background image

10

• 

Before first time use, you must charge the 
battery at least 18 hours.

• Charge the battery for at least 14 hours after each 

use of the vehicle.

• Never charge the battery longer than 30 hours. 

Failure to follow these instructions may damage 
your battery and will void your warranty.

• Before charging the battery, examine the battery 

case for cracks and other damage which may cause 
sulfuric acid (electrolyte) to leak during the charging 
process. If damage is detected, do not charge the 
battery or use it in your vehicle. Battery acid is very 
corrosive and can cause severe damage to surfaces 
it contacts.

• Do not place the battery on a surface (such as 

kitchen counter tops) which could be damaged 
by the acid contained inside the battery. Take 
precautions to protect the surface on which you 
place your battery.

• The battery charger is not a toy.
• 

Adults note:

 Periodically examine this battery 

charger for damage to the cord, housing or other 
parts that may result in the risk of fire, electric 
shock or injury. If the battery charger is damaged, 
do not use it.

• Your Power Wheels

®

 12 volt battery is equipped 

with a built-in thermal fuse. The thermal fuse is 
a self-resetting safety device which automatically 
“trips” and shuts down operation of the vehicle if 
the vehicle is overloaded or the driving conditions 
too severe. Once the fuse has “tripped”, remove 
your foot from the pedal and wait approximately 
25 seconds before operating the vehicle again. 
To avoid repeated automatic shut-downs, avoid 
severe driving conditions.

• If a thermal fuse in a battery continually trips 

under normal driving conditions, please call us at 

1-800-348-0751 (US and Canada) or 59-05-51-00 
Ext. 5206 or 01-800-463-59-89 (México).

• 

Antes del primer uso, cargar la batería durante 
por lo menos 18 horas.

• Cargar la batería durante por lo menos 14 horas 

después de cada uso del vehículo. 

• No cargar la batería más de 30 horas. El 

incumplimiento de estas instrucciones puede 
dañar la batería y anulará la garantía.

• Antes de cargar la batería, verificar que el 

compartimento de la batería no tenga rajaduras 
ni daños que pueden hacer que se derrame ácido 
sulfúrico (electrolito) durante el proceso de carga. 
Si detecta algún daño, no cargar la batería ni usarla 
con el vehículo. El ácido de la batería es sumamente 
corrosivo y puede causar daños severos a las 
superficies con las que entra en contacto.

• No colocar la batería en una superficie (tal como 

la cubierta de la cocina) que se pueda dañar con 
el ácido contenido en la batería. Tomar las debidas 
precauciones para proteger la superficie donde 
vaya a colocar la batería.

• El cargador de la batería no es un juguete.

CHARGING    CARGAR    CHARGEMENT

• 

Atención padres:

 revisar periódicamente que 

el cargador no presente daños en el cable, 
compartimento u otras piezas que pueden resultar 
en riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones. 
No usar el cargador si está dañado.

• La batería Power Wheels de 12V incluye un fusible 

térmico. El fusible térmico es un dispositivo 
de seguridad que se restablece por sí solo y 
automáticamente bloquea y detiene la operación 
del vehículo si este está sobrecargado o si las 
condiciones de manejo son muy severas. Después 
de que un fusible se bloquea, quitar el pie del pedal 
y esperar 25 segundos antes de echar a andar el 
vehículo otra vez. Para evitar bloqueos automáticos, 
evita condiciones de manejo severas.

• Si el fusible térmico de la batería se bloquea 

continuamente bajo condiciones de manejo 
normales, llámenos al 

1-800-348-0751 (EE.UU. 

y Canadá) o al 59-05-51-00 Ext. 5206 
ó 01-800-463-59-89 (México).

• 

Avant le premier usage, la batterie doit être 
chargée pendant au moins 18 heures.

• Après chaque utilisation, charger la batterie 

durant au moins 14 heures. 

• Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures. 

Ne pas suivre ces directives pourrait avoir pour 
conséquences d’endommager la batterie et d’annuler 
la garantie.

• Avant de charger la batterie, s’assurer que le boîtier 

ne comporte pas de fissures ou de dommages qui 
laisseraient couler de l’acide sulfurique (électrolyte) 
pendant la charge. En cas de dommages, ne pas 
charger la batterie ni l’utiliser dans le véhicule. 
L’acide de la batterie est très corrosif et peut 
endommager gravement les surfaces avec 
lesquelles il entre en contact.

• Ne pas placer la batterie sur une surface (comme un 

comptoir de cuisine) qui pourrait être endommagée 
par l’acide que contient la batterie. Protéger la 
surface sur laquelle la batterie est déposée.

• Le chargeur de batterie n’est pas un jouet.
• 

Avis aux adultes : 

Vérifier régulièrement le 

chargeur de batterie pour s’assurer que le cordon 
d’alimentation, le boîtier et les autres éléments 
ne sont pas abîmés afin de prévenir tout risque 
d’incendie, de choc électrique ou de blessure. Si le 
chargeur est endommagé, ne pas l’utiliser.

• Le véhicule Power Wheels fonctionne avec une 

batterie de 12 V munie d’un fusible thermique 
intégré. Le fusible thermique est un dispositif 
de sécurité à réenclenchement automatique 
qui se déclenche et provoque l’arrêt du véhicule 
si ce dernier est surchargé ou si les conditions 
de conduite sont trop mauvaises. Si le fusible 
s’est déclenché, relâcher la pédale et attendre 
environ 25 secondes avant d’utiliser le véhicule 
de nouveau. Pour prévenir les interruptions 
automatiques répétées, éviter les mauvaises 
conditions de conduite.

• Si le fusible thermique de la batterie se déclenche 

sans arrêt en situation de conduite normale, 
composer le 

1-800-348-0751 (Canada et États-

Unis) ou 59-05-51-00 poste 5206 
ou 01-800-463-59-89 (Mexique).

Summary of Contents for GWT18

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR GWT18...

Page 2: ...CORATION DECORACI N D CORATION 40 12V BATTERY INSTALLATION COLOCACI N DE LA BATER A DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V 41 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R GLES POUR UNE...

Page 3: ...c un chargeur de 12 V fourni Le chargeur n est pas un jouet Utiliser UNIQUEMENT une batterie et un chargeur Power Wheels avec ce produit L utilisation de tout autre type de batterie ou de chargeur end...

Page 4: ...ter near you please visit us online at powerwheels com or call 1 800 348 0751 Power Wheels administra una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE UU y...

Page 5: ...FUMER SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS CIDO SULF RICO PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES ACIDE SULFURIQUE PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BR LURES FLUSH EYES IMMEDIATEL...

Page 6: ...mit an internal spark which could cause an explosion or fire Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or excessive wear...

Page 7: ...causar una explosi n o incendio Cada vez que se cargue la bater a examinar la bater a cargador y conectores para verificar que no tengan da os ni est n gastados en exceso Si detecta da os o gasto en...

Page 8: ...triques et le moteur du v hicule produisent une tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours v rifier que la batterie le chargeur et les connecteu...

Page 9: ...para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura...

Page 10: ...CHARGEMENT Atenci n padres revisar peri dicamente que el cargador no presente da os en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones...

Page 11: ...rgador en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente de...

Page 12: ...12 PARTS PIEZAS PI CES Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right...

Page 13: ...o y Derecho Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit x 4 x x 2 Right Fro...

Page 14: ...nillo M4 5 x 1 9 cm Vis M4 5 de 1 9 cm 0 4 cm x 3 8 cm Pin Clavija de 0 4 cm x 3 8 cm Tige de 0 4 cm x 3 8 cm 1 1 cm Washer Arandela de 1 1 cm Rondelle de 1 1 cm 1 cm Lock Nut Tuerca ciega de 1 cm cro...

Page 15: ...tal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada p...

Page 16: ...tapas Des bouchons protecteurs ont t plac s sur les pi ces m talliques filet es afin de ne pas les endommager au cours de la livraison Veiller retirer les bouchons et les jeter There is a left and rig...

Page 17: ...barros no se ajusta intentar con el otro Il y a un garde boue gauche et un garde boue droit Si le garde boue ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre You may want to turn the vehicle on it...

Page 18: ...se ajusta intentar con el otro Il y a un garde boue arri re gauche et un garde boue arri re droit Si le garde boue ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre You may want to turn the vehicle...

Page 19: ...rotate the front axle outward on each side of the vehicle Voltear cuidadosamente el veh culo y colocarlo sobre una superficie protegida Subir y girar hacia afuera el eje delantero Retourner soigneusem...

Page 20: ...2 Using the included assembly tools fully tighten the lock nuts Usando las llaves incluida aprieta por completo las tuercas ciega l aide des cl s hexagonales fournies serrer compl tement les crous de...

Page 21: ...o insert the rear axle Introducir el eje trasero en ambas cajas de engranajes en la parte de atr s del veh culo Quiz sea necesario levantar las cajas de cambios para insertar el eje trasero Faire trav...

Page 22: ...ock nut onto each end of the rear axle and hand tighten Ajustar una tuerca ciega en cada extremo del eje trasero y apretarlas con la mano Fixer un crou de s curit chaque extr mit de l essieu arri re e...

Page 23: ...s una tuerca ciega con una llave incluida aprieta por completo la otra tuerca ciega Quiz sea necesaria la ayuda de otra persona Luego aprieta por completo la otra tuerca ciega Tout en retenant un crou...

Page 24: ...front end of the vehicle Colocar el veh culo en posici n vertical Ajustar la defensa delantera en la parte delantera del veh culo Remettre le v hicule l endroit Fixer le pare chocs l avant du v hicule...

Page 25: ...sert screws here Insertar los tornillos aqu Ins rer les vis ici os aqu 19 20 x 2 Lift the grille to snap in place Subir la rejilla para ajustarla en su lugar Redresser la calandre et l enclencher en p...

Page 26: ...nd avoid repositioning a label once it has been applied Pega las calcoman as tal y como se muestra en la ilustraci n evitando reposicionarlas despu s de pegarlas Apposer l autocollant exactement comme...

Page 27: ...tre fix es d un c t pr cis Si la porti re ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre 24 x 6 Each hinge is designed to fit one way If a hinge does not fit try the other hinge Cada bisagra es...

Page 28: ...of the steering column into the slot underneath the dashboard Introduce el extremo de la columna de mando en el orificio abajo del tablero Ins rer l extr mit de la colonne de direction dans la fente...

Page 29: ...pright Voltear el veh culo o ponerlo de lado Introducir el extremo de la columna de mando en el orificio de la conexi n de mando Colocar el veh culo en posici n vertical Mettre le v hicule l envers ou...

Page 30: ...el Insertar la clavija de 0 4 cm x 3 8 cm en el orificio del lado de la columna de mando Bajar la columna de mando de modo que la clavija se ajuste adentro del centro del volante Ins rer la tige de 0...

Page 31: ...steering column cap onto the end of the steering column Voltear el veh culo o ponerlo de lado Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna de mando Mettre le v hicule l envers ou...

Page 32: ...The side view mirrors are designed to fit the windshield one way Los espejos laterales est n dise ados para ajustarse en el parabrisas de una sola manera Les r troviseurs s assemblent au pare brise d...

Page 33: ...33 36 37 x 3 Insert screws here Insertar los tornillos aqu Ins rer les vis ici...

Page 34: ...34 Rotate the ends of the roll bar outward Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora D plier les bras de l arceau 38 39...

Page 35: ...5 41 x 8 40 Fit the roll bar into the sockets in the top side of the vehicle Ajustar la barra protectora en los orificios de la parte de arriba del veh culo Ins rer l arceau dans les trous du v hicule...

Page 36: ...portion of the light bar to the roll bar Then fit the back portion of the light bar to the rollbar Colocar el veh culo en posici n vertical Primero ajustar las clavijas del frente de la barra de luce...

Page 37: ...37 44 45 x 8 x 2...

Page 38: ...pa del compartimento de pilas Retirar la tapa Insertar 3 pilas nuevas alcalinas AA LR6 x 1 5V Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos Localiser le bo tier des sons sur le tab...

Page 39: ...ado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las termi...

Page 40: ...o the vehicle Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hicule DECORATION DECORACI N D CORATION 10 1...

Page 41: ...so al compartimento de la bater a Baisser les verrous Ouvrir le capot pour avoir acc s au compartiment de la batterie Lift and pull the battery retainer forward Place the battery in the battery compar...

Page 42: ...sujetador de la bater a Asegurarse de que la abrazadera de la bater a se ajuste sobre la bater a Brancher le connecteur du c ble du moteur sur la batterie Rel cher le dispositif de retenue S assurer...

Page 43: ...ien iluminadas Ay dale al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido virar el volante al manejar y a frenar Para hacer alto simplemente quita el pie del pedal Manejar cerca de pe...

Page 44: ...da os a los motores y cambios detener el veh culo antes de cambiar de marcha adelante a reversa Mover la palanca a la posici n de reversa Presionar el pedal para avanzar en reversa En reversa el veh...

Page 45: ...la vis au bas du levier de vitesse et la retirer Ranger la vis du dispositif inhibiteur dans la poign e du levier de vitesse et la serrer Pour r activer le dispositif inhibiteur il suffit d enlever la...

Page 46: ...ar el bot n principal restablecer con la punta de un bol grafo o un objeto similar Reset Reset Restablecer Restablecer R initialisation R initialisation Sounds Buttons Sounds Buttons Botones de sonido...

Page 47: ...ico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el veh culo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la bater a por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est e...

Page 48: ...je m s cercano a tu domicilio Estados Unidos de Am rica http www call2recycle org locator Canad http www call2recycle ca locator Pour les consommateurs au Canada et aux tats Unis ce produit contient u...

Page 49: ...c warrants to the original purchase this one year limited warranty covers the Power Wheels ride on vehicle purchased from an authorized dealer of Power Wheels vehicles against defects in materials and...

Page 50: ...les d fauts de mat riel et de fabrication La garantie limit e de six 6 mois ne s applique qu la batterie de 6 ou 12 V incluse l achat initial du v hicule Cette garantie couvre l usage normal et ne cou...

Page 51: ...receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota loscambiosomodificacionesnoexpresamente autorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimiento delasnormaspuedecancelar...

Page 52: ...C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Alcald a Miguel Hidalgo C P 11520 M xico Ciudad de M xico R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel...

Reviews: