15
T7298pr-0720
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
23
21
22
Fit the sport bar assembly into the holes in the
•
top side of the vehicle.
Push down firmly on a sport bar support while
•
pulling up on the side fender to fit the sport
bar into the vehicle.
Repeat this procedure on the other side of
•
the vehicle.
Ajustar la unidad de la barra deportiva en los
•
orificios de la parte de arriba del vehículo.
Empujar hacia abajo con firmeza en un
•
soporte de barra deportiva mientras jala hacia
arriba el guardabarros lateral para ajustar la
barra deportiva en el vehículo.
Repetir este procedimiento en el otro lado
•
del vehículo.
Insérer l’arceau sport dans les trous sur le
•
dessus du véhicule.
Appuyer fermement sur un des supports de
•
l’arceau tout en tirant sur l’aile pour bien fixer
l’arceau au véhicule.
Répéter ce procédé de l’autre côté du véhicule.
•
Fit a support to one side of the sport bar.
•
Insert a #8- 32 x 4,1 cm screw through the
•
support, the sport bar and out through
the support.
Fit a #8 acorn lock nut to the end of the screw.
•
While holding the acorn lock nut with an
•
adjustable wrench or pliers, tighten the screw.
Repeat this procedure to fasten the other
•
support to the sport bar.
Ajustar un soporte en un lado de la
•
barra deportiva.
Insertar un tornillo
•
№
8-32 x 4,1 cm en el
soporte, la barra deportiva y saliendo por
el soporte.
Ajustar una tuerca de retención
•
№
8 en el
extremo del tornillo.
Mientras sujeta la contratuerca ciega con una
•
llave inglesa o pinzas, apretar el tornillo.
Repetir este procedimiento para ajustar el otro
•
soporte en la barra deportiva.
Fixer un support sur un côté de l’arceau sport.
•
Insérer une vis nº 8-32 de 4,1 cm dans le
•
support et l’arceau sport, de façon qu’elle
sorte de l’autre côté du support.
Fixer un écrou borgne n° 8 à l’extrémité de
•
la vis.
En maintenant l’écrou de sécurité en place
•
à l’aide d’une clé à molette ou de pinces,
serrer la vis.
Répéter ce procédé pour fixer l’autre support
•
à l’arceau sport.
Fit the light covers to the sport bar lights.
•
Insert a #10 x 1,9 cm screw into each light
•
cover. Tighten the screws.
Ajustar las tapas en las luces de la barra
•
deportiva.
Insertar un tornillo
•
№
10 x 1,9 cm en cada
tapa de luz. Apretar los tornillos.
Fixer les couvre-phares sur les phares de
•
l’arceau sport.
Insérer une vis nº 10 de 1,9 cm dans chaque
•
couvre-phare. Serrer les vis.
Sport Bar
Sport Bar
Barra deportiva
Barra deportiva
Arceau sport
Arceau sport
Light Covers
Light Covers
Tapas de luz
Tapas de luz
Couvre-phares
Couvre-phares
Side Fender
Side Fender
Guardabarros
Guardabarros
lateral
lateral
Aile
Aile
Supports
Supports
Soportes
Soportes
Supports
Supports
Sport Bar Support
Sport Bar Support
Soporte de la
Soporte de la
barra deportiva
barra deportiva
Support de
Support de
l’arceau sport
l’arceau sport
PUSH DOWN
PUSH DOWN
PRESIONAR
PRESIONAR
HACIA ABAJO
HACIA ABAJO
POUSSER
POUSSER
PULL UP
PULL UP
JALAR HACIA
JALAR HACIA
ARRIBA
ARRIBA
TIRER
TIRER
Rear of Vehicle
Rear of Vehicle
Parte trasera
Parte trasera
del vehículo
del vehículo
Arrière du véhicule
Arrière du véhicule
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS
24
Turn the vehicle on its side.
•
Insert two #10 x 1,9 cm screws into the holes
•
(behind the rear wheels)
in the underside
of each rear wheel well, through the vehicle
and into the ends of the sport bar. Tighten
the screws.
Next, insert two #10 x 1,9 cm screws into
•
the holes
(in front of the rear wheels)
in the
underside of each wheel well, through the
vehicle and into the ends of the sport bar.
Tighten the screws.
Poner el vehículo sobre un lado.
•
Insertar dos tornillos
•
№
10 x 1,9 cm en los
orificios
(detrás de las ruedas traseras)
en la
parte de abajo de cada hueco de rueda trasera,
atravesando el vehículo y en los extremos de
la barra deportiva. Apretar los tornillos.
Luego, insertar dos tornillos
•
№
10 x 1,9
cm en los orificios
(enfrente de las ruedas
delanteras)
de la parte de abajo de cada
hueco de rueda, en el vehículo y en los
extremos de la barra deportiva. Apretar
los tornillos.
Mettre le véhicule sur le côté.
•
Insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm dans les
•
trous
(derrière les roues arrière)
sous
chaque passage de roue arrière, jusque dans
la carrosserie et les extrémités de l’arceau
sport. Serrer les vis.
Insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm dans les
•
trous
(devant les roues arrière)
sous chaque
passage de roue arrière, jusque dans la
carrosserie et les extrémités de l’arceau sport.
Serrer les vis.