background image

24

T8786pr-0720

Lift and lower the tailgate to open.

• 

To close the tailgate, lift and lower it back 

• 

in place.
Note: Cargo bed weight limit is 11,3 kg 

• 

(25 lbs).

Levantar y bajar la compuerta trasera para abrirla.

• 

Para cerrar la compuerta trasera, volver 

• 

a levantar y bajarla en su lugar.
Nota: La capacidad máxima del cajón de carga 

• 

es de 11,3 kg (25 lbs).

Soulever et abaisser le hayon pour l’ouvrir.

• 

Pour fermer le hayon, le relever et le baisser.

• 

Remarque : La charge maximale du 

• 

compartiment de cargaison est de 11,3 kg 
(25 lb).

Check all screws and their protective coverings 

• 

regularly and tighten as required. Check plastic 
parts on a regular basis for cracks or 
broken pieces.
During snowy or rainy weather, the vehicle 

• 

should be stored inside or under 
a protective cover.
Avoid operating the vehicle in wet or snowy 

• 

conditions, and do not spray the vehicle with 
a hose. Water or moisture in the motors or 
electrical switches can cause them to corrode, 
and could cause switch or motor failure.
Avoid operating the vehicle on sand, loose 

• 

dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the 
motors or electrical switches can cause them to 
jam, and could cause switch or motor failure.
The vehicle can be wiped down with a soft, dry 

• 

cloth. For a shiny finish, you can wipe plastic 
parts with a non-wax furniture polish applied 
to a soft cloth. Do not use automotive wax. Do 
not use soap and water or spray the vehicle 
with a hose.
To ensure your vehicle stays in good operating 

• 

order, we recommend you periodically have 
your vehicle checked by a Power Wheels

®

 

authorized service center.

Revisar periódicamente todos los tornillos 

• 

y cubiertas protectoras y apretarlos según sea 
necesario. Verificar que las piezas de plástico 
no tengan rajaduras ni estén rotas.
En condiciones de lluvia o nieve, guardar el 

• 

vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente.
Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas 

• 

o de nieve y no rociar el vehículo con una 
manguera. El agua o humedad en los motores 
o interruptores eléctricos puede causar 
corrosión y falla de los mismos.
Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta 

• 

o grava. La arena, tierra suelta o grava en 
los motores o interruptores eléctricos puede 
causar que se atoren y que éstos fallen.
Limpiar el vehículo con un paño suave y seco. 

• 

Para un acabado brillante, pasar un paño suave 
con un producto de limpieza de muebles, sin 
cera, a las partes de plástico. No usar cera 
para autos. No usar agua y jabón ni rociar el 
vehículo con una manguera.
Para asegurarse de que el vehículo se 

• 

mantenga en buenas condiciones de manejo, 
recomendamos llevarlo periódicamente a un 
centro de servicio Power Wheels autorizado.

VEHICLE CARE    MANTENIMIENTO

ENTRETIEN DU VÉHICULE

CARGO BED

CAJÓN DE CARGA

COMPARTIMENT

DE CARGAISON

Vérifier régulièrement toutes les vis et leur 

• 

revêtement protecteur et les réajuster au 
besoin. Vérifier régulièrement que les éléments 
de plastique ne sont pas fissurés ou brisés.
Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule 

• 

à l’intérieur ou le couvrir.
Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut ou 

• 

quand il neige, et ne pas l’arroser au tuyau 
d’arrosage. Le moteur et les commutateurs 
électriques peuvent rouiller ou même être 
endommagés s’ils sont exposés à l’eau ou 
à l’humidité.
Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable, la terre 

• 

ou le gravier. Ceux-ci pourraient bloquer et 
endommager le moteur ou les commutateurs.
Essuyer le véhicule avec un linge doux et 

• 

sec. Pour obtenir un fini brillant, essuyer les 
éléments de plastique avec un linge doux et 
un poli à meubles sans cire. Ne pas utiliser de 
cire pour automobiles. Ne pas utiliser d’eau 
savonneuse et ne pas arroser le véhicule avec 
le tuyau d’arrosage.
Pour s’assurer que le véhicule demeure en 

• 

bon état, il est conseillé de le faire examiner 
régulièrement dans un Centre de service 
autorisé Power Wheels.

Summary of Contents for Lil' Ford F-150

Page 1: ...cido recargable Power Wheels de 12V incluida con fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos El radio FM funciona con 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original Outil nécessaire pour l assemblage tournevis cruciforme non inclus...

Page 2: ...explosión dando como resultado graves lesiones El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de...

Page 3: ...veladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Máximo dos conductores a la vez No subirse al cajón de carga Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d ...

Page 4: ...rcuitos con la batería Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchufe compartimiento u otras piezas que pueden resultar en incendio descarga eléctrica o lesiones En caso de que detecte daños no usar el cargador sino hasta que el daño haya sido reparado La batería Power Wheels de 12V incluye un fusible térmico El fusible térmico es un dispositivo de seguri...

Page 5: ...de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lubricante En cas de problème avec ce véhicule ou s il manque une pièce communiquer avec le service à la clientèle Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé l assemblage pour s assurer qu aucune pièce n est jetée par erreur Les pièces mét...

Page 6: ...ews Para su conveniencia se han incluido sujetadores adicionales Nota Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Pour plus de commodité des éléments de fixation supplémentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon ...

Page 7: ...e assembled to both sides of the vehicle Fasteners not shown Nota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos lados del vehículo No se muestran los sujetadores Remarque Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule Les éléments de fixation ne sont pas illustrés ...

Page 8: ... recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería Leer las instrucciones de seguridad en la...

Page 9: ...er la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d utiliser le véhicule pour la première fois Après chaque utilisation charger la batterie durant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures Ne pas suivre ces directives pourrait avoir pour conséquences d endommager la batterie et d annuler la garantie Utiliser uniquement un chargeur...

Page 10: ...arros Fixer la calandre sur le véhicule comme illustré S assurer que les languettes situées à chaque extrémité de la calandre entrent dans la fente de chaque aile 2 1 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small parts sharp edges and sharp points in the vehicle s unassembled state or by electrical items Care should be taken in unpacking and assembly...

Page 11: ...es étapes 5 et 6 Align the hole in the steering wheel with the hole in the steering column Insert the 0 6 cm x 7 2 cm pin all the way through the hole in the side of the steering wheel and into the steering column as shown Alinear el hoyo del volante con el hoyo de la columna de mando Insertar la clavija de 0 6 cm x 7 2 cm en el orificio del lado del volante y en la columna de mando tal como se mu...

Page 12: ...hicule jusque dans le compartiment de cargaison Serrer les vis Insert a screw up through both rear wheel wells and into the cargo bed Tighten the screws Hint You may need the help of another adult to hold the cargo bed in place if you need to tip the vehicle slightly to tighten each screw Insertar un tornillo en ambos huecos de rueda trasera y en el cajón de carga Apretar los tornillos Atención Pi...

Page 13: ...abajo del vehículo cerca del eje trasero La rueda trasera con un 1 debe corresponder con el 1 del vehículo y la rueda trasera con el 2 debe corresponder con el 2 del vehículo Glisser une roue arrière sur l essieu arrière Remarque Repérer les chiffres indiqués sur le côté intérieur de la roue et sous le véhicule à proximité de l essieu arrière La roue arrière avec le 1 doit correspondre au 1 sur le...

Page 14: ... por una ranura Insérer l extrémité en T d une ceinture de sécurité courte dans la fente près du rebord extérieur de la banquette S assurer que l extrémité d attache de la ceinture est orientée vers l intérieur Remarque Il faudra passer seulement une extrémité en T dans la fente Répéter ce procédé pour assembler l autre ceinture de sécurité courte Insérer chaque extrémité d attache de la ceinture ...

Page 15: ...ampos magnéticos Insérer les longues languettes du capot dans les fentes à l avant du véhicule Ramener le capot vers l avant et le baisser Remarque Le capot est retenu par des aimants Il suffit de soulever le capot pour l ouvrir Ne pas utiliser à proximité d objets sensibles aux champs magnétiques Insert two screws into the tabs on the front edge of the seat and tighten Insertar dos tornillos en l...

Page 16: ... usado durante un periodo prolongado Sacar las pilas gastadas del producto Disponer de las pilas gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar sólo el tipo de pilas recomendadas o su equivalente No cargar pilas no recargables Sacar las pilas recargables del producto antes de carg...

Page 17: ... la etiqueta de advertencia en el idioma de su elección Antes de pegar los adhesivos limpiar el vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar los adhesivos exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar despegar y volver a pegar un adhesivo Empezar en el centro del adhesivo y frotar hacia los bordes exteriores con un paño seco...

Page 18: ...18 T8786pr 0720 26 15 14 24 17 8 9 13 19 22 21 20 25 7 10 13 23 FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS ...

Page 19: ... battery Abrir el cofre Enchufar el conector del arnés del motor en la batería Soulever le capot Brancher le connecteur du câble du moteur sur la batterie IMPORTANT Use only a Power Wheels 12 volt lead acid rechargeable orange battery Use of any other battery will damage your vehicle IMPORTANTE Usar únicamente una batería anaranjada recargable de plomo ácido Power Wheels de 12 V El uso de cualquie...

Page 20: ...ion recycling and disposal of lead acid batteries If a battery leak develops avoid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag See next section for proper disposal If acid comes in contact with skin or eyes flush with cool water for at least 15 minutes and call a physician If acid is internally ingested give water milk of magnesia or egg whites immediately Never gi...

Page 21: ...jos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Máximo dos conductores a la vez No subirse al cajón de carga Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais conduire dans l obscurité To...

Page 22: ...llantas pierdan tracción causando que el vehículo se patine El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores cajas de velocidades y las ruedas pueden causar que se atoren dedos cabello etc causando graves lesiones No permitir que se use el vehículo cuando esté de lado o al revés No usar el vehícu...

Page 23: ... and how quickly to turn the steering wheel when driving and automatically knows how to stop Ayúdele al niño a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al manejar y a frenar de manera automática Enseigner à l enfant quand et à quelle vitesse il doit tourner le volant lorsqu il conduit et comment arrêter le véhicule Remove lock out Remove lock out screw for high sc...

Page 24: ...cho o cubrirlo totalmente Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas o de nieve y no rociar el vehículo con una manguera El agua o humedad en los motores o interruptores eléctricos puede causar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fal...

Page 25: ...cer el radio a la primera estación 88 5 presionar el botón restablecer exploración La recepción del radio FM varía de un área a otra Si la estación sintonizada se pierde debido a mala recepción el radio explora automáticamente a la siguiente estación con buena recepción Nota el radio FM se apagará automáticamente después de varios minutos de inactividad Cada vez que se prende y apaga la unidad el ...

Page 26: ...ometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía Para sugerencias o reclamaciones favor de dirigirse a nuestro centro de servicio o llamar a los teléfonos citados Esta garantía ...

Page 27: ...se the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the motor harness connector is plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care...

Page 28: ... avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lbs maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Consumer Relations Vehicle runs sluggishly Undercharge...

Page 29: ...ctors to make sure they are tight Dead Spot on motor Contact Consumer Relations Battery s thermal fuse constantly trips but the vehicle is not overloaded nor the driving conditions too severe Damaged battery Contact Consumer Relations Child is switching between FORWARD and REVERSE without stopping Teach your child to stop the vehicle before switching direction Loud clacking or grinding noise from ...

Page 30: ...ndo energía al motor Si un fusible térmico se bloquea continuamente póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del arnés del motor esté enchufado en la batería y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Batería gastada Si la batería es antigua o si no ha seguido las instruccion...

Page 31: ...evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática no cargar el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg ni remolcar nada No manejar en subidas muy empinadas ni chocar contra objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo energía al motor Si un fusible térmico se bloquea continuamente póngase en contacto con el departamento de...

Page 32: ...r que están bien conectados Hay una falla en el motor Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente El fusible térmico de la batería se bloquea constantemente pero el vehículo no está sobrecargado y las condiciones de manejo son normales Batería dañada Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente El niño está cambiando entre MARCHA ADELANTE y REVERSA sin antes ha...

Page 33: ...t en marche Si le fusible thermique se déclenche sans arrêt communiquer avec le service à la clientèle Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur du câble du moteur est bien branché sur la batterie et qu il n y a pas de câbles lâches près du moteur La batterie est à plat Si la batterie est vieille ou si les instructions po...

Page 34: ...Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des pentes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche Si le fusible thermique se déclenche sans arrêt communiquer avec le service à la clientèle L...

Page 35: ...usible thermique de la batterie se déclenche continuellement Pourtant le véhicule n est pas surchargé et les conditions de conduite ne sont pas trop mauvaises La batterie est endommagée Communiquer avec le service à la clientèle L enfant passe de la marche AVANT à la marche ARRIÈRE sans arrêter Apprendre à l enfant à arrêter le véhicule avant de passer de la marche avant à la marche arrière et vic...

Page 36: ...briqué par Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc www ford com Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2010 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc unless otherwise indicated Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 É U 2010 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques de Mattel Inc aux É U sauf...

Reviews: