background image

• Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que

l'interrupteur est en position d'arrêt avant de

brancher à la source d’alimentation et/ou le bloc-

batterie et quand vous soulevez ou transportez

l'appareil.

 Transporter un outil électrique avec un

doigt sur l’interrupteur ou le brancher sur une

alimentation électrique alors que son interrupteur

est en position marche favorise les accidents.

• Retirez les clefs de réglage et de serrage avant de

mettre l’outil en marche.

 Une clef de réglage ou de

serrage restée sur une pièce en rotation de l’outil

électrique peut entraîner des blessures corporelles.

• Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez un bon

équilibre en tout temps.

 Ceci permet un meilleur

contrôle de l'outil électrique dans des situations

inattendues.

• Habillez-vous correctement. Ne portez pas de

vêtements amples ou de bijoux. Veillez à ne pas

approcher vos cheveux, vos vêtements et vos gants

des pièces en mouvement.

 Les vêtements amples,

les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre

dans les pièces en mouvement.

• Si un appareil est conçu pour être utilisé avec des

dispositifs d’extraction et de récupération des

poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient

bien raccordés et correctement utilisés.

 L’utilisation

de dispositifs de récupération des poussières

permet de réduire les risques liés aux poussières.

3.4

UTILISATION ET ENTRETIEN DES

OUTILS ÉLECTRIQUES

• Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l'outil

l’électrique adapté à votre application.

 L'outil

électrique approprié fera mieux le travail et sera plus

sécuritaire au rythme pour lequel il a été conçu.

• N’utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne le

met pas en marche ou à l'arrêt. 

Tout outil électrique

qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est

dangereux et doit être réparé.

• Débranchez la prise de la source d’alimentation

et/ou du bloc-batterie avant d'effectuer des

réglages, de changer des accessoires ou de ranger

l'outil électrique.

 De telles mesures de sécurité

préventives réduisent le risque de démarrage

accidentel de l'outil électrique.

• Rangez les outils électriques inutilisés hors de

portée des enfants et ne laissez pas des personnes

qui se sont familiarisées avec l'outil électrique ou

ces instructions l’utiliser.

 Les outils électriques sont

dangereux entre les mains des utilisateurs non

formés.

• Entretenir les outils électriques. Vérifiez le

désalignement des pièces mobiles ou la fixation des

pièces mobiles, la cassure des pièces et toute autre

condition qui pourrait affecter le fonctionnement de

l’outil électrique. Si il est endommagé, faites réparer

l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De nombreux

accidents sont causés par des outils électriques mal

entretenus.

• Garder les outils de coupe propres et tranchants.

Les outils de coupe bien entretenus avec des bords

tranchants sont moins susceptibles de se coincer et

sont plus faciles à contrôler.

• Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les

mèches, etc. conformément à ces instructions, en

tenant compte des conditions de travail et des

travaux à effectuer.

 L'utilisation de l'outil motorisé

pour des opérations différentes de celles prévues

pourrait entraîner une situation dangereuse.

3.5

UTILISATION ET ENTRETIEN DE

L’OUTIL SUR BATTERIE

• Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié

par le fabricant.

 Un chargeur adapté à un type de

bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il

est utilisé avec un autre bloc-batterie.

• Utilisez les outils électriques uniquement avec des

batteries spécialement conçues à cet effet.

L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un

risque de blessure et d'incendie.

• Lorsque le bloc batterie n'est pas utilisé, éloignez-le

des autres objets métalliques tels qu’attaches

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou

autres petits objets métalliques qui peuvent établir

une connexion d'une borne à une autre.

 Le court-

circuitage des bornes de la batterie peut provoquer

des brûlures ou un incendie.

• Dans des conditions abusives, du liquide peut être

éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de

contact accidentel, rincez abondamment avec du

savon et de l’eau. En cas de contact du liquide avec

les yeux, consultez immédiatement un médecin.

 Le

liquide s'échappant des batteries peut causer des

irritations ou des brûlures.

3.6

SERVICE

• Faites effectuer l'entretien de votre outil électrique

par un réparateur qualifié en n'utilisant que des

pièces de rechange identiques. 

Cela garantira le

maintien de la sécurité de l’outil électrique.

3.7

RÈGLES SPÉCIFIQUES DE

SÉCURITÉ

• Maintenez l'outil par ses surfaces isolées, lorsque

vous accomplissez une tâche où la fixation pourrait

être en contact avec un câblage invisible ou son

propre câble.

Les fixations en contact avec un câble

sous tension peuvent exposer des parties

métalliques de l'outil et pourraient causer un choc

électrique.

• Connaissez bien votre outil. Lisez attentivement le

manuel de l'opérateur.

Apprenez ses applications et

ses limites, ainsi que les risques potentiels liés à cet

12

Français

FR

Summary of Contents for CFG303

Page 1: ...CFG303 EN OPERATOR MANUAL FR MANUEL D OP RATEUR SANDER PONCEUSE ES MANUAL DEL OPERADOR LIJADORA...

Page 2: ...ety rules 5 4 Symbols on the product 6 5 Risk levels 6 6 Installation 6 6 1 Unpack the machine 6 6 2 Install the battery pack 6 6 3 Remove the battery pack 7 6 4 Install the dust bag 7 7 Operation 7 7...

Page 3: ...ill increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or...

Page 4: ...ive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with plenty of soap and water If liquid contacts eyes immediately seek medical help Liquid ejec...

Page 5: ...fety instructions Wear ear protection Wear eye protection Do not expose the product to rain or moist conditions 5 RISK LEVELS The following signal words and meanings are intended to explain the levels...

Page 6: ...tery pack from the machine 6 4 INSTALL THE DUST BAG 1 Move the dust bag onto the dust box bracket 2 Attach the dust bag with a wire loop 3 Empty the dust box and clean the dust box with a soft brush N...

Page 7: ...e rate and high material removal is achieved Fine Sanding 1 Attach a sanding sheet with fine grain 2 By lightly varying the application pressure or changing the orbital stroke rate the sanding plate s...

Page 8: ...rom new ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY 1 Any part that has become inoperative due to misuse commercial use abuse neglect accident improper maintenance or alteration or 2 The unit if it has not been ope...

Page 9: ...R gles sp cifiques de s curit 12 4 Symbols on the product 13 5 Niveaux de risques 13 6 Installation 14 6 1 D ballez la machine 14 6 2 Installez le bloc batterie 14 6 3 Retirez le bloc batterie 14 6 4...

Page 10: ...rise de terre Des prises non modifi es et leurs prises de courant respectives r duisent les risques de choc lectrique vitez que le corps n entre en contact avec des surfaces mises la terre comme les t...

Page 11: ...obiles ou la fixation des pi ces mobiles la cassure des pi ces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l outil lectrique Si il est endommag faites r parer l outil lectrique...

Page 12: ...Pour un meilleur rendement votre batterie devrait tre charg e dans des endroits o la temp rature est au dessus de 50 F mais inf rieure 100 F Pour r duire le risque de blessure ne la rangez pas dehors...

Page 13: ...i le bloc batterie ou le chargeur est endommag remplacez le au besoin Arr tez la machine et attendez que le moteur s arr te avant d installer ou de retirer le bloc batterie Lisez comprenez et suivez l...

Page 14: ...serrez compl tement les vis et retirez le disque de pon age 3 Nettoyez le nouveau disque de pon age Appliquez une fine couche de graisse synth tique dans la bague grise 4 Placez le nouveau disque de p...

Page 15: ...YEAR ANS A OS GARANTIE DE GARANT A DE LA HERRAMIENTA Powerworks garantit par la pr sente ce produit l acheteur original avec preuve d achat pour une p riode de trois 2 ans contre tout d faut de mat ri...

Page 16: ...pec ficas de seguridad 19 4 S mbolos en el producto 20 5 Niveles de riesgo 20 6 Instalaci n 21 6 1 Desembalaje de la m quina 21 6 2 Instalaci n de la bater a 21 6 3 Retirada de la bater a 21 6 4 Insta...

Page 17: ...ierra La utilizaci n de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reducir el riesgo de descarga el ctrica Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuber as...

Page 18: ...s lleve a reparar la herramienta el ctrica antes del uso Numerosos accidentes se deben a herramientas el ctricas mal mantenidas Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte Las herramientas d...

Page 19: ...cir el riesgo de descarga el ctrica Para obtener los mejores resultados su herramienta a bater a debe cargarse en un lugar donde la temperatura sea superior a 50 F 10 C pero inferior a 100 F 37 7 C Pa...

Page 20: ...la caja y el embalaje de conformidad con los reglamentos locales 6 2 INSTALACI N DE LA BATER A AVISO Si la bater a o el cargador ha sufrido da os sustituya la bater a o el cargador Detenga la m quina...

Page 21: ...ja de lija o el accesorio pulidor 2 Afloje los cuatro tornillos totalmente y retire la placa de lijado 3 Limpie la parte superior de la nueva placa de lijado Aplique una capa fina de grasa sint tica e...

Page 22: ...n pa o h medo y suave 9 Tensi n 20 V Vitesse vide Vitesse unique Orbits Per Minute 11 000 min 1 Orbit diameter 0 03 0 8 mm Dimension du disque de pon age 90 140 mm Peso sin bater a 0 75 lbs Modelo de...

Page 23: ...ostes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustituci n bajo esta garant a a menos que dicha devoluci n sea solicitada por escrito por Powerworks 24 Espa ol ES Powerworks Tools PO Box 1238...

Reviews: