînerades blessures corporelles graves ou même la mort sionomet de prendreles précautionsnécessaires AVERTISSEMENT Cet avis indiqueunrisqueparticulierouunepratiquenon sécuritairequipourrait entraîner des blessures cor...

Page 16: ...sociationcanadiennedenormalisation CSA ou l AmericanNational Standards Institute ANSI ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE 1 Porteztoujours des lunettes antiprojections quioffrent une protection frontale et latérale pour les yeux L équipement de protectiondes yeux devrait être conforme à la norme CSA Z94 3 07ou ANSI Z87 1 fonction du type de travaileffectué 2 Portezdes gants qui protègent en fonct...

Page 17: ...ns les orifices de la pompe 4 La pompe n est pas submersible Assurez vous quele moteur demeure sec en tout temps 5 Actionnezla pompe à eau à partir d une surface stable Fixez solidement la pompe pour éviter que l équipement ne se déplace La charge attribuable aux tuyaux peut faire basculer la pompe 6 Ne pompez que de l eau avec cettepompe pour ne pas provoquer de situationdangereuse ou l endommage...

Page 18: ...l à la pluie à la neige au gel ou à d autres conditions humides ou mouillées Si l eau pénètre à l intérieur d un outil le risque de choc électrique devient beaucoup plus grand Utilisez seulement dans un environnement sec et frais avec un dégagement suffisant pour permettre à l air de circuler 3 Ne débranchez pas le cordond alimentation au lieu d utiliser l interrupteur d alimentation Ceci permet d...

Page 19: ...onprolongateur portant la mention W A ou W Ces rallonges peuvent être utilisées à l extérieur et elles réduisent le risque de choc électrique b Servez vous del outilavecun interrupteur decircuit en cas de fuite à la terre GFCI Ilest recommandéquele disjoncteur defuitede terrepossèdeun courant résiduelnominalde 30 mA oumoins 2 N utilisez pas cet outil si le cordond alimentation est effilé endommagé...

Page 20: ... enroulez pas le cordonautour de l outil car les bords tranchants risquent d entailler l isolant oudes fissures peuvent se former sur le cordons il est enroulé tropserré Enroulez délicatement le cordonet suspendez le à un crochet ou attachez le sur un support pour qu il reste enroulé pendant son rangement 7 Ne placez pas le cordond alimentation sous un tapis une carpette un tapis d escalier ou d a...

Page 21: ...maximumde15 pi Ils agit dela différence verticaleentreles deux extrémitésdutuyausur leplandela hauteur 1 Placez la pompe aussi près que possible de la source d eau mais à moins de 15 pi 2 Fixez un tuyau de 3 4 po galvanisé ou en plastique ou un tuyau qui ne s affaisse pas à l entrée H Assurez vous quele raccordest muni d un joint d étanchéité en caoutchoucpour prévenir les fuites a N utilisez pas ...

Page 22: ...d Si l eau ne circule toujours pas amorcez la pompe une autre fois Envisagez aussi de placer la pompe plus près de l eau ou d utiliser un tuyau d arrivée plus court 9 Le dispositif de surcharge thermique de la pompe se déclenchera automatiquement si la température de la pompe dépasse la plage supérieure Éteignez la pompe et débranchez la Laissez la ensuite refroidir Une fois refroidie elle peut êt...

Page 23: ...es les 120 heures d utilisation 1 Retirez le capuchon de balai D du porte balai de chaque côté du carter du moteur a Certains carters de moteur renferment un seul balai de carbone 2 Retirez les balais de carbone du carter Notez attentivement l orientationdes balais de carbone lors de la dépose La surface concave doit être orientée dans le même sens si on réutilise les balais Cela préviendra touteu...

Page 24: ...e pas 1 Boîte de fusibles disjoncteurs domestiquesgrillés ou déclenchés 2 Tension de ligne trop faible 3 Balaisusés 4 Tête de pompe bloquée 5 Moteur défectueux 1 Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur 2 Contactez un électricien 3 Remplacez lesbalais 4 Retirez toute obstruction 5 Remplacez la pompe La pompe ne s amorcera pasou l amorçage ne sera pas conservé aprèsle fonctionnement 1 Fuite d...

Page 25: ...de pompe desserrée sur le moteur 1 Remplacez le joint d étanchéité 2 Remplacez la tête de pompe 3 Assurez vousque l assemblage estadéquatet qu iln y a pas d obstructions puis serrez lesboulons Déclenchement du protecteur thermique 1 Un endommagementou un mauvais alignementcausant un grippage des piècesrotatives 2 Température environnante élevée 3 Tension de ligne trop faible 4 Évents du carter du ...

Page 26: ...Pompe de transfert non submersible de 1 2 CV V1 0 14 En casde questionstechniques appelez le 1 800 665 8685 RÉPARTITION DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES NO DESCRIPTION QTÉ 1 Ensemble du rotor 1 2 Balai de carbone 2 ...

Reviews: