background image

- 22 -

Hinweis:

Der Überlaufverschluss 

0

passt nicht in alle Über-

läufe. Wenn der Überlaufverschluss 

0

den Über-

lauf nicht schließen kann, benutzen Sie ein Tuch
o.ä., um diesen zu verschließen.

Warnung vor Sachschäden!

Benutzen Sie das Gerät nur bei druckbelastbaren
Abflüssen und Rohrleitungen. Stützen Sie schlecht
sitzende Siphons gegen den Fußboden ab! Anson-
sten kann der Druckstoß den Siphon beschädigen.

4. Verschließen Sie den Abfluss mit einem Stöpsel

und lassen Sie warmes Wasser ein (bis etwa 
7 cm über dem Abfluss). Nur wenn das verstopfte
Rohr komplett mit Wasser gefüllt ist, wird die best-
mögliche Druckwirkung erzielt. Ohne Wasser im
Rohr wird die Druckwirkung stark reduziert. 

5. Bauen Sie ein wenig Druck auf, indem Sie die

Pumpe 

3

ca. 3-4 mal zügig betätigen. Wenn

Sie zu langsam pumpen, kann die Luft wieder
aus dem Gerät entweichen.

6. Ziehen Sie den Stöpsel heraus und setzen Sie das

Gerät, wie in Abb. 6 dargestellt, auf den Abfluss.

Abb. 6

7. Lösen Sie dann den Druckstoß aus. Drücken Sie

dabei das Gerät fest gegen den Abfluss.

8. Wenn sich die Verstopfung nicht löst und Sie sich

sicher sind, dass die Rohrleitungen dem Druck
standhalten, erhöhen Sie beim nächsten 
Druckstoß den Druck.

9. Nehmen Sie das Gerät aus dem Wasser und be-

tätigen Sie die Pumpe 

3

zügig ca. 10 mal.

10. Wenn Sie etwas Druck vom Gerät ablassen

wollen, schrauben Sie das Luftablass-Ventil 

1

auf. Drehen Sie es danach wieder fest.

11. Setzen Sie das Gerät wieder auf den Abfluss

und betätigen Sie den Druckstoß.

Hinweis:

Wiederholen Sie diesen Ablauf nur so oft, solange
sich der Wasserstand noch über dem Abfluss befin-
det. Füllen Sie gegebenenfalls Wasser nach.

12. Wiederholen Sie den Druckstoß so oft, bis die

Verstopfung gelöst ist.

Hinweis:

Falls sich kein Druck aufbauen lässt, kontrollieren
Sie das Luftablass-Ventil 

1

. Schrauben Sie es fest

auf das Gerät auf.

Reinigung und Wartung

• Reinigen Sie die Aufsätze 

6

/

7

/

8

/

9

und

das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Bei hart-
näckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mil-
des Spülmittel auf das Tuch.

Achtung! Geräteschäden!

Benutzen Sie keine aggressiven oder chemischen
Reinigungsmittel oder Scheuermittel, um das Gerät
oder seine Aufsätze 

6

/

7

/

8

/

9

zu reinigen. Die-

se können die Oberflächen angreifen.

  

  

 

  

 

Summary of Contents for PPR 4 B2

Page 1: ...COMPRIMIDO STURA TUBI AD ARIA COMPRESSA PPR 4 B2 DESATASCADOR DE AIRE COMPRIMIDO Instrucciones de uso DRAIN CLEANER Operating instructions STURA TUBI AD ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso PRESSLUFT R...

Page 2: ...a familiar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere con denza con le diverse funzioni dell apparecchio Before reading unfold the page c...

Page 3: ...A B...

Page 4: ...Uso conforme al previsto 2 Indicaciones de seguridad 2 Volumen de suministro 2 Descripci n del aparato 2 Caracter sticas t cnicas 3 Empleo 3 Limpieza y mantenimiento 4 Evacuaci n 5 Asistencia t cnica...

Page 5: ...idos correctamente acerca del uso del aparato Vigile a los ni os para asegurarse de que no juegan con el aparato Para evitar vapores nocivos no utilice gasolina alcohol productos de limpieza que conte...

Page 6: ...sadero Al momento que toca la palanca de cierre sobre la pared posterior se levanta fig 2 Fig 2 Suelte lentamente el pasador de tensado y verifique que el rebosadero esta cerrado por completo Los bord...

Page 7: ...resi n Al hacerlo presione el aparato firmemente contra el desag e 8 Si no se suelta el atasco y est seguro que las tuber as soportan la presi n aumente la presi n para el siguiente golpe de presi n 9...

Page 8: ...psula de cierre 2 Evacuaci n Evacue el aparato de manera respetuosa con el medioambiente Preste atenci n a las normas en vigor En caso de dudas p ngase en contacto con su centro de evacuaci n El mater...

Page 9: ...6...

Page 10: ...7 Indice Pagina Uso conforme 8 Avvertenze di sicurezza 8 Fornitura 8 Descrizione dell apparecchio 8 Dati tecnici 9 Impiego 9 Pulizia e manutenzione 10 Smaltimento 11 Assistenza 11 Importatore 11...

Page 11: ...dell apparecchio Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Non utilizzare benzina alcoli detergenti al carbone o simili per evitare la formazione di vapori nocivi Quest...

Page 12: ...contro la parete posteriore il dispositivo installato ill 2 Ill 2 Rilasciare lentamente il perno cilindrico e con trollare che il foro di trabocco sia completamente chiuso I bordi del tappo per il fo...

Page 13: ...Svitare il colpo d ariete Premere contemporanea mente l apparecchio contro lo scarico 8 Se l ingorgo non si sblocca e si certi che le tubature resistano alla pressione aumentare la pressione al succe...

Page 14: ...re saldamente a mano il tappo di chiusura 2 Smaltimento Smaltire l apparecchio in modo ecologicamente conforme Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore In caso di dubbi mettersi in contatto co...

Page 15: ...12...

Page 16: ...13 Content Page Intended Usage 14 Safety instructions 14 Items supplied 14 Description of the appliance 14 Technical Data 15 Utilisation 15 Cleaning and care 16 Disposal 17 Service 17 Importer 17...

Page 17: ...n responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance To avoid pote...

Page 18: ...1 Fig 1 Guide it into the overflow As soon as the locking lever hits against the rear wall it opens itself out Fig 2 Fig 2 Slowly release the roll pin and check to ensure that the overflow is complet...

Page 19: ...ing this press the appliance firmly against the plug hole 8 If the blockage is not released and you are sure that the pipe can withstand the pressure increase the pressure for the next pressure surge...

Page 20: ...cap 2 back on hand tight Disposal Dispose of the appliance in an environmentally friendly manner Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre...

Page 21: ...18...

Page 22: ...altsverzeichnis Seite Bestimmungsgem er Gebrauch 20 Sicherheitshinweise 20 Lieferumfang 20 Ger tebeschreibung 20 Technische Daten 21 Anwendung 21 Reinigung und Wartung 22 Entsorgen 23 Service 23 Impor...

Page 23: ...erden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sich...

Page 24: ...erlauf ein Sobald der Verriegelungshebel auf die r ckw rtige Wand st t stellt er sich auf Abb 2 Abb 2 Lassen Sie langsam den Spannstift los und kon trollieren Sie ob der berlauf komplett ver schlossen...

Page 25: ...fest gegen den Abfluss 8 Wenn sich die Verstopfung nicht l st und Sie sich sicher sind dass die Rohrleitungen dem Druck standhalten erh hen Sie beim n chsten Drucksto den Druck 9 Nehmen Sie das Ger t...

Page 26: ...tgerecht Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs einrichtung in Verbindung F hren Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten En...

Page 27: ...ERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 04 2013 Ident No...

Reviews: