background image

- 2 -

Introduzione

Congratulazioni!
Con il suo acquisto, ha scelto un prodotto di alta qualità. Si familiarizzi con il
prodotto prima della prima messa in funzione. Legga attentamente il presente
manuale di istruzioni per l'uso. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i
campi di impiego indicati. Conservi con cura il manuale. In caso di cessione
del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.

Avvertenze di sicurezza 

Per evitare il rischio di infortuni e danni 
all'apparecchio: 

• Azionare la pompa solo se bloccata con l'accluso supporto per impedire

eventuali avvolgimenti, torsioni o angolazioni. 

• Controllare la pompa prima dell'uso per assicurarsi che sia in perfette

condizioni. La pompa non dev'essere utilizzata in presenza di danni visibili. 

L'albero motore della pompa non può essere girato a mano. 
Ciò non indica guasti alla pompa. 

• Utilizzare solo tubi che sopportino una pressione di almeno 3 bar.
• Controllare che l'attacco dei tubi sia saldamente inserito.
• Impedire la penetrazione di liquidi nel trapano con il quale si aziona la 

pompa. In caso ciò avvenga, staccare immediatamente la spina dalla presa.

• Per non danneggiare la pompa, evitare l'aspirazione di sporco grossolano.

All'occorrenza, applicare un filtro al flessibile di aspirazione.

• Questo apparecchio non è indicato per i bambini o per altre persone, le

cui capacità fisiche, sensoriali o psichiche impediscano l'uso sicuro
dell'apparecchio in assenza di aiuto o sorveglianza. Sorvegliare i bambini
per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 

IB_75640_PBMP30A1_LB5.qxd  05.06.2012  12:11 Uhr  Seite 2

Summary of Contents for PBMP 30 A1

Page 1: ...POMPA PER TRAPANO PBMP 30 A1 DRILL PUMP Operating instructions POMPA PER TRAPANO Istruzioni per l uso IAN 75640 BOHRMASCHINENPUMPE Bedienungsanleitung...

Page 2: ...pagina con le immagini e prendere con denza con le diverse funzioni dell apparecchio Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the devi...

Page 3: ...A B...

Page 4: ...ne 4 Panoramica dell apparecchio 4 Materiale di montaggio necessario 4 Montaggio e connessione 5 Smontaggio del codolo motore 7 Uso 8 Pulizia e manutenzione 8 Smaltimento 9 Dichiarazione di conformit...

Page 5: ...condizioni La pompa non dev essere utilizzata in presenza di danni visibili L albero motore della pompa non pu essere girato a mano Ci non indica guasti alla pompa Utilizzare solo tubi che sopportino...

Page 6: ...come ad es acque di consumo o reflue derivanti da acquari o stagni Questa pompa n no on n prevista per pompare liquidi infiammabili esplosivi velenosi corrosivi o alimentari a fini industriali o comme...

Page 7: ...a e Codolo motore corto indicate per il mandrino a corona dentata a serraggio rapido r Codolo motore lungo indicato per alloggiamento SDS t Fissaggio a morsetto y Supporto Figura B u Trapano non in do...

Page 8: ...o y si inserisca no nei fori di levata della pompa q Avvitare saldamente il mandrino con l apposita chiave attraverso l intaglio i in modo che la pompa q non possa pi staccarsi dal supporto y Avvitare...

Page 9: ...otore lungo r nel mandrino Inserire il trapano u con il codolo motore r premontato nel mandrino nel supporto y Avvitare saldamente la vite con la testa a croce sul supporto y per impedire che il trapa...

Page 10: ...della pompa q Lasciare il trapano u in modalit rotazione a sinistra e attivarlo al regime minimo Il codolo e viene rilasciato dalla pompa q Rimuovere la pompa q dal supporto y Rimuovere il codolo e da...

Page 11: ...spirazione con un po di liquido e sollevarlo affinch il liquido raggiunga la pompa Fare quindi azionare dal trapano u la pompa q tuttavia sempre sotto sorveglianza per reagire rapidamente in caso di r...

Page 12: ...allaggio in modo ecocompatibile Dichiarazione di conformit Komperna Handelsgesellschaft GmbH Burgstra e 21 D 44867 Bochum dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto risponde a tutti i req...

Page 13: ...stico e non a quello commerciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Questa garanzi...

Page 14: ...upplied 14 Overview of the appliance 14 Assembly material required 14 Assembly and connection 15 Disassembly of the drive shaft 17 Utilisation 18 Cleaning and care 18 Disposal 19 Declaration of confor...

Page 15: ...ting against jolting twisting and canting Check the pump for a faultfree condition before ever taking it into use The pump may not be used if it shows signs of damage The drive shaft of the pump does...

Page 16: ...d a gear wheel rim chuck quick release chuck or drill chuck with SDS fitting up to rotation speed of 3400 rpm the pumping of cold or up to 40 C warm fluids such as non potable or dirty water from fish...

Page 17: ...ump e Short drive shaft suitable for gear wheel quick release chuck r Long drive shaft suitable for a drill chuck with SDS fitting t Clamp fastening y Mounting Figure B u Electric drill not supplied i...

Page 18: ...ception holes on the pump q Now tighten the chuck with the chuck key through the recess i so firmly that the pump q can no longer release itself from the mounting y Tighten the cross headed screw on t...

Page 19: ...ive shaft r into the chuck Insert the electric drill u with the pre assembled drive shaft r in the chuck into the mounting y Tighten the cross headed screw on the mounting y firmly so that the drill u...

Page 20: ...drill u to run with an anti clockwise rotation and low re volutions The drive shaft e is thereby released from the pump q Remove the pump q from the mounting y Remove the drive shaft e from the chuck...

Page 21: ...ome water and then lift it so that the liquid runs before the pump Allow the drill u now the pump q to start up but not without supervision so that you can react quickly in the event of danger Absolut...

Page 22: ...dly manner Declaration of conformity We Komperna Handelsgesellschaft GmbH Burgstra e 21 D 44867 Bochum declare under our sole responsibility that this product complies with all requi rements of the Ma...

Page 23: ...d is not intended for commercial use The warranty is void in the case of abusive and improper handling use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch Your statuto...

Page 24: ...che Daten 23 Lieferumfang 24 Ger te bersicht 24 Ben tigtes Montagematerial 24 Montage und Anschluss 25 Demontage des Antriebsschafts 27 Verwenden 28 Reinigen und Warten 28 Entsorgen 29 Konformit tserk...

Page 25: ...Herumschlagen Verdrehen oder Verkanten gesichert ist Kontrollieren Sie die Pumpe auf einwandfreien Zustand vor jedem Gebrauch Die Pumpe darf nicht verwendet werden wenn Sch den erkennbar sind Die Ant...

Page 26: ...tter oder Bohrfutter mit SDS Aufnahme bis zu einer Drehzahl von 3400 U min zum Pumpen von kalten oder bis zu 40 C warmen Fl ssigkeiten wie z B Brauch oder Schmutzwasser aus Aquarien oder Teichen Diese...

Page 27: ...sschaft kurz geeignet f r Zahnkranz Schnellspannbohrfutter r Antriebsschaft lang geeignet f r SDS Aufnahme t Klemmbefestigung y Halterung Abbildung B u Bohrmaschine nicht im Lieferumfang enthalten i A...

Page 28: ...chern an der Pumpe q stecken Drehen Sie das Bohrfutter mit dem Bohrfutterschl ssel durch die Aussparung i so fest dass die Pumpe q sich nicht mehr aus der Halterung y l sen kann Drehen Sie die Kreuzsc...

Page 29: ...langen Antriebsschaft r im Bohrfutter Stecken Sie die Bohrmaschine u mit dem vormontierten Antriebsschaft r im Bohrfutter in die Halterung y Drehen Sie die Kreuzschlitzschraube an der Halterung y fest...

Page 30: ...ohrmaschine u im Linkslauf und mit niedriger Drehzahl anlaufen Der Antriebsschaft e wird dadurch von der Pumpe q gel st Entnehmen Sie die Pumpe q aus der Halterung y Entnehmen Sie den Antriebsschaft e...

Page 31: ...nsaugschlauch mit etwas Fl ssigkeit und heben Sie ihn an damit die Fl ssigkeit vor die Pumpe l uft Lassen Sie die Bohrmaschine u nun die Pumpe q antreiben jedoch nicht unbeaufsichtigt um bei Gefahr sc...

Page 32: ...n einer umweltgerechten Entsorgung zu Konformit tserkl rung Wir Komperna Handelsgesellschaft GmbH Burgstra e 21 D 44867 Bochum erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt allen Anforderungen...

Page 33: ...waltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte wer den durch diese Garantie nicht eingesch...

Page 34: ...5 IAN 75640 KOMPERNASS GMBH Burgstra e 21 D 44867 Bochum www kompernass com Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 05 2012 Ident No PBMP30A1052012 1...

Reviews: