background image

990000428 

1-22-2013 (REV:01)

OWT Industries, Inc., 

P.O. Box 35, Highway 8, Pickens, SC 29671 • Phone 1-877-617-3501  

États-Unis, Téléphone 1-877-617-3501 • USA, Teléfono 01 800 843 1111 

www.powerstroketools.com

www.powerstroketools.com

1-877-617-3501 US/Canada

01 800 843 1111 Mexico

• 

FOr CUSTOMEr Or TEChNICAL SUPPOrT

• 

TO OBTAIN rEPLACEMENT PArTS

• 

TO LOCATE AN AUThOrIzED SErVICE CENTEr

For parts or service, contact your nearest authorized service 
dealer. Be sure to provide all relevant information when you 
call or visit. For the location of the authorized service dealer 
nearest you, please call 1-877-617-3501. 
The model number of this product is found on a plate or label 
attached to the housing. Please record the serial number in the 
space provided below. 

MODEL NO. ___________________________

SErIAL NO. ____________________________

• 

COMMENT OBTENIr DE L'AIDE EN  

  CONTACTANT LE SErVICE à LA CLIENTèLE

• 

COMMENT OBTENIr DES PIèCES DE rEMPLACEMENT

• 

COMMENT TrOUVEr UN CENTrE DE SErVICE  

 AUTOrISÉ

Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre 

de réparations agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les 
informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. 
Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, 
téléphoner au 1-877-617-3501.
Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée 
sur le bâti. Noter le numéro de série dans l’espace ci-dessous. 

NUMÉrO DE MODèLE ___________________

NUMÉrO DE SÉrIE ______________________

• 

CÓMO OBTENEr SErVICIO O ASISTENCIA  

  TÉCNICA AL CONSUMIDOr

• 

CÓMO OBTENEr PIEzAS DE rEPUESTO

• 

CÓMO LOCALIzAr UN CENTrO DE SErVICIO  

 AUTOrIzADO

Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de 

servicio autorizado de más cercano. Asegúrese de proporcionar 

todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. 

Para obtener información sobre el establecimiento de servicio 

autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 01 800 

843 1111. 

El número de modelo de este producto se encuentra en una placa 

o etiqueta pegada a la caja del motor. Le recomendamos anotar 
el número de serie en el espacio suministrado abajo.

NÚMErO DE MODELO ______________________

NÚMErO DE SErIE _________________________

CALIFOrNIA PrOPOSITION 65

WArNING:

 

This product and some dust created by power sanding, sawing, grind-

ing, drilling, and other construction activities may contain chemicals, 

including lead, known to the State of California to cause cancer, birth 

defects, or other reproductive harm. 

Wash hands after handling.

Some examples of these chemicals are:

•  lead from lead-based paints,

•  crystalline silica from bricks and cement and other masonry  

 

  products and,

•  arsenic and chromium from chemically treated lumber. 

Your risk from exposure to these chemicals varies, depending on how 

often you do this type of work. To reduce your exposure, work in a 

well-ventilated area and with approved safety equipment, such as dust 

masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

PrOPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFOrNIE

AVErTISSEMENT :

Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, 

meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres opérations 

de construction contient des produits chimiques reconnus causer le 

cancer, des malformations congénitales ou des lésions de l’appareil 

reproducteur. 

Bien se laver les mains après toute manipulation.

Voici certains exemples de ces produits chimiques :

• le plomb contenu dans la peinture au plomb,

• la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et  

  d’autres produits de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité

  par produits chimiques. 

Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la 

fréquence de ce type de travail. Pour réduire l’exposition,: travailler dans 

un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés 

tels que masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les 

particules microscopiques.

CALIFOrNIA - PrOPUESTA DE LEY NÚM. 65

ADVErTENCIA:

 

Este producto puede contener sustancias químicas (por ejemplo, plomo) 

reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, 

defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. 

Lávese 

las manos después de utilazar el aparato.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de 

  albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada. 
El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuencia 

con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición 

personal, trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad 

aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseñadas 

para filtrar partículas microscópicas.

Summary of Contents for PSL0DD182

Page 1: ...NSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE To register your POWERSTROKE product please visit http register powerstroketools com Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE s il vous plaît la visite http register powerstroketools com Para registrar su producto de POWERSTROKE por favor visita http register powerstroketools com TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill D...

Page 2: ...ve equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the swit...

Page 3: ...ould be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 min...

Page 4: ...d orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates ...

Page 5: ... to the left or right notice To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation WARNING Battery tools are always in operating condition Lock the switch when not in use or carrying at your side when installing or removing the battery pack and when install ing or removing bits INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 page 8 Lock th...

Page 6: ...s hold tool by insulated gripping surfaces handle when performing the operation to prevent a shock to the operator Depress the switch trigger to start the drill Move the bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting or driving the screw Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work WARNING When drilling be prepared for bind...

Page 7: ...pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commut...

Page 8: ...ique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pièces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière L...

Page 9: ...n garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner ...

Page 10: ...vée HI 2 pour un perçage rapide ou pour d autres applications AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours retirer la bloc pile de l outil au moment d assembler des pièces d effectuer des réglages et de procéder au nettoyage ou lorsque l outil n...

Page 11: ... un foret de petite taille avant d élargir le trou avec un foret de plus grande taille NOTE L utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon continue peut entraîner une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner à vide et à la vitesse maximum AVIS Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l outil est en fonctionnement Le non respect de cette mise en garde po...

Page 12: ...de causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de cone...

Page 13: ...a a la intemperie ni en el interior de vehículos En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones co...

Page 14: ...nuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la...

Page 15: ... para taladrar hacia adelante Ubique el selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar hacia atrás NOTA El taladro no funciona a menos que se empuje el selector de dirección de giro completamente a la izquierda o derecha FUNCIONAMIENTO AVISO Para evitar dañar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el portabrocas ADVERTENCI...

Page 16: ...uar una operación para evitar una descarga eléctrica al operador Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro Introduzca la broca en la pieza de trabajo aplicando la presión suficiente para manterner el corte de la broca No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar el orificio Permita que la producto realice el trabajo ADVERTENCIA Al taladrar esté preparado por si se a...

Page 17: ...val cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Batteries must be recycled or disposed of properly Also never touch both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or seriou...

Page 18: ...G C E A B F A direction of rotation selector sélecteur de sens de rotation selector de marcha adelante B forward avant atrás C Switch trigger gâchette de commutateur gatillo del interruptor D reverse arrière adelante B D A C C B E A D Fig 3 Fig 4 Fig 5 A keyless chuck mandrin sans clé portabrocas de apriete sin llave B unlock desserage desasegurar C chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabro...

Page 19: ...Page Página 9 NOTES NOTAS ...

Page 20: ...ing drilling and other construction activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk ...

Reviews: