background image

17 - ENG

17 - SP

17 - SP

  aceptables. Puede realizar lo siguiente:

  a.  Pomo de control de patrón (vea la Figura 2): para lograr un patrón               

Figura 4

    completo, gire el pomo en sentido contrario al de las agujas del reloj, y para  

    lograr un patrón redondo, gire el pomo en el sentido de las agujas del reloj.  

    Esta perilla se usa para crear el patrón adecuado de pintura a medida que  

    sale de la pistola para pintar.
  b.  Perilla de control de líquido (ver Figura 2): gire en sentido horario para  

    reducir la cantidad de pintura y gire en sentido antihorario para aumentar la  

    cantidad de pintura. Esta perilla controla la cantidad de  pintura que se  

    mezcla con el aire. 

NOTA: si gira totalmente la perilla de control de  

    líquido, la pistola emitirá sólo aire.

 

  c.  Forma del patrón de rociado (ver Figura 4): afloje el aro de seguridad  

    y gire la válvula de aire para obtener el patrón de rociado deseado.   

    Apriete con la mano el aro de seguridad después del ajuste.
  

Patrón redondo

   utilizado para pintar líneas delgadas con la pistola cerca de la superficie de trabajo, para trabajos  

    de retoque y para pintar superficies en áreas difíciles de alcanzar. Para lograr este patrón, gire la válvula de  

    aire a un ángulo de 45 grados.

  

  

Patrón de abanico completo

  se usa con la pistola para pintar rociando a una distancia de 6 a 9” de la superficie de  

    trabajo. Para este patrón, gire la válvula de aire en dirección horizontal o vertical.

No ajuste la perilla de control de líquido ni la perilla de ajuste del patrón de rociado más  

allá de la primera rosca visible mientras la pistola para pintar esté bajo presión, ya que éstas podrían salir volando 

y provocar una lesión grave.

 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación)

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO

  IMPORTANTE: Conserve limpia la pistola aspersora. Para evitar obstrucciones en los pasajes de aire y pintura y, 

posiblemente, arruinar la pistola aspersora, límpiela inmediatamente después de cada uso. NOTA: La pintura y otros mate-

riales se secan rápidamente en los pequeños pasajes. Esto hace que la pistola quede inutilizada debido a la dificultad para 

quitar la pintura seca de los pasajes dentro de la pistola. Si los pasajes se obstruyen y la pistola aspersora deja de funcio-

nar, siga las instrucciones de “PARA LIMPIAR PASAJES” a continuación.

Luego de cada uso

Desconecte el suministro de aire a la pistola de pintura y reduzca la presión en dicha pis-

tola comprimiendo el gatillo antes de limpiar, con el fin de evitar lesiones.

1.  Drene y limpie la cubeta. Para limpiar los pasajes de la pistola, coloque una pequeña cantidad de diluyente o 

  solvente aprobado en la cubeta. Conecte la cubeta a la pistola y encienda la pistola mientras la sacude 

  enérgicamente. Presione y libere el disparador periódicamente para aflojar los materiales que se han secado. 
2.  Limpie la pistola y el exterior de la cubeta con un trapo mojado en solvente.

Para evitar riesgos de incendio y/o explosión, coloque los trapos de limpieza y otros  

materiales inflamables de desecho en un recipiente metálico seguro. Se debe desechar el recipiente de forma 

adecuada según las regulaciones locales, estatales y federales.

3.  Cuando limpie pinturas a base de agua o materiales con agua, rocíe luego la pistola con alcohol mineral para evitar  

  que se herrumbre.

Cuando utilice la manguera, el extremo abierto debe apuntar a zonas donde no se  

encuentre ninguna persona para evitar rociar solvente en los ojos o en la piel y causar posibles lesiones.

Cómo limpiar pasajes obstruidos

1.  Desarme la pistola aspersora y sumerja todas las partes metálicas en diluyente o en algún solvente adecuado  

  durante 15-30 minutos. Si los pasajes están muy obstruidos, es posible que deba dejar las partes sumergidas  

  durante más tiempo. Limpie las partes con un cepillo de alambre suave. 

 

AVISO: No utilice lejía ni ninguna otra solución alcalina para limpiar la pistola aspersora. Estas soluciones  

  atacan las aleaciones de aluminio y arruinan la pistola con el paso del tiempo. 

  AVISO: No utilice nunca objetos metálicos para limpiar pasajes de perforación precisa. Si los pasajes se  

  dañan, la pistola no rociará correctamente.

2.  Aplique aceite liviano para máquinas en el empaque de cuero. Esto ayuda a evitar fugas de aire. Si las fugas de aire  

  continúan luego de aplicar aceite, probablemente el empaque esté gastado y deba cambiarlo. El empaque y los anil 

  los de la pistola se dañarán si deja el montaje de la pistola aspersora sumergido en solvente durante períodos 

  prolongados de tiempo.

Summary of Contents for 010-0035

Page 1: ...eillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie ca...

Page 2: ...rate room Never spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or near ignition sources Moto...

Page 3: ...amaged air hose Keep the air hose away from heat oil and sharp edges Inspect the air hose periodically and replace it if it becomes worn or damaged RISK OF EXPLOSION AND OR INJURY Use compressed air r...

Page 4: ...Mixture should be smooth and easily pourable Lumps or foreign objects should be removed by straining through a suitable paint filter or cheesecloth 6 Insert a fluid filter into the fluid inlet see Fi...

Page 5: ...gun stops working follow the instructions in TO CLEAN PASSAGES below After Each Use Shut off the air supply to the paint gun and release the pressure in the paint gun by pull ing the trigger before c...

Page 6: ...artly blocked Clogged air nozzle Material is too thick or needs straining Gun not held at right angle to paint surface Spray pattern adjustment knob partially closed Fluid control too heavy Clean flui...

Page 7: ...liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and...

Page 8: ...rador ni conecte la herramienta al suministro de aire con el disparador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y...

Page 9: ...de que estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en fo...

Page 10: ...face de travail Ce pistolet pulv risateur est con u pour une exploitation optimale une pres sion variant entre 206 8 et 344 7 kPa Ne tentez jamais d utiliser ce pistolet pulv risateur des pressions ex...

Page 11: ...ves de la rubrique NETTOYAGE DES CONDUITES ci dessous Apr s chaque utilisation Coupez l alimentation d air du pistolet peinture et rel chez la pression dans le pistolet peinture en tirant sur la g che...

Page 12: ...eau d air Le liquide est trop pais ou a besoin d tre filtr Diluez le liquide selon les directives du fabricant et filtrez le en utilisant un filtre peinture ou une gaze Le bouton de r glage du motif d...

Page 13: ...n d aucun remplacement d aucun r glage de l quipement ni d aucun frais de main d uvre de l acheteur sans avoir mis une autorisation crite au pr alable Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Page 14: ...disparador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PELIGRO DE INHALACI N Si existe la posibilidad de inhalar par...

Page 15: ...os de que estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en...

Page 16: ...re sea lo suficientemente larga como para llegar a la superficie de trabajo con comodidad Esta pistola aspersora est dise ada para funcionar de forma ptima con presiones entre 206 8 344 7 kPa No inten...

Page 17: ...Si los pasajes se obstruyen y la pistola aspersora deja de funcio nar siga las instrucciones de PARA LIMPIAR PASAJES a continuaci n Luego de cada uso Desconecte el suministro de aire a la pistola de p...

Page 18: ...lo de aire Casquillo de aire obstruido Limpie el casquillo de aire El material es demasiado espeso o debe ser filtrado Diluya el material seg n las instrucciones del fabricante y filtre el material co...

Page 19: ...ninguna reparaci n cambio o modificaci n de los equipos ni de ning n costo de mano de obra realizado por el comprador sin la aprobaci n previa y por escrito de la empresa Los efectos de corrosi n eros...

Page 20: ...NG This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects and or reproductive harm CALIFORNIE PROPOSITON 65 AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimi...

Reviews: