background image

21 

DE/AT/CH

MULTIFUNKTIONSLEITER

 

 Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 

Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 

Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der 

ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. 

Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende 

Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. 

Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und 

für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren 

Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle 

Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte 

mit aus.

 

  Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Das Produkt ist als Aufsteigehilfe in privaten 

Haushalten vorgesehen. Das Produkt ist nicht für 

den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Sicherheitshinweise

 

 Allgemeine   

Sicherheitshinweise

   

150 kg

Maximale Gesamtbelastung 150 kg. 

Das Gewicht des Benutzers inklusive 

Werkzeuge und anderer Materialien 

darf 150 kg nicht überschreiten.

  

Halten Sie die Leiter sauber und entfernen Sie 

alle Verschmutzungen. Halten Sie die Leiter  

trocken, um ein Abrutschen oder Umkippen zu 

vermeiden.

  

Vor der Benutzung einer Leiter bei der Arbeit 

sollte eine Risikobewertung unter 

Berücksichtigung der Rechtsvorschriften im 

Land der Benutzung durchgeführt werden.

   Sicherheitshinweise  zum   

Aufstellen der Leiter

  

Prüfen Sie vor Benutzung alle Teile der Leiter. 

Benutzen Sie die Leiter nicht, falls Teile fehlen 

oder Teile beschädigt oder abgenutzt sind.

  

Prüfen Sie alle Blockiervorrichtungen. Stellen 

Sie vor Benutzung der Leiter sicher, dass alle 

Blockiervorrichtungen eingerastet sind.

  

Stellen Sie die Leiter nur auf einen 

waagerechten, trockenen und unbeweglichen 

festen Untergrund auf.

  

Verwenden Sie die Leiter nicht als Überbrückung.

   Stellen Sie sicher, dass die Leiterrahmen im 

richtigen Winkel stehen (siehe Abb. B), wenn 

Sie die Leiter auf Oberflächen mit 

unterschiedlichen Höhen aufstellen.

  

Eine Anlegeleiter sollte gegen eine ebene, 

feste Fläche gelehnt und vor der Benutzung 

geschert werden, z.B. durch eine Befestigung 

oder Verwendung einer geeigneten Einrichtung 

zur Sicherstellung der Standfestigkeit.

  

Achtung!

 Metall ist ein elektrischer Leiter! 

Stellen Sie sicher, dass kein Teil der Leiter ein 

stromführendes Kabel berührt.

  

Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird, ist auf 

das Risiko einer Kollision zu achten, z.B. mit 

Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen. Verriegeln 

Sie wenn möglich Türen, jedoch nicht 

Notausgänge und Fenster im Arbeitsbereich.

  

Die Leiter muss auf ihre Füße gestellt werden, 

nicht auf die Sprossen bzw. Stufen!

   Sicherheitshinweise  zur   

Benutzung der Leiter

   Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn Sie unter 

dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder starken 

Medikamenten stehen. Verwenden Sie die 

Leiter nicht bei Krankheit oder wenn Sie sich 

gesundheitlich angegriffen fühlen.

   Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn diese 

nass, beschädigt oder durch Wasser, Eis oder 

Schnee rutschig geworden ist.

  

Tragen Sie rutschfeste Schuhe, wenn Sie die 

Leiter benutzen.

Summary of Contents for 282415

Page 1: ...ty notes MULTIFUNKTIONSSTIGE Brugs og sikkerhedsanvisninger CHELLE TRANSFORMABLE Instructions d utilisation et consignes de s curit MULTIFUNCTIONELE LADDER Bedienings en veiligheidsinstructies MULTIFU...

Page 2: ...ty notes Page 5 DK Brugs og sikkerhedsanvisninger Side 9 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 13 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE AT CH Bedienungs und S...

Page 3: ...e n v o n g 3 6 3 m a p p r o x c a e n v o n g 1 7 m approx ca env ong 2 66 m 0 66 m 0 93 m approx ca env ong 2 93 m approx ca env ong 2 41 m 1 08 m 1 21 m approx ca env ong 3 21 m 100 110 cm approx...

Page 4: ...g up the ladder Before using it check all parts of the ladder Do not use the ladder if any parts are missing damaged or worn Check all blocking devices Before using the ladder make sure that all block...

Page 5: ...ot use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Maintain a handhold whilst working from a ladder or take additional safety precautions if you cannot Avoid any tasks in whic...

Page 6: ...y only be used by one person at a time Do not stand on the top two rungs Face ladder when ascending or descending ladder Set the ladder always on a firm immovable ground The ladder has to be positione...

Page 7: ...dispose of your worn out product Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery In the event of product defects you have legal right...

Page 8: ...den anvendelse Anvend ikke stigen hvis dele mangler dele er beskadiget eller slidt Kontroller alle l semekanismer Kontroller inden brug af stigen at alle l semekanismer er g et i hak Stil stigen kun p...

Page 9: ...ng udelukkende stiger som er lavet af ikke ledende materiale Anvend ikke stigen i ugunstige vejrbetingelser f eks st rk bl st Hold Dem fast med en h nd n r De arbejder p en stige Tr f hvis det er muli...

Page 10: ...erste sprosse Ha ansigtet vendt mod stigen n r De stiger op eller ned St ikke p de to verste trin The ladder has to be positioned in such a way that the distance from the foot of the ladder to the wal...

Page 11: ...forvaltning Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering Hvis der forekommer mangler ved dette produkt s har de juridiske re...

Page 12: ...pas utiliser l chelle si des pi ces manquent sont endommag es ou us es Contr lez tous les dispositifs de blocage Avant d utiliser l chelle assurez vous que tous les dispositifs de blocage sont enclen...

Page 13: ...fort Lors de travaux sur une chelle tenez vous d une main Si cela n est pas possible prenez des me sures de pr caution suppl mentaires viter tous travaux exer ant une charge lat rale sur l chelle inst...

Page 14: ...sur les deux chelons Monter et descendre le visage face l chelle Installez toujours l chelle sur une surface fixe et immobile L chelle doit tre positionn e de fa on ce que la distance entre les pieds...

Page 15: ...upr s de votre municipalit Garantie Le produit a t fabriqu selon des crit res de qua lit stricts et contr l consciencieusement avant sa livraison En cas de d faillance vous tes en droit de retourner c...

Page 16: ...derdelen ontbreken beschadigd of versleten zijn Controleer de vergrendelinstallaties Controleer voordat u de ladder gebruikt of alle vergrendelinstallaties vastgeklikt zijn Plaats de ladder alleen op...

Page 17: ...dend materiaal Gebruik de trap ladder niet onder slechts weersomstandigheden bijv harde wind Houd u bij het werken op een trap ladder altijd met een hand vast Tref extra voorzorgsmaatregelen als dit n...

Page 18: ...iet op n van de bovenste twee treden Met het gezicht richting de ladder omhoog en omlaag klimmen Plaats de ladder altijd op een stevige onbeweegbare ondergrond De ladder moet zo worden neergezet dat d...

Page 19: ...erheid Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsricht lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de...

Page 20: ...besch digt oder abgenutzt sind Pr fen Sie alle Blockiervorrichtungen Stellen Sie vor Benutzung der Leiter sicher dass alle Blockiervorrichtungen eingerastet sind Stellen Sie die Leiter nur auf einen...

Page 21: ...us nicht leitendem Material Benutzen Sie die Leiter nicht bei ung nstigen Wetterbedingungen z B starkem Wind Halten Sie sich beim Arbeiten auf einer Leiter mit einer Hand fest Treffen Sie falls dies n...

Page 22: ...ndfl che Mit dem Gesicht zur Leiter aufsteigen oder absteigen Stellen Sie die Leiter stets auf einen festen unbeweglichen Untergrund Die Leiter muss so positioniert werden dass der Abstand vom unteren...

Page 23: ...Gemeinde oder Stadtverwaltung Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsricht linien sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr ft Im Falle von M ngeln dieses Produkts stehen...

Page 24: ...IAN 282415 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG01975 Version 01 2017 6...

Reviews: