background image

14 - SP

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INST

INST

ALACIÓN TÍPICA

ALACIÓN TÍPICA

Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A

Manguera de aire

D

Engrasador en línea

G

Acoplador rápido

J

Conector hembra

B

Filtro en línea

E

Manguera de aire

H

Conector macho

K

Pistola aspersora

C

Conector en T

F

Manguera de conexión flexible

I

Herramienta neumática

Figura 1

Para comenzar a utilizar la herramienta:

1.

Como práctica estándar, drene el agua del tanque del 
compresor de aire y tuberías de aire antes de utilizar la 
herramienta cada día (consulte el manual del usuario del 
compresor para obtener instrucciones detalladas).

2.

Instale un conector macho NPT de 1/4" (no incluido) en el 
orificio de entrada de aire de la herramienta (ver Figura 2). 

Nota: Utilice cinta Teflon® en todas las conexiones de rosca.

3.

Encienda el compresor de aire y deje que acumule presión.

4.

Gradúe el regulador del compresor de aire o el regulador de la 
línea de suministro a 90 PSI.

5.

Coloque el soporte cuadrado deseado de 3/8". (Utilice soportes 
profundos de 3/8" y extensiones sólo cuando sea necesario). 

Utilice siempre extensiones y soportes de impacto diseñados para llaves de trinquete. 
Los soportes de herramientas manuales se rompen y pueden causar lesiones y/o dañar 
la propiedad.

6. 

Conecte la herramienta al acoplador rápido de la manguera de aire. 

NOTA: Se recomienda utilizar una manguera 

de conexión flexible con un cabezal giratorio (P012-0079SP - no incluida) para evitar que la manguera de aire
se doble, enrosque o gaste demasiado (ver ítem "F" en la figura 1 para las conexiones recomendadas).

Sujete siempre el trinquete neumático con firmeza para evitar que se le escape o le haga
perder el equilibrio.

7.

Seleccione la dirección de rotación de la herramienta. Gire la perilla de dirección normal/inversa hacia la derecha 
(sentido de las agujas) para la dirección normal o hacia la izquierda (sentido contrario a las agujas) para la dirección 
inversa.

a.

Para quitar un sujetador, coloque el botón de dirección normal/inversa en "R" (sentido contrario a las agujas). 
Agarre la llave con la mano y colóquela sobre el sujetador que desea aflojar. Afloje el sujetador manualmente 
y luego presione suavemente el disparador para quitarlo completamente. Suelte el disparador para apagar la 
herramienta. 

NOTA: Moje las tuercas oxidadas en aceite penetrante y elimine el sello de óxido antes de quitar la 
tuerca con la llave de trinquete neumático. Si la tuerca no comienza a moverse en tres, cuatro o cinco 
segundos, utilice una llave de trinquete neumático más grande. No utilice la llave de trinquete 
neumático más allá de la capacidad especificada, o de lo contrario reducirá la vida útil de la 
herramienta.

b.

Para ajustar un sujetador, gire el botón de dirección normal/inversa hasta la posición "F" (sentido de las 
agujas). Comience a ajustar el sujetador con la mano y luego tome la llave de trinquete y colóquela sobre el 
sujetador que desea ajustar. Presione suavemente el disparador para ajustar el sujetador.  Ajuste el sujetador 
hasta que el trinquete se detenga, suelte el disparador para apagar la herramienta y luego ajuste aun más 
utilizando la llave de trinquete neumático de la misma forma que utilizaría una llave de trinquete manual.

NOTA: No utilice la llave de trinquete neumático para graduar el par. Utilice siempre una llave de par 
para graduar el par.

Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de lubricar o cambiar soportes.

Figura 2

Summary of Contents for 024-0077SP

Page 1: ...z et veillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garan...

Page 2: ...ons are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tire...

Page 3: ...OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 4: ...e with a swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 8 Select the tool rotation direction...

Page 5: ...0059SP or SAE10 nondetergent oil into the oil port hole Replace the allen socket screw see Figure 4 4 Reconnect the tool to the air supply and run for approximately 30 seconds rotating the tool sidewa...

Page 6: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Page 7: ...SURE Demeurez vigilant Portez attention ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une dro...

Page 8: ...T OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommag faites l...

Page 9: ...outil main se briseront en clats et pourraient provoquer des blessures corporelles et ou des dommages mat riels 7 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMARQUE Il est recommand...

Page 10: ...ermate de Coleman ou d huile non d tergente SAE10 dans le trou d huile Replacez la vis creuse six pans voir Figure 4 4 Rebranchez l outil la prise d alimentation en air et faites le fonctionner pendan...

Page 11: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Page 12: ...se alerta Mire lo que est haciendo y utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f r macos alcohol o medicamentos Un momento...

Page 13: ...mienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que i...

Page 14: ...de herramientas manuales se rompen y pueden causar lesiones y o da ar la propiedad 7 Conecte la herramienta al acoplador r pido de la manguera de aire NOTA Se recomienda utilizar una manguera de cone...

Page 15: ...ticas Coleman Powermate 018 0059SP o aceite no detergente SAE10 en el orificio del aceite Cambie el tornillo Allen ver Figura 4 4 Conecte nuevamente la herramienta al suministro de aire y enci ndala d...

Page 16: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Page 17: ...et veillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garanti...

Page 18: ...ons are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tire...

Page 19: ...OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 20: ...ght clockwise for forward or the left counterclockwise for reverse a To remove a fastener turn the forward reverse button to R counterclockwise Grip the wrench with your hand and place it on the faste...

Page 21: ...nect the tool to the air supply cover the exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after...

Page 22: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Page 23: ...SURE Demeurez vigilant Portez attention ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une dro...

Page 24: ...T OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommag faites l...

Page 25: ...igure 1 pour les connexions recommand es Tenez toujours la cl cliquet pneumatique fermement afin qu elle ne s chappe de votre prise ou qu elle vous d s quilibre 7 Choisissez le sens de rotation de l o...

Page 26: ...l orifice d chappement d une serviette et faites fonctionner l outil dans les deux sens de rotation pen dant environ 30 secondes Apr s le nettoyage suivez les directives de lubrification du moteur pne...

Page 27: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Page 28: ...se alerta Mire lo que est haciendo y utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f r macos alcohol o medicamentos Un momento...

Page 29: ...mienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que i...

Page 30: ...inquete neum tico con firmeza para evitar que se le escape o le haga perder el equilibrio 7 Seleccione la direcci n de rotaci n de la herramienta Gire la perilla de direcci n normal inversa hacia la d...

Page 31: ...on una toalla y haga que la herramienta funcione en ambas direcciones durante alrededor de 30 segundos Siga las instrucciones de lubricaci n de motores de aire m s arriba luego de finalizar la limpiez...

Page 32: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Reviews: