background image

12 - FR

12 - FR

GUIDE DE DÉPANNAGE

SYMPTÔME

CAUSES POSSIBLES

MESURE CORRECTIVE

Le pistolet ne pulvérise 

pas

Le pistolet ne pulvérise pas 

Le tuyau d’air est mal branché 

sur le compresseur  

Serrez et scellez les raccords qui fuient à l’aide de 

ruban d’étanchéité en téflon.

Godet de peinture desserré

Resserrez le godet de peinture au pistolet.

Le tube de liquide, la buse 

ou le chapeau sont mal bran-

chés, obstrués ou endomma-

gés. 

Nettoyez les pièces avec du diluant selon les direc-

tives de la section « Entretien par l’utilisateur » 

Pression d’air trop 

faible 

Réglez le contrôle de la pression entre 206,8 et 

344,7 kPa

Le liquide est trop épais ou a 

besoin d’être filtré 

Diluez le liquide selon les directives du fabricant et 

filtrez-le en utilisant un filtre à peinture ou une gaze.

Le bouton de contrôle du débit du 

fluide est fermé 

Réglez le bouton de contrôle du débit du fluide

Le liquide produit des 

festons ou des coulures 

 

La cartouche est mal fixée

Diluez le liquide selon les directives du fabricant

Le mouvement du pistolet est 

trop lent

Déplacez-vous à un rythme modéré parallèlement 

à la surface.

Le pistolet est trop près de la sur-

face de travail

Tenez le pistolet à une distance variant entre 15 et 

23 cm de la surface de travail

La dispersion du jet est 

déformée

Buse partiellement 

obstruée 

Nettoyez la buse et le chapeau d’air.

Chapeau d’air obstrué

Nettoyez le chapeau d’air.

Le liquide est trop épais ou a 

besoin d’être filtré 

Diluez le liquide selon les directives du fabricant et 

filtrez-le en utilisant un filtre à peinture ou une gaze.

Le bouton de réglage du motif 

de pulvérisation est partiellement 

fermé

Tournez le bouton d’ajustement du motif de pulvé-

risation dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre.

Le bouton de réglage du motif 

de pulvérisation est partiellement 

fermé

Tournez le bouton d’ajustement du motif de pulvé-

risation dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre.

Le débit du fluide est trop 

élevé 

Réglez le bouton de contrôle du débit du fluide.

La dispersion du jet varie Godet de peinture desserré

Resserrez le godet de peinture.

La garniture est sèche, usée ou 

mal fixée

Lubrifiez ou ajustez

Le liquide est trop épais ou a 

besoin d’être filtré

Diluez le liquide selon les directives du fabricant et 

filtrez-le en utilisant un filtre à peinture ou une gaze.

La cuvette de peinture est vide

Remplissez la cuvette de peinture.

La dispersion du jet est 

divisée

Le débit du fluide est trop bas

Réglez le bouton de contrôle du débit du fluide

La pression d’air est trop élevée Réglez le contrôle de la pression entre 206,8 et 

344,7 kPa

Le bouton de réglage du motif de 

pulvérisation est ouvert trop loin

Tournez le bouton d’ajustement du motif de pulvéri-

sation dans le sens des aiguilles d’une montre.

CARACTÉRISTIQUES DE L’OUTIL

Capacité de récipient

591 ml

Taille de buse

1,4 mm

Entrée d’air

6,3 mm NPS (mâle)

Consommation moyenne d’air

0.14-0.20 m3/min

Pressionde de service

Ne pas excéder 345 kPa (50 PSI)

Summary of Contents for 010-0035

Page 1: ...eillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie ca...

Page 2: ...rate room Never spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or near ignition sources Moto...

Page 3: ...amaged air hose Keep the air hose away from heat oil and sharp edges Inspect the air hose periodically and replace it if it becomes worn or damaged RISK OF EXPLOSION AND OR INJURY Use compressed air r...

Page 4: ...Mixture should be smooth and easily pourable Lumps or foreign objects should be removed by straining through a suitable paint filter or cheesecloth 6 Insert a fluid filter into the fluid inlet see Fi...

Page 5: ...gun stops working follow the instructions in TO CLEAN PASSAGES below After Each Use Shut off the air supply to the paint gun and release the pressure in the paint gun by pull ing the trigger before c...

Page 6: ...artly blocked Clogged air nozzle Material is too thick or needs straining Gun not held at right angle to paint surface Spray pattern adjustment knob partially closed Fluid control too heavy Clean flui...

Page 7: ...liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and...

Page 8: ...rador ni conecte la herramienta al suministro de aire con el disparador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y...

Page 9: ...de que estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en fo...

Page 10: ...face de travail Ce pistolet pulv risateur est con u pour une exploitation optimale une pres sion variant entre 206 8 et 344 7 kPa Ne tentez jamais d utiliser ce pistolet pulv risateur des pressions ex...

Page 11: ...ves de la rubrique NETTOYAGE DES CONDUITES ci dessous Apr s chaque utilisation Coupez l alimentation d air du pistolet peinture et rel chez la pression dans le pistolet peinture en tirant sur la g che...

Page 12: ...eau d air Le liquide est trop pais ou a besoin d tre filtr Diluez le liquide selon les directives du fabricant et filtrez le en utilisant un filtre peinture ou une gaze Le bouton de r glage du motif d...

Page 13: ...n d aucun remplacement d aucun r glage de l quipement ni d aucun frais de main d uvre de l acheteur sans avoir mis une autorisation crite au pr alable Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Page 14: ...disparador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PELIGRO DE INHALACI N Si existe la posibilidad de inhalar par...

Page 15: ...os de que estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en...

Page 16: ...re sea lo suficientemente larga como para llegar a la superficie de trabajo con comodidad Esta pistola aspersora est dise ada para funcionar de forma ptima con presiones entre 206 8 344 7 kPa No inten...

Page 17: ...Si los pasajes se obstruyen y la pistola aspersora deja de funcio nar siga las instrucciones de PARA LIMPIAR PASAJES a continuaci n Luego de cada uso Desconecte el suministro de aire a la pistola de p...

Page 18: ...lo de aire Casquillo de aire obstruido Limpie el casquillo de aire El material es demasiado espeso o debe ser filtrado Diluya el material seg n las instrucciones del fabricante y filtre el material co...

Page 19: ...ninguna reparaci n cambio o modificaci n de los equipos ni de ning n costo de mano de obra realizado por el comprador sin la aprobaci n previa y por escrito de la empresa Los efectos de corrosi n eros...

Page 20: ...NG This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects and or reproductive harm CALIFORNIE PROPOSITON 65 AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimi...

Reviews: