background image

16 - SP

GARANTÍA LIMITADA

GARANTÍA LIMITADA DE UN A—O: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Empresa) garantiza que 

durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita 

y únicamente al comprador minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o 

sus representantes designados determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos. Todos 

los cargos de transporte de partes entregadas para cambio o reparación bajo esta garantía corren por cuenta del 

comprador minorista original. Éste es el único recurso que se ofrece según los términos de esta garantía.

En caso de que el comprador minorista original no instale, realice el mantenimiento u opere los equipos indicados 

de acuerdo con prácticas correctas de la industria, o en caso de que no cumpla con las recomendaciones específi-

cas de la Empresa establecidas en el manual del usuario, esta garantía quedará anulada e invalidada. La empresa 

no será responsable de ninguna reparación, cambio o modificación de los equipos ni de ningún costo de mano de 

obra realizado por el comprador sin la aprobación previa y por escrito de la empresa. Los efectos de corrosión, 

erosión, desgaste y uso normal se encuentran específicamente excluidos de esta garantía.

LA EMPRESA NO FORMULA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O 

IMPLÍCITA EXCEPTO LA DE TÍTULO. POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCI-

TAS, INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICU-

LAR. LA RESPONSABILIDAD POR DA—OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS 

LAS GARANTÍAS, OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA 

MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY.

Pese a lo mencionado anteriormente, todo reclamo legal contra la Empresa quedará anulado si las medidas 

legales no son iniciadas dentro de los veinticuatro (24) meses posteriores a la fecha de compra o entrega, lo 

que ocurrido con posterioridad. Esta garantía constituye el acuerdo completo entre la Empresa y el comprador 

minorista original y ningún representante ni agente está autorizado para modificar los términos de la misma sin el 

consentimiento expreso por escrito de la Empresa.

Sanborn Mfg.

Division of MAT Industries, LLC.

118 West Rock Street

Springfield, MN 56087

Fax  1-507-723-5013

Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para

MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047

©2017 Sanborn Mfg.

All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

WARNING:

 This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and/or reproductive 

harm.

AVERTISSEMENT:

 Ce produit contient des produits chimiques connus de l’État de Californie comme causant des cancers, des 

anomalies congénitales et/ou présentant des dangers pour la reproduction.

ADVERTENCIA:

 Este producto contiene substancias químicas que, consta al Estado de California, producen cáncer, malformacio-

nes congénitas o daños reproductivos.

Summary of Contents for 024-0075

Page 1: ...endre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en...

Page 2: ...loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair...

Page 3: ...ISK OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If dam aged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or...

Page 4: ...ring operation the chisel may come loose and cause severe personal injury 6 Connect the tool to the air hose quick coupler NOTE It is recommended that a whip hose with a swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 7 Hold the air hammer in an operating position against the work with chisel ...

Page 5: ...nstructions above after cleaning is completed to re lubricate the tool After oiling or cleaning cover the exhaust port with a towel and operate the tool for a few seconds to safely remove the excess oil Clean the handle and surface of the tool of any oil residue Failure to cover the exhaust port and clean the tool can result in serious injury Note Keep the towel away from moving parts USER MAINTEN...

Page 6: ...airs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ...

Page 7: ...à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inattention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adéquats Ne portez pas de vêtements amples...

Page 8: ...NT ET OU DE BLESSURE Vérifiez l alignement et le dégagement des pièces mobiles l état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonctionnement de l outil Si un outil est endommagé faites le réparer avant de l utiliser à nouveau N utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé Remplacez l outil ou faites le réparer à un centre de réparation aut...

Page 9: ...lisation normale et qui doivent être remplacées au besoin Pour commander un ressort de retenue ou des burins de rechange veuillez appeler au numéro indiqué à l endos du présent guide Si le burin n est pas bien maintenu en position par le ressort il pourrait se libérer en cours d utilisation et causer de graves blessures cor porelles 6 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMA...

Page 10: ...i dessus pour lubrifier l outil à nouveau Après la lubrification ou le nettoyage de l outil couvrez l orifice d échappement d une serviette et faites fonctionner l outil pendant quelques secondes pour éliminer de façon sécuritaire l excédent d huile Nettoyez la poignée et la surface de l outil de tout résidu d huile Négliger de couvrir l orifice d échappement ou de nettoyer l outil pourrait être l...

Page 11: ...mplacement d aucun réglage de l équipement ni d aucun frais de main d œuvre de l acheteur sans avoir émis une autorisation écrite au préalable Les effets de la corrosion de l érosion et de l usure normale sont spécifiquement exclus de cette garantie LA SOCIÉTÉ N OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION DE QUELQUE SORTE EXPRESSE OU IMPLICITE À L EXCEPTION DE CELLE DE TITRE LA SOCIÉ...

Page 12: ... y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fárma cos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumenta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el cabello las prendas y los guantes aleja...

Page 13: ...rramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la her ramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herra mienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la ...

Page 14: ...e desgastan con el uso normal y deben ser cambiados Para solicitar muelles de retención o cinceles de reemplazo por favor llame al número indicado en la contratapa de este manual Durante el funcionamiento si el cincel no está asegurado con firmeza en su lugar por el muelle de retención es posible que se afloje y ocasione lesiones graves al usuario 6 Conecte la herramienta al acoplador rápido de la...

Page 15: ...e finalizar la limpieza para lubricar nuevamente la herramienta Luego de engrasar o limpiar cubra el orificio de escape con una toalla y ponga en funcionamiento la herramienta durante algunos segundos para quitar el exceso de aceite de forma segura Limpie el mango y la superficie de la herramienta para quitar cualquier resto de aceite Si no cubre el orificio de escape o no limpia la herramienta pu...

Page 16: ...TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCI TAS INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICU LAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS LAS GARANTÍAS OTROS CONTRATOS NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY Pese a lo mencionado anteriormente todo reclamo leg...

Reviews: