background image

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. 

¡LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE LA OPERACIÓN! 

SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS SE PUEDE PERDER LA CARGA, EL GATO PODRÍA DAÑARSE O 

FALLAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.

GATO PARA AUTOMÓVILES/MOTOCICLETAS/VEHÍCULOS TODO TERRENO

•  ESTUDIE, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTE DISPOSITIVO
•  NO SOBREPASE LA CAPACIDAD NOMINAL
•  ÚSELO SÓLO EN SUPERFICIES FIRMES Y NIVELADAS
•  LEVANTE EL VEHÍCULO SÓLO POR LAS ÁREAS INDICADAS POR EL FABRICANTE DEL MISMO
•  NUNCA SE UBIQUE DEBAJO DEL VEHÍCULO ANTES DE INTRODUCIR EL PASADOR DE SEGURIDAD EN EL GATO
•  SI EL VEHÍCULO SE DESTRABA DEL GATO, DESECHE EL GATO. NO LO REUTILICE.
•  COLOQUE LA CARGA EN EL CENTRO DEL SOPORTE SOLAMENTE. CARGUE UNIFORMEMENTE LOS SOPORTES PARA 

IMPEDIR VOLCAMIENTOS

•  USE CORREAS DE SUJECIÓN PARA AFIANZAR LA CARGA EN EL GATO 
  (USE CORREAS CON UN 150% DE CAPACIDAD NOMINAL DE CARGA: NO SE INCLUYEN)
•  CUANDO LA CARGA ESTÉ ARRIBA USE LA BARRA DE FIJACIÓN DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL DESCENSO 

ACCIDENTAL.

•  NO MUEVA NI AGITE EL VEHÍCULO MIENTRAS ESTÉ EN EL GATO
•  MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DE LA ZONA DE TRABAJO
•  USE SOLAMENTE LOS ADITAMENTOS Y/O ADAPTADORES SUMINISTRADOS POR EL FABRICANTE
•  NO ALTERE ESTE PRODUCTO EN MODO ALGUNO.
•  EL NO ACATAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.

MONTAJE

• Deslice el mango inferior al interior del mango  

superior, oprima el botón trabante y deslícelo a la  

sección inferior hasta que quede trabado en el orificio.  

(Fig. A)

• Afloje el tornillo del casquillo del mango en la horquilla.
• Aplique una pequeña cantidad de grasa en el casquillo  

del mango.

• Coloque el mango armado en el interior de su casquillo.  

(Fig. B)

• Apriete el tornillo del casquillo del mango.

INSPECCIÓN

El producto debe ser mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones. No altere este producto en modo alguno.

1.  Antes de usarlo, inspeccione visualmente el gato por si presenta condiciones anormales tales como soldaduras agrietadas, 

partes dañadas, dobladas, desgastadas, sueltas o faltantes, o bien fugas hidráulicas.

2.  Las inspecciones deben realizarse tal como se indica en este manual.
3.  Revise inmediatamente el producto si sospecha que el gato ha sido sometido a cargas o golpes anormales. Se recomienda 

que antes de usarla, la unidad sea inspeccionada por un representante del servicio al cliente autorizado.

4.  La reparación de este equipo requiere conocimientos y talleres especiales. Si el gato ha estado sujeto a cargas o golpes 

anormales, retírelo del servicio y solicite a un taller autorizado que lo inspeccione. Todas las partes, rótulos y etiquetas de 

seguridad defectuosos deben reemplazarse por partes especificadas por el fabricante. Si surgen problemas o dificultades con 

el gato, no lo devuelva a la tienda. Comuníquese gratuitamente con nuestro departamento de servicio al cliente llamando al: 

1-800-423-3598, para obtener una lista de las plantas de inspección autorizadas.

5.  Aditamentos y adaptadores. Use solamente los aditamentos y/o adaptadores proporcionados por el fabricante.

 Tornillo 

 

del casquillo

Fig. A

Fig. B

14

Summary of Contents for Triple Lift 620422

Page 1: ...unidad de potencia tenga poco l quido Con el gato en una superficie nivelada y en su posici n de abajo retire el tap n de aceite y agregue l quido hidr ulico limpio hasta el nivel del orificio de lle...

Page 2: ...nstrucciones para que le sirvan de referencia en el futuro Si usted se encuentra con alg n problema o dificultad por favor no dude en devolver este gato al negocio Por favor comun quese con nuestro de...

Page 3: ...e Pad 1 13 Saddle 1 14 Saddle Platform 1 PARTS LIST Max Capacity 4000 lbs 1814 kg Base Length Yoke Included 24 1 2 in 62 4 cm Base Width 13 3 4 in 34 9 cm Base Height Without Handle 7 1 4 in 18 4 cm M...

Page 4: ...4 Caster Wheel Assembly 15 C Clip 16 16 C Clip 19 17 C Clip 16 18 Power Unit Link EXPLODED DIAGRAM 3 No Description 19 Lift Arm 20 Yoke Pin 21 Yoke 22 Return Spring 23 Handle Retaining Bolt 24 Yoke Pi...

Page 5: ...tton snaps into hole Fig A Loosen the handle socket screw in the yoke Apply a small amount of grease to the handle socket Place the assembled handle into the handle socket Fig B Tighten the handle soc...

Page 6: ...onto the ground JACK STORAGE Always store your jack in the fully lowered position This will prevent critical areas from excessive corrosion ATV MOTORCYCLE JACK USE Mounting Vehicle On Lift 1 Remove sa...

Page 7: ...ngy under load See 1 and 2 Handle raises under load See 3 Handle lowers under load See 3 1 The power unit may be low on fluid With the jack on a level surface and in the down position remove the oil p...

Page 8: ...3 Sellette 1 14 Plate forme de la sellette 1 LISTE DES PI CES Capacit max 4000 lbs 1814 kg Longueur de la base fourche incluse 24 1 2 po 62 4 cm Largeur de la base 13 3 4 po 34 9 cm Hauteur de la base...

Page 9: ...ip 16 16 Circlip 19 17 Circlip 16 18 Attache de l unit hydraulique VUE ECLATEE 8 N Description 19 Bras de levage 20 Axe de fourche 21 Fourche 22 Ressort de retour 23 Boulon de fixation de la poign e 2...

Page 10: ...oign e dans la partie sup rieure en appuyant sur l arr t bille et l ins rer jusqu ce que l arr t s embo te dans le trou Fig A Desserrer la vis creuse de la poign e dans la fourche Appliquer une petite...

Page 11: ...on totalement abaiss e Cette pr caution permet d viter une corrosion excessive des zones risques UTILISATION DU CRIC VTT MOTO Placement du v hicule sur le bras de levage 1 Retirer la sellette Abaisser...

Page 12: ...n molle de la pompe sous la charge Voir n 1 et n 2 La poign e se soul ve sous la charge Voir n 3 La poign e s abaisse sous la charge Voir n 3 1 Il peut manquer de l huile dans l unit hydraulique Mettr...

Page 13: ...del soporte 1 13 Soporte 1 14 Plataforma del soporte 1 LISTA DE PARTES Capacidad m x 4000 lbs 1814 kg Largo de la base incluida la horquilla 24 1 2 pulg 62 4 cm Ancho de la base 13 3 4 pulg 34 9 cm A...

Page 14: ...a en C 16 18 Acople de la unidad de potencia DIAGRAMA AMPLIADO 13 No Descripci n 19 Brazo de elevaci n 20 Pasador de horquilla 21 Horquilla 22 Resorte de retorno 23 Perno de retenci n del mango 24 Pas...

Page 15: ...o a la secci n inferior hasta que quede trabado en el orificio Fig A Afloje el tornillo del casquillo del mango en la horquilla Aplique una peque a cantidad de grasa en el casquillo del mango Coloque...

Page 16: ...l suelo ALMACENAMIENTO DEL GATO Siempre guarde el gato en posici n totalmente abajo Ello proteger las zonas importantes contra la corrosi n excesiva USO DEL GATO PARA VEH CULOS TODO TERRENO MOTOCICLET...

Reviews: