background image

Pagina 19  — Español

garantía

CHONGQING  RATO  POWER  MANUFACTURING 

CORPORATION (RATO), garantiza que cada nuevo motor 
que venda estará, en condiciones de uso y servicio normales, 
exento de defectos en materiales y mano de obra durante 
el período indicado a continuación y a partir de la fecha de 
la venta al comprador al menudeo original. La obligación de 

RATO en virtud de esta Garantía Limitada habrá de limitarse 

a la reparación y reemplazo, a opción de RATO, de cualquiera 
de las piezas que después que se las inspeccione tengan, 
a juicio de RATO, defectos de materiales o de mano de 
obra. habrá de ser condición de la obligación de RATO en 

virtud  de  esta  Garantía  Limitada  que  RATO,  directamente 

o a través de uno de sus Concesionarios o Centros de 
Servicio autorizados para llevar a cabo el mantenimiento del 
motor particular involucrado, reciba notificación oportuna 
de cualquier reclamación en virtud de la garantía y que el 
motor o las piezas presuntamente defectuosas se entreguen 
oportunamente, con flete prepagado, a dicho Concesionario 
o Centro de servicio para su inspección y reparación. Todas 

las  reparaciones  que  califiquen  en  virtud  de  esta  Garantía 

Limitada deberá realizarlas RATO, uno de sus Concesionarios 
autorizados o sus Centros de Servicio.

pLaZos de garantía: 

Limitada de 2 años garantía de motor

Si tiene preguntas referidas a la cobertura de la garantía, 
llame al 1-866-340-3912.

La reparación o reemplazo de cualquiera de las piezas 

amparadas por esta Garantía Limitada no habrá de prorrogar 

el plazo de la garantía del motor en exceso del plazo original 
estipulado anteriormente.

LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: 

Esta Garantía Limitada 

no habra de aplicarse a:

 1.  Cigüeñales doblados o rotos, ni a daños consecuentes 

causados por la vibración relacionada con un cigüeñal 
doblado o roto. Además, el daño causado por pernos 
sueltos de montaje del motor o por accesorios erróneos 
o desbalanceados, ni por aspas instaladas en el cigüeñal.

 2.  Las reparaciones necesarias debido al almacenamiento 

prolongado incluso los daños causados por combustible 
deteriorado por el tiempo o contaminado en el tanque de 
combustible, tuberías de combustible, o el carburador, 
válvulas pegajosas ni la corrosión u óxido de las piezas 
dle motor.

 3. Reparaciones necesarias debido al calentamiento 

excesivo. (Muy a menudo causado por sobrecargas o por 
volantes, ventiladores, pasajes de entrada de aire, aletas 
de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos, 
dañados o faltantes.)

 4. El desgaste relacionado con la suciedad o mugre 

causado por el mantenimiento insuficiente del filtro de 
aire (que a menudo resulta en desgastes prematuros en 
el pistón, en los anillos del pistón, en los cilindros, en las 
válvulas, en las guías de las válvulas, en el carburador o 
en otros componentes internos).

 5.  Piezas rotas o abolladas como consecuencia de bajos 

niveles de aceite, aceite contaminado o grado erróneo  
de aceite.

 6.  Afinados de motor y servicio normal de mantenimiento 

entre los que se incluyen, el ajuste de válvulas, reemplazo 
normal de componentes de servicio, combustible y aceite 
lubricante, etc.

 7.  Cualquier motor que haya estado sujeto a negligencia, 

uso indebido, accidente, aplicación errónea o a exceso  
de velocidad.

 8.  Cualquier motor instalado, reparado o modificado por 

persona alguna y de tal manera, que a juicio de RATO, 
se afecte adversamente el rendimiento o fiabilidad de 
dicho motor.

 9.  Cualquier motor que se haya instalado o reparado con 

piezas o componentes que no hayan sido fabricados o 
autorizados por RATO, y que a juicio de RATO afecten 
el desempeño o fiabilidad de dicho motor.

 10.  Situaciones en las que el uso normal ha agotado la vida 

útil de un componente o de un motor.

El cliente es responsable de todos los gastos de transporte 
en conexión con cualquier trabajo bajo garantía.
RATO se reserva el derecho de cambiar, modificar o 
mejorar cualquier motor o sus componentes sin incurrir en 
la obligación alguna para modificar o reemplazar, cambiar 
motor o componentes vendidos anteriormente sin incurrir en 
obligación alguna de modificar o reemplazar ningún motor o 
componentes vendidos previamente sin incluir dicho cambio, 
modificación o mejora.
Ninguna persona está autorizada para otorgar ninguna otra 
garantía ni para asumir obligaciones adicionales en nombre 
y representación de RATO a menos que ello se haga por 
escrito y esté firmado por un funcionario directivo de RATO.

ESTA  GARANTÍA,  Y  LA  OBLIGACIÓN 

DE RATO’S 

EXPRESADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO, SUSTITUYEN 

CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS U OBLIGACIONES DE 
CUALQUIER ÍNDOLE, EXPRESAS O IMPLÍCITA

S, INCLUSO 

CUALESQUIER  GARANTÍAS  DE  COMERCIABILIDAD  O 
IDONEIDAD  PARA  UN  PROPÓSITO  PARTICULAR.  NO 
EXISTEN  GARANTÍAS  QUE  SE  EXTIENDAN  SOBRE  LO 

DESCRITO LITERALMENTE EN ESTE DOCUMENTO. 

EN  NINGUNA  CIRCUNSTANCIA, 

RATO 

HABRÁ  DE  SER 

RESPONSABLE  POR  NINGÚN  DAÑO  CONSECUENTE  O 

INCIDENTE.

garantía LImItada de motor

Summary of Contents for PS80516B

Page 1: ...educir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra To register your POWERSTROKE product please visit http register powerstroketools com Para registrar su producto de POWERSTROKE por favor visita http register powerstroketools com Customer Service SERVICIO AL CLIENTE USA 1 877 617 3501 Mexico 01 800 843 1111 www...

Page 2: ...tapa del aceite con varilla de nivel M Muffler silenciador N Detergent injection hose with filter manguera de inyección con filtro O Nozzle storage boquillas y compartimientos para boquillas Fig 3 A Fig 4 A Axle eje B Hitch pin pasador de enganche A B F B D I N H J A O L M C K E See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulte esta sección desplegable p...

Page 3: ...tting adaptador de la manguera de inyección B Injection hose manguera de inyección A High pressure hose manguera de alta presión B Collar collarín C Threaded nipple conexión roscada A A A B B B B C A A C B C C B C A Trigger handle mango del gatillo B Spray wand tubo de rociado C Connector conector A Fig 11 Fig 9 Fig 6 Fig 8 A Fuel cap tapa del tanque de combustible B Funnel embudo A B Fig 12 A Fue...

Page 4: ... máquina A b c d f e g A Nozzle boquilla B Click hasta que trabe C Quick connect collar casquillo de conexión rápida D Spray wand tubo de rociador E Pull back the quick connect collar tire del collar de conexión rápida F Push the nozzle into place introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward empuje del collar adelante Fig 13 A Trigger gatillo B Slot ranura C Lock out seguro C B A A...

Page 5: ...v Fig 19 0 028 in 0 031 in 0 71 mm 0 78 mm Fig 21 to store the machine pArA GUArDAr LA MÁQUINA Fig 20 A Lubricant cap dipstick tapa del aceite con varilla de nivel B Container recipiente A B ...

Page 6: ...arantía Parts Ordering and Service Back Page Pedidos de piezas y servicio Pág posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Esteproductoofrecenumerosascaracterísticasparahacermásagradableyplacenterosuuso Eneldiseñodeestepro...

Page 7: ... accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of par...

Page 8: ...nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be drained do this outdoors To reduce the ri...

Page 9: ...y part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe burns or death The following signal words and meanings are intended to explain the levels of ris...

Page 10: ...n gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns To reduce the risk of injury or damage DO NOT USE ACIDS ALKALINES BLEACHES SOLVENTS FLAMMAB...

Page 11: ...cure in place off switch To turn the engine off press the OFF switch recoil starter The recoil starter is pulled to start the machine SOAP NOZZLE The blue soap nozzle is used to apply detergent at low pressure only THERMAL RELief VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by releasing a small amount of water Once the water has drained the thermal relief va...

Page 12: ...els Remove the hitch pins from the axles n Slide the axle through the hole in the center of the wheel n Lift the machine and slide the combination into the wheel mounting hole in the machine base as shown n Push the hitch pin into the hole on the end of the axle to secure the wheel assembly NOTE The hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle n Rep...

Page 13: ...e pressure washer ASSEMBLY do not overtilt the unit connecting high pressure hose to TRIGGER HANDLE Assembly See Figure 7 n Screw the collar on the high pressure hose into the trigger handle inlet coupler by turning the hose collar clockwise Tighten securely NOTE Be careful to avoid cross threading which can cause the trigger handle to leak during use n Pull on the hose to be certain it is properl...

Page 14: ...s product It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty NOTE Fuel system damage or performance problems re sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentage of oxygenates stated below are not covered under warranty Ethanol Gasoline containing up to 10 ethanol by volume commonly referred to as E10 is acceptable E15 and E85 are not oper...

Page 15: ... fluids lubricant and gas Turn on the garden hose then pull the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make sure the faucet is turned on fully and that there are no kinks or leaks in the hose To start the engine n Turn the fuel valve to the ON position n Pull choke to the start position NOTE If restarting after a brief stop i e after refueling ...

Page 16: ...until it clicks into the slot n Pull back the quick connect collar n Push the nozzle into place in the spray wand n Push the collar forward so that the nozzle is secured properly Check to see that the nozzle is secure To disconnect a nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n...

Page 17: ...ping strokes To prevent streaking do not allow detergent to dry on the surface Before shutting off the engine n Place the detergent injection hose in a bucket of clean water n Spray the clear water through the spray wand until the bucket is empty n If any soap remains in the spray repeat with a second bucket of clean water n Shut off the engine NOTE Shutting OFF O the engine will not relieve press...

Page 18: ...ove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n To free any foreign materials clogging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a fine needle n Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running the water through the nozzle backwards or from the outside to the inside n Reconnect the nozzle to the spray wand n Turn on the water ...

Page 19: ...zer and pump protector will give you better performance of the unit and increase the life of the pump See the Replacement Parts List for available sizes and part numbers of these items and call customer service at 1 877 617 3501 to order Allow 30 minutes of cool down time before storing the machine Store in a dry covered area where the weather can t damage it Itisimportanttostorethisproductinafros...

Page 20: ...ne manual instead of the maintenance information listed below Change engine lubricant every 25 hours when used under heavy load or in high ambient temperature Dispose of waste lubricant safely and responsibly Do not pour into sewage drains onto garden soil or into open streams Your local zoning or environmental regulations will give you more detailed instructions on proper disposal Maintenance ite...

Page 21: ...attached Insert injection hose into detergent storage bucket Use blue soap nozzle to apply detergent Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Spray wand leaks Nozzle is clogged Pump is faulty Air in line Hose is leaking Kink in hose Choke in ON START position Pump is faulty Replace with high pressure nozzle Provide adequate water flow Check connections an...

Page 22: ...not cover Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wear items Recoil Starter Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or if the Product is used as rental e...

Page 23: ...r corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner maintenance mostoftenresultinginwornpiston piston rings cylinders valves valve guides carburetor or other internal compo nents 5 Broken or sco...

Page 24: ...led only for regular inspection in the written instructions required by subsection d must be warranted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such written instructions to the effect of repair or replace as necessary will not reduce the period of warranty coverage Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for the remaining warranty period 3 Any wa...

Page 25: ...Page Página 21 NOTES NOTAS ...

Page 26: ...adospuedepresentarriesgosdelesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasdañadas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente todaprotecciónopiezadañadaparadeterminarsifuncionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de l...

Page 27: ...unca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas parecidas Si es necesario vaciar el tanque de combustible hágalo al aire libre Para reducir el riesgo de incendio o d...

Page 28: ...ra reducir el riesgo de una inyección o lesión nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosión El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso...

Page 29: ...Emanaciones tóxicas Los aparatos de gasolina emiten monóxido de carbono un gas tóxico incoloro e inodoro Si se inhala monóxido de carbono puede causarse náusa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando esté encendida la máquina Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se ...

Page 30: ...ja presión Válvula de seguridad térmica Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del agua alcance un nivel peligroso para ello deja salir una pequeña cantidad de agua por una manguera de caucho Una vez salida el agua la válvula de seguridad térmica se reinicializa automáticamente mango del gatillo El mango del gatillo dispone de una superficie de sujeción ranurada la cual proporciona ...

Page 31: ...el centro de la rueda n Levante la máquina e introduzca el conjunto del eje la rueda y la arandela en el agujero de montaje de la rueda situado en la base de la máquina como se muestra n Empuje el pasador de enganche hacia adentro del agujero del extremo del eje para asegurar el conjunto de las ruedas NOTA Debe introducirse el pasador de enganche en el eje hasta que el centro de aquél descanse en ...

Page 32: ...gua potable a fin de evitar la retroalimentación de químicos al suministro de agua potable La conexión directa a través de un tanque receptor o de una válvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas lagos etc Antes de conectar una manguera de jardín a la lavadora de presión n Deje correr agua p...

Page 33: ...ir lubricante para motor n Coloque la lavadora de presión sobre una superficie horizontal nivelada No la incline n Desenrosque la tapa del aceite con varilla de nivel para ello gírela a la izquierda n Antes de usar por primera vez vierta el recipiente que contiene el aceite para que todo su contenido ingrese en el depósito de aceite Luego de usar por primera vez agregue lubricante para motores de ...

Page 34: ...rrete o bobina y asegúrese de que la manguera no esté restringida por neumáticos rocas ni ningún otro objeto que pueda disminuir o bloquear el flujo de agua hacia la lavadora a presión Antes de arrancar el motor Conecte todas las mangueras NOTA Asegúrese de que el filtro para la entrada de agua de la lavadora a presión esté en su lugar y sin obstruc ciones antes de conectarla la manguera de jardín...

Page 35: ...rociador hacia su cara o la de otros La característica de conexión rápida contiene resortes pequeños que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones personales Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mang...

Page 36: ...ul en el tubo rociador n Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a que comience a salir detergente n Rocíe el detergente en una superficie seca con pasadas largas uniformes traslapadas Para evitar la formación de franjas no permita que seque el detergente en la superficie Antes de apagar el motor n Coloque la manguera de inyección en un balde de agua limpia n Rocíe el agua limpia a t...

Page 37: ... lance de pulvérisation vers le visage n Utiliser l outil de nettoyage de buse fourni pour éliminer les matières étrangères causant l obstruction n À l aide d un tuyau d arrosage rincer les débris de la buse en rinçant à l envers en dirigeant le jet de l extérieur vers l intérieur n Reconnecter la buse sur la lancette n Ouvrir l arrivée d eau et démarrer le moteur Limpie o reemplace la bujía según...

Page 38: ...s antes de guardar la máquina Guarde la unidad en un lugar seco y cubierto en el cual no pueda resultar dañada a la intemperie Es importante guardar este producto en un área protegida contra la congelación Siempre vacíe todas las mangueras la bomba el tanque de combustible y el balde de detergente antes de guardar la unidad n Mantenga encendida la máquina hasta agotar el combustible La gasolina pu...

Page 39: ...A Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación Cambiar el lubricante del motor cada 25 horas cuando se utiliza bajo carga pesada o en la temperatura ambiente elevada Elimine los desechos de lubricante en forma segura y responsable No los vie...

Page 40: ...a de baja presión la negra La bomba no genera presión La boquilla de baja presión es la que está instalada Reemplácela por la boquilla de alta presión El suministro de agua es inadecuado Suministre un flujo de agua adecuado Présence de fuites dans la ango del gatillo o tubo de rociador Verifique las conexiones y o tiene fugas reemplace el mango del gatillo tubo de rociador Está tapada la boquilla ...

Page 41: ... garantía no cubre Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros cambio de aceite Desgaste de piezas Cuerda del arrancador retráctil escobillas del motor pasadores de chaveta ruedas La garantía queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compañía según se expresa en el manual del operador del ...

Page 42: ... por volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos dañados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el mantenimiento insuficiente del filtro de aire que a menudo resulta en desgastes prematuros en el pistón en los anillos del pistón en los cilindros en las válvulas en las guías de las válvulas en el c...

Page 43: ...a que tiene solamente una inspección regular programada en las instrucciones escritas según lo requerido por la Subsección d debe estar cubierta por la garantía por el período de la garantía definido en la Subsección b 2 Ninguna declaración incluida en tales instrucciones escritas que indique reparar o sustituir según sea necesario reducirá el período de cobertura de la garantía Cualquiera de dich...

Page 44: ...do más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 877 617 3501 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo NÚMERO DE MODELO_______________ NÚMERO DE SERIE__________________ OPERATOR S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 2200 PSI PRESSURE WASHER Lavadora a pre...

Reviews: