19
T7298pr-0720
BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
INSTALLATION DE LA BATTERIE
IMPORTANT!
Use only a Power Wheels
®
12 volt
battery. Use of any other battery will damage
your vehicle.
¡IMPORTANTE!
Usar únicamente una batería
Power Wheels de 12 V. El uso de cualquier otra
batería dañará el vehículo.
IMPORTANT!
Utiliser uniquement une batterie
Power Wheels de 12 V. L'utilisation d'une autre
batterie endommagerait le véhicule.
Hood
Hood
Cofre
Cofre
Capot
Capot
Battery Compartment
Battery Compartment
Compartimiento
Compartimiento
de la batería
de la batería
Compartiment
Compartiment
des piles
des piles
Hood Latches
Hood Latches
Seguros del cofre
Seguros del cofre
Verrous du capot
Verrous du capot
1
Turn the hood latches a
•
1
/
4
turn.
Lift the hood to access the battery compartment.
•
Girar los seguros del cofre 90 grados.
•
Abrir el cofre para lograr acceso al
•
compartimiento de la batería.
Tourner les verrous du capot d’un quart
•
de tour.
Ouvrir le capot pour avoir accès au
•
compartiment de la batterie.
Battery Retainer
Battery Retainer
Abrazadera de
Abrazadera de
la batería
la batería
Dispositif de retenue
Dispositif de retenue
de la batterie
de la batterie
Power Wheels
Power Wheels
®
®
12
12
Volt Battery
Volt Battery
Batería Power Wheels
Batería Power Wheels
de 12V
de 12V
Batterie Power Wheels
Batterie Power Wheels
de 12 V
de 12 V
2
Lift and pull the battery retainer forward.
•
Place the battery in the battery compartment
•
and release the battery retainer.
Levantar y jalar hacia adelante la abrazadera
•
de la batería.
Poner la batería en el compartimiento de la
•
batería y soltar la abrazadera.
Soulever le dispositif de retenue de la batterie
•
et le tirer vers l’avant.
Mettre la batterie dans son compartiment et
•
relâcher le dispositif de retenue de la batterie.
Motor Harness
Motor Harness
Connector
Connector
Conector del arnés
Conector del arnés
del motor
del motor
Connecteur du
Connecteur du
câble du moteur
câble du moteur
3
Plug the motor harness connector into
•
the battery.
Enchufar el conector del arnés del motor en
•
la batería.
Brancher le connecteur du câble du moteur
•
sur la batterie.
Hood
Hood
Cofre
Cofre
Capot
Capot
Hood Latches
Hood Latches
Seguros del cofre
Seguros del cofre
Verrous du capot
Verrous du capot
4
Lower the hood and secure the hood latches.
•
Cerrar el cofre del vehículo y ajustar los seguros.
•
Abaisser le capot et le verrouiller (avec
•
les verrous).