background image

être en contact avec un câblage invisible ou son

propre câble.

Les fixations en contact avec un câble

sous tension peuvent exposer des parties

métalliques de l'outil et pourraient causer un choc

électrique.

• Connaissez bien votre outil. Lisez attentivement le

manuel de l'opérateur.

Apprenez ses applications et

ses limites, ainsi que les risques potentiels liés à cet

outil électrique. Suivre les instructions réduit le

risque de choc électrique, d'incendie ou de

blessures graves.

• Portez toujours des lunettes de protection avec des

protections latérales, conformes à la norme ANSI

Z87.1.

Suivre cette instruction réduit le risque de

blessure grave.

• Protégez vos poumons. Portez un masque anti-

poussière si la tâche est dans un environnement

poussiéreux.

Suivre cette instruction réduit le risque

de blessure grave.

• Protégez vos oreilles. Portez des protections pour

oreilles si la tâche est de longue durée.

Suivre cette

instruction réduit le risque de blessure grave.

• Les outils à batterie ne doivent pas être branchés à

une prise de courant, par conséquent ils sont

toujours opérationnels. Faites attention aux risques

possibles lorsque vous n'utilisez pas votre outil à

batterie ou lorsque vous changez des

accessoires.

Suivre cette instruction réduit le risque

de choc électrique, d'incendie ou de blessure grave.

• Ne placez pas les outils ou leur batterie près d'une

source de chaleur ou près d'un chauffage

Cela réduit

le risque d'explosion et de blessure possible.

• Ne pas écraser, faire tomber ou abîmer la batterie.

N'utilisez pas une batterie ou un chargeur qui et

tombé ou qui a reçu des coups.

Une batterie abîmée

pourrait exploser. Débarrassez-vous immédiatement

d'une batterie qui est tombée ou abîmée.

• Les batteries peuvent exploser en présence d'une

source d'allumage, telle qu'un témoin lumineux.

Pour réduire les risques de blessure grave, n'utilisez

jamais un produit sans fil tout près d'une flamme.

Une batterie qui explose peut propulser des déchets

et des substances chimiques. Si vous êtes exposé,

rincez immédiatement à l'eau.

• Ne chargez pas la batterie de l'outil dans un

environnement humide.

Suivre cette instruction

réduit le risque de choc électrique.

• Pour un meilleur rendement, votre batterie devrait

être chargée dans des endroits où la température

est au-dessus de 50°F mais inférieure à 100°F.

Pour

réduire le risque de blessure, ne la rangez pas

dehors ou dans un véhicule.

• Dans des conditions de températures extrêmes, la

batterie peut se mettre à fuir.

Si du liquide entre en

contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement

à l'eau et au savon. Si vous recevez du liquide dans

les yeux, rincez-les à l'eau claire durant au moins 10

minutes, puis appelez un médecin. Suivre cette

instruction réduit le risque de blessure grave.

• Conservez ces instructions. Consultez-les

régulièrement et utilisez-les pour expliquer à

d'autres personnes comment utiliser cet outil.

Si

vous empruntez cet outil, empruntez également ces

instructions pour éviter toute mauvaise utilisation de

l'appareil et des blessures possibles.

3

SYMBOLS ON THE PRODUCT

Some of the following symbols may be used on this tool.

Please study them and learn their meaning. Proper

interpretation of these symbols will allow you to operate

the tool better and safer.

Symbol

Explanation

Read all safety warnings and all in-

structions

Wear ear protection

Low speed

High speed

Switching On

Switching Off

Unlock

Do not touch rotating part

4

NIVEAUX DE RISQUES

Les termes de mise en garde suivants et leur

signification ont pour but d'expliquer les niveaux de

risques associés à l'utilisation de ce produit.

13

Français

FR

Summary of Contents for XB 20V ISG303

Page 1: ...ISG303 EN OPERATOR MANUAL FR MANUEL D OPÉRATEUR IMPACT DRIVER VISSEUSE À PERCUSSION ES MANUAL DEL OPERADOR ATORNILLADOR DE IMPACTO ...

Page 2: ...2 7 Specific safety rules 5 3 Symbols on the product 6 4 Risk levels 6 5 Installation 6 5 1 Unpack the machine 6 5 2 Install the battery pack 7 5 3 Remove the battery pack 7 5 4 Install the bit 7 5 5 Remove the bit 7 6 Operation 7 6 1 Start the machine 8 6 2 Stop the machine 8 6 3 Adjust the turning direction 8 6 4 Operate the machine 8 7 Maintenance 9 7 1 Clean the machine 9 8 Technical data 9 9 ...

Page 3: ...t abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp...

Page 4: ...sive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with plenty of soap and water If liquid contacts eyes immediately seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 2 6 SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of th...

Page 5: ... speed High speed Switching On Switching Off Unlock Do not touch rotating part 4 RISK LEVELS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYM BOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially haz ardous situation which if...

Page 6: ...talled 5 3 REMOVE THE BATTERY PACK 2 1 1 Push and hold the battery release button 2 Remove the battery pack from the machine 5 4 INSTALL THE BIT 1 Push reversing button in the center position to lock the switch trigger 2 Move the coupler forward and hold in position 3 Put bit straight into coupler 4 Release the couple NOTE Use only impact quality bits with a locking groove WARNING Make sure that y...

Page 7: ...verse lock above the switch trigger to chang the direction of the bit 1 When the reversing button is on the left side of the switch trigger the bit direciton is forward 2 When the reversing button is on the right side of the switch trigger the bit direction is reversible 3 Put the direction button in the OFF center lock position to help decrease the possibility of accidental start when not operate...

Page 8: ... workmanship Powerworks at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective through normal use free of charge to the customer This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been hired or rented for industrial commercial use and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners manual supplied with...

Page 9: ...12 2 6 Service 12 2 7 Règles spécifiques de sécurité 12 3 Symbols on the product 13 4 Niveaux de risques 13 5 Installation 14 5 1 Déballez la machine 14 5 2 Installez le bloc batterie 14 5 3 Retirez le bloc batterie 14 5 4 Installez la mèche 15 5 5 Retirez la mèche 15 6 Utilisation 15 6 1 Démarrez la machine 15 6 2 Arrêtez la machine 15 6 3 Réglez le sens de rotation 16 6 4 Faites fonctionner l ap...

Page 10: ...rique doivent être compatibles avec la prise de courant Ne modifiez jamais la prise d aucune façon N utilisez pas d adaptateur de prise avec des outils à prise de terre Des prises non modifiées et leurs prises de courant respectives réduisent les risques de choc électrique Évitez que le corps n entre en contact avec des surfaces mises à la terre comme les tuyaux les radiateurs les cuisinières et l...

Page 11: ...arrage accidentel de l outil électrique Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne laissez pas des personnes qui se sont familiarisées avec l outil électrique ou ces instructions l utiliser Les outils électriques sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formés Entretenir les outils électriques Vérifiez le désalignement des pièces mobiles ou la fixation des...

Page 12: ...ou abîmée Les batteries peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu un témoin lumineux Pour réduire les risques de blessure grave n utilisez jamais un produit sans fil tout près d une flamme Une batterie qui explose peut propulser des déchets et des substances chimiques Si vous êtes exposé rincez immédiatement à l eau Ne chargez pas la batterie de l outil dans un environnement hu...

Page 13: ...s pièces sont endommagées ou manquantes communiquez avec le centre de service 1 Ouvrez l emballage 2 Lisez la documentation contenue dans la boîte 3 Retirez toutes les pièces non assemblées de la boîte 4 Retirez la machine de sa boîte 5 Jetez la boîte et l emballage en respectant les règlements locaux 5 2 INSTALLEZ LE BLOC BATTERIE AVERTISSEMENT Si le bloc batterie ou le chargeur est endommagé rem...

Page 14: ...in vers l avant et maintenez le en place 3 Retirez la mèche hors du mandrin 6 UTILISATION AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de protection AVERTISSEMENT N utilisez pas d autres pièces ou d accessoires non recommandés par le fabricant de ce produit 6 1 DÉMARREZ LA MACHINE REMARQUE L appareil ne peut fonctionner qu une fois que le bouton marche arrière est entièrement poussé vers la gauche o...

Page 15: ...4 Une fois que la vis est engagée vous commencez à travailler 7 ENTRETIEN ATTENTION Évitez que les liquides de freins l essence et les matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et le rendre inutilisable ATTENTION N utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou les composants en plas...

Page 16: ...utilisation d une utilisation commerciale d un abus d une négligence d un accident d un entretien inapproprié ou d une modification ou 2 L appareil s il n a pas été utilisé et ou entretenu conformément au manuel du propriétaire ou 3 Usure normale sauf comme indiqué ci dessous 4 Articles d entretien courant tels que lubrifiants affûtage des lames 5 Détérioration normale du fini extérieur due à l ut...

Page 17: ...rvicio 20 2 7 Normas específicas de seguridad 20 3 Símbolos en el producto 21 4 Niveles de riesgo 21 5 Instalación 22 5 1 Desembalaje de la máquina 22 5 2 Instalación de la batería 22 5 3 Retirada de la batería 22 5 4 Instalación de la punta 23 5 5 Retirada de la punta 23 6 Funcionamiento 23 6 1 Puesta en marcha de la máquina 23 6 2 Detención de la máquina 23 6 3 Ajuste de la dirección de giro 24 ...

Page 18: ...cas deben corresponder con la toma de corriente Nunca modifique el enchufe en modo alguno No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra La utilización de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reducirá el riesgo de descarga eléctrica Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías radiadores estufas y refrigeradore...

Page 19: ... personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones puedan utilizarla Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas Compruebe si hay desalineación o unión de las piezas móviles rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta elé...

Page 20: ...na batería caída o dañada Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de ignición como una luz piloto Para reducir el riesgo de lesiones graves nunca utilice un producto inalámbrico en presencia de una llama abierta Una batería que explota puede propulsar desechos y productos químicos En caso de exposición lave con agua inmediatamente No cargue la herramienta a batería en un lugar húme...

Page 21: ...iezas dañadas hable con el centro de servicio 1 Abra el embalaje 2 Lea la documentación que se encuentra en la caja 3 Retire todas las piezas sin montar de la caja 4 Retire la máquina de la caja 5 Deseche la caja y el embalaje de conformidad con los reglamentos locales 5 2 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO Si la batería o el cargador ha sufrido daños sustituya la batería o el cargador Detenga la máq...

Page 22: ... 2 Mueva el acoplamiento hacia delante y manténgalo en posición 3 Tire de la punta directamente hacia fuera del acoplamiento 6 FUNCIONAMIENTO AVISO Lleve siempre protección ocular AVISO No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante de este producto 6 1 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA NOTA La máquina no puede funcionar hasta que el botón de inversión se empuja totalmente hacia la izqu...

Page 23: ...lo y presione lentamente el gatillo interruptor Empiece a atornillar lentamente para tener más control 4 Cuando mueva el tornillo el trabajo empezará 7 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN No permita que líquidos de frenos gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que quede inservible PRECAUCIÓN No utilice disolventes o deter...

Page 24: ... pieza que no funcione debido a mal uso uso comercial abuso negligencia accidente mantenimiento inadecuado o alteración o 2 La unidad si no ha sido utilizada o mantenida de acuerdo con el manual del propietario o 3 Desgaste normal excepto en lo indicado a continuación 4 Artículos de mantenimiento de rutina tales como lubricantes afilado de cuchillas 5 Deterioro normal del acabado exterior debido a...

Reviews: