background image

5

Français

FONCTIONNEMENT

BouToN DE L'INTERRuPTEuR

Appuyez  sur  le  bouton  de  l'interrupteur  (4)  pour  allumer 

la  lampe.  Des  pressions  supplémentaires  font  défiler  les 

réglages de la lampe dans l'ordre suivant. 
Haut - Moyen - Bas - Arrêt
Si la lampe est laissée sur n'importe quel réglage pendant 

plus de 10 secondes, la prochaine pression sur le bouton de 

l'interrupteur éteindra la lampe. 

INDICATEuR DE CHARGE DE LA PILE

La  lampe  a  un  indicateur  de  charge  de  la  pile  (6).  Il  se 

compose de quatre lumières bleues. Pour indiquer le niveau 

de charge de la pile, allumez la lumière. Plus de lumières 

bleues s'allument pour indiquer qu'il reste plus de la pile.

PoRT DE SoRTIE uSB

Votre lampe de travail dispose d’une sortie USB (7). Vous 

pouvez l’utiliser pour charger d’autres appareils portables 

utilisant un câble USB . 

PANNEAu DE LAMPE à DEL

Le panneau de lampe (1) pivote sur une rotule (8) pour une 

polyvalence supplémentaire dans le positionnement de la 

lampe. Il se plie pour faciliter le transport et le stockage. 

BASE DE PINCE AIMANTéE

Cette lampe comporte une base de pince aimantée (2) avec 

un  crochet  de  suspension  (10)  et  une  trou  d’accrochage 

(11).  Il  peut  être  fixé  à  un  objet  aussi  épais  que  1-1/2". 

Reportez-vous à la figure 2 pour des exemples d'application.

ENTRETIEN

Votre lampe de travail exige très peu de soin et d’entretien. 

Nettoyer  simplement  les  lentilles  régulièrement  avec  un 

nettoyant non abrasif.

 

aVeRtIsseMent  :

 

S’assurer  toujours 

que las lampes est débranchée et qu’elle a complètement 

refroidi avant de tenter de la nettoyer.

Ce  produit  est  garanti  exempt  de  défauts  dus  au 

matériaux et à la main d’œuvre pendant 2 ans à compter 

de  sa  date  d’achat.  Cette  garantie  limitée  ne  couvre  pas 

l’usure normale ni les détériorations ou dommages dus à 

négligence,  utilisation  anormale  ou  accident.  L’acheteur 

d’origine est couvert par cette garantie mais elle n’est pas 

transférable. Avant de renvoyer votre l'produit  au magasin 

d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour 

les solutions possibles. 

 

Pour vos questions sur ce produit ou un autre de 

PowerSmith™, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce 

numéro d’appel sans frais: 

 

888-552-8665. 

Ou visitez notre site web: 

 

www.

powersmithproducts.com

GARANTIE

LIGNE D’ASSISTANCE

Summary of Contents for PWLR010CM

Page 1: ...S LÍNEA DE AYUDA GRATUITA www powersmithPRODUCTs com The images are for illustration purpose only Actual product may vary for different models Les images sont à titre d illustration seulement Le produit réel peut varier pour différents modèles Las imágenes son sólo para fines ilustrativos El producto real puede variar para diferentes modelos SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUE...

Page 2: ...operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified Failure to do so could result in serious personal injury contents in package Description Quantity Clamp Light 1 USB Charging Cable 1 Manual 1 Model PWLR010CM Brightness 1000 500 250 Lumens Color Temperature 5000K Bright White Runtime 2 4 8 Hours Battery Lithium Ion 3 7V 4 0Ah USB Output 5V 2A Recharge Time 2 3 Hour...

Page 3: ...LIGHT The light can be recharged by connecting the included USB charging cable to a USB power output such as a cellular phone power adaptor or laptop USB port 1 Make sure the light is turned off 2 Lift the clear cover 3 to access the charging port 5 3 Connect the USB C small end of the charging cable to the charging port and connect the USB end to a standard 5V USB power output 4 The battery power...

Page 4: ...e alimentation durable pour ce produit Cependant elles doivent être utilisées et chargées correctement Un usage inadéquat peut entraîner des blessures graves un incendie ou la mort ATTENTION Ce produit est offert avec une pile lithium ion installée à l intérieur Il ne vous est pas permis d installer ou d enlever la pile de ce produit Ne pas jeter la pile lithium ion au feu et ne pas l exposer à la...

Page 5: ...imantée Cette lampe comporte une base de pince aimantée 2 avec un crochet de suspension 10 et une trou d accrochage 11 Il peut être fixé à un objet aussi épais que 1 1 2 Reportez vous à la figure 2 pour des exemples d application ENTRETIEN Votre lampe de travail exige très peu de soin et d entretien Nettoyer simplement les lentilles régulièrement avec un nettoyant non abrasif AVERTISSEMENT S assur...

Page 6: ...ima muy caluroso Esto podría causar la ruptura e incluso la ignición de la batería por calor excesivo El uso de la batería de esta manera también podría causar la reducción de su vida útil NO TRATAR DE APAGAR UNA BATERÍA DE LITIO ION EN LLAMAS CON AGUA Una batería de litio ion en llamas se encenderá con mayor intensidad cuando entre en contacto con el agua Guardar el producto a una temperatura ent...

Page 7: ... gancho para colgar 10 y orificio 11 Se puede sujetar a un objeto con un grosor de hasta 1 1 2 Consulte la FIG 2 para ver ejemplos de aplicación MANTENIMIENTO Las luces de cadena requieren muy poco cuidado y mantenimiento Simplemente limpie las lentes regularmente con un limpiador no abrasivo ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la luz esté desenchufada y completamente enfriada antes de intentar l...

Page 8: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www richpowerinc com 2022 07 V01 ...

Reviews: