13
T7298pr-0720
A
B
Front Bumper
Front Bumper
Defensa delantera
Defensa delantera
Pare-chocs avant
Pare-chocs avant
Brush Guard
Brush Guard
Protector
Protector
Grille de protection
Grille de protection
Spacers
Spacers
Espaciadores
Espaciadores
Séparateurs
Séparateurs
#8 x 7,6 cm Screws
#8 x 7,6 cm Screws
Tornillos
Tornillos
№
№
8 x 7,6 cm
8 x 7,6 cm
Vis n° 8 de 7,6 cm
Vis n° 8 de 7,6 cm
Grille
Grille
Rejilla
Rejilla
Calandre
Calandre
14
Fit and hold the brush guard against the
•
front bumper.
Insert two #10 x 1,9 cm screws into the brush
•
guard and tighten.
Ajustar y sujetar la unidad del protector contra
•
la defensa delantera.
Insertar dos tornillos
•
№
10 x 1,9 cm en la
unidad del protector y apretarlos.
Positionner et maintenir en place la grille de
•
protection contre le pare-chocs avant.
Insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm dans la grille
•
de protection et les serrer.
Windshield
Parabrisas
Pare-brise
Large Tab
Large Tab
Lengüeta grande
Lengüeta grande
Patte large
Patte large
Large Slots
Large Slots
Ranuras grandes
Ranuras grandes
Longues fentes
Longues fentes
Large Tab
Large Tab
Lengüeta grande
Lengüeta grande
Patte large
Patte large
13
Position the windshield so that the molded
•
detail on the
wipers faces the front
end of
the vehicle.
Insert and
•
“snap”
the two large tabs on the
windshield into the large slots in the dash.
Pull up on the windshield to be sure it is secure.
•
Colocar el parabrisas de modo que el detalle
•
moldeado de los
limpiaparabrisas apunte
hacia el frente
del vehículo.
Insertar y
•
ajustar
las dos lengüetas grandes del
parabrisas en las ranuras grandes del tablero.
Jalar hacia arriba el parabrisas para
•
cerciorarse de que está seguro.
Placer le pare-brise de façon que la moulure
•
des
essuie-glaces soit orientée vers l’avant
du véhicule.
Insérer et
•
emboîter
les deux pattes larges du
pare-brise dans les longues fentes du tableau
de bord.
Tirer sur le pare-brise pour s’assurer qu’il est
•
bien fixé.
15
Fit two spacers
•
between
the grille and the
back of the brush guard, as shown
A
.
Insert two #8 x 7,6 cm screws through the
•
inside of the headlight, the spacers and into
the holes in the grille
B
. Tighten the screws.
Ajustar dos espaciadores
•
entre
la rejilla y la
parte de atrás de la unidad del protector,
tal como se muestra
A
.
Insertar dos tornillos
•
№
8 x 7,6 cm en el
interior del faro delantero, los espaciadores
y los orificios de la rejilla
B
. Apretar
los tornillos.
Insérer les deux séparateurs
•
entre
la
calandre et l’arrière de la grille de protection,
comme indiqué
A
.
Insérer deux vis nº 8 de 7,6 cm dans les
•
phares, les séparateurs et jusque dans les
trous de la calandre
B
. Serrer les vis.
Headlights
Headlights
Faros delanteros
Faros delanteros
Phares
Phares
Brush Guard
Brush Guard
Protector
Protector
Grille de protection
Grille de protection
Light Covers
Light Covers
Cubiertas de luz
Cubiertas de luz
Couvre-phares
Couvre-phares
16
Fit the light covers to the headlights.
•
Insert a #10 x 1,9 cm screw into each light
•
cover. Tighten the screws.
Ajustar las tapas de los faros en los
•
faros delanteros.
Insertar un tornillo
•
№
10 x 1,9 cm en cada
cubierta de luz. Apretar los tornillos.
Fixer les couvre-phares sur les phares.
•
Insérer une vis nº 10 de 1,9 cm dans chaque
•
couvre-phare. Serrer les vis.