background image

10 - FR

10 - FR

INSTALLATION TYPE

 Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A Tuyau flexible d’air

D Huilier sur canalisation

G Raccord rapide

J Raccord femelle

B Filtre sur canalisation

E Tuyau flexible d’air

H Raccord mâle

K Pistolet pulvérisateur

C Raccord en T

F Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Avant de pulvériser :

1.  Vous devriez, comme pratique courante, vider l’eau du    

Figure 2

L Écrou de fixation du cha-

peau d’air

R Bouton de contrôl du débit 

du fluide

M Chapeau d’air

S Détente

N Cuvette

T Orifice d’admission d’air

O Couvercle de cuvette

U Raccord femmelle 

(recou-

vrez let filetages mâles de ruban 

de téflon)

P Commande de l’air 

V Filtre à liquide

Q Commande de mode de 

fonctionnement 

  réservoir  et des conduites d’air chaque jour avant de  

  les utiliser (consultez  le guide d’utilisation du    

  compresseur pour obtenir de plus amples  

 

 renseignements). 

NOTE : Négliger d’installer   

  l’équipement approprié d’évacuation de l’eau ou de  

  l’huile peut endommager le pistolet pulvérisateur ou  

  la pièce de travail (voir Figure 1).

2.  Installez un connecteur femelle 1/4 po NPT (inclus dans  

  la trousse d’accessoires) sur l’orifice d’admission d’air  

  de l’outil (voir Figure 2). Remarque : Utilisez un ruban  

  en Téflon® sur tous les raccords filetés.

  

3.  Attacher la ligne d’alimentation en air à 1/4 NPT prise  

  de connecteur femelle.
4.  Faites démarrer le compresseur et réglez la pression  

  entre 206,8 et 344,7 kPa . 

NOTE : Assurez-vous d’avoir  

  branché un tuyau suffisamment long entre le pistolet et  

  la source d’alimentation en air pour vous permettre  

  d’atteindre facilement votre surface de travail.

Ce pistolet pulvérisateur 

est conçu pour une exploitation optimale à une pres-

sion variant entre 206,8 et 344,7 kPa. Ne tentez jamais 

d’utiliser ce pistolet pulvérisateur à des pressions 

excédant 344,7 kPa.

5.  Mélangez les matériaux en respectant les directives  

  du fabricant en ajoutant du diluant selon les besoins. Le  

  mélange  doit être lisse et facile à verser. Les grumeaux  

  et les corps étrangers doivent être retirés par filtrage au  

  moyen d’un filtre à peinture ou d’une gaze appropriée.
6.  Insérez un filtre de fluide dans l’entrée du fluide (voir la  

  figure 2).
7.  Fixez le godet de peinture au pistolet.
8.  Retirez le couvercle du godet de peinture et remplissez 3/4 du godet de peinture, puis 

Figure 3

  replacez le couvercle. 

REMARQUE : si vous utilisez le pistolet de pulvérisation    

  pour la première fois, remplissez le godet de peinture de diluant et pulvérisez    

  dans un contenant de déchet métallique mis à la terre pour vidanger le  

 

  pistolet et le godet de toutes impuretés qui pourraient s’accumuler durant  

 

  l’assemblage et l’expédition.
Instructions pour la pulvérisation:

1.  Méthode de pulvérisation. Tenez le pistolet à une distance variant entre 15 et 23  

 

  cm de la surface de travail et déplacez-le d’un côté à l’autre en appuyant sur la  

 

  détente pour pulvériser les matériaux. Pour éviter l’apparition de grumeaux, de  

 

  coulures et de marques de raccords, maintenez le pistolet en mouvement en tout  

 

  temps avant, pendant et après avoir appuyé sur la détente (voir Figure 3). En pul 

 

  vérisant de gauche à droite, utilisez le motif vertical et en pulvérisant de haut en  

 

  bas, utilisez le motif horizontal (voir Figure 4). Exercez-vous en peignant sur du  

 

  matériel de rebut ou du carton jusqu’à ce que les résultats de vos essais de  

 

  recouvrement soient acceptables en effectuant des réglages comme suit :

MODE D’EMPLOI

Summary of Contents for 010-0035

Page 1: ...eillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie ca...

Page 2: ...rate room Never spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or near ignition sources Moto...

Page 3: ...amaged air hose Keep the air hose away from heat oil and sharp edges Inspect the air hose periodically and replace it if it becomes worn or damaged RISK OF EXPLOSION AND OR INJURY Use compressed air r...

Page 4: ...Mixture should be smooth and easily pourable Lumps or foreign objects should be removed by straining through a suitable paint filter or cheesecloth 6 Insert a fluid filter into the fluid inlet see Fi...

Page 5: ...gun stops working follow the instructions in TO CLEAN PASSAGES below After Each Use Shut off the air supply to the paint gun and release the pressure in the paint gun by pull ing the trigger before c...

Page 6: ...artly blocked Clogged air nozzle Material is too thick or needs straining Gun not held at right angle to paint surface Spray pattern adjustment knob partially closed Fluid control too heavy Clean flui...

Page 7: ...liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and...

Page 8: ...rador ni conecte la herramienta al suministro de aire con el disparador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y...

Page 9: ...de que estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en fo...

Page 10: ...face de travail Ce pistolet pulv risateur est con u pour une exploitation optimale une pres sion variant entre 206 8 et 344 7 kPa Ne tentez jamais d utiliser ce pistolet pulv risateur des pressions ex...

Page 11: ...ves de la rubrique NETTOYAGE DES CONDUITES ci dessous Apr s chaque utilisation Coupez l alimentation d air du pistolet peinture et rel chez la pression dans le pistolet peinture en tirant sur la g che...

Page 12: ...eau d air Le liquide est trop pais ou a besoin d tre filtr Diluez le liquide selon les directives du fabricant et filtrez le en utilisant un filtre peinture ou une gaze Le bouton de r glage du motif d...

Page 13: ...n d aucun remplacement d aucun r glage de l quipement ni d aucun frais de main d uvre de l acheteur sans avoir mis une autorisation crite au pr alable Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Page 14: ...disparador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PELIGRO DE INHALACI N Si existe la posibilidad de inhalar par...

Page 15: ...os de que estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en...

Page 16: ...re sea lo suficientemente larga como para llegar a la superficie de trabajo con comodidad Esta pistola aspersora est dise ada para funcionar de forma ptima con presiones entre 206 8 344 7 kPa No inten...

Page 17: ...Si los pasajes se obstruyen y la pistola aspersora deja de funcio nar siga las instrucciones de PARA LIMPIAR PASAJES a continuaci n Luego de cada uso Desconecte el suministro de aire a la pistola de p...

Page 18: ...lo de aire Casquillo de aire obstruido Limpie el casquillo de aire El material es demasiado espeso o debe ser filtrado Diluya el material seg n las instrucciones del fabricante y filtre el material co...

Page 19: ...ninguna reparaci n cambio o modificaci n de los equipos ni de ning n costo de mano de obra realizado por el comprador sin la aprobaci n previa y por escrito de la empresa Los efectos de corrosi n eros...

Page 20: ...NG This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects and or reproductive harm CALIFORNIE PROPOSITON 65 AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimi...

Reviews: