background image

13 - SP

SEGURIDAD PERSONAL (continuación)

RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con
aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. 

La exposición prolongada a ruidos de alta

intensidad puede causar pérdida auditiva.

RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1
cuando utilice una herramienta neumática. 

Los equipos de accionamiento neumático o herramien-

tas eléctricas pueden despedir materiales como partes metálicas, aserrín y otros restos a gran
velocidad que podrían causar lesiones oculares graves.

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Revise la pieza de trabajo para evitar el contacto con
cables ocultos. 

Investigue la pieza de trabajo en detalle para ver si hay cables ocultos antes de

realizar tareas. El contacto con un cable "con corriente" también hará que las partes metálicas
expuestas de la herramienta "adquieran corriente" y realicen una descarga en el operador.

RIESGO DE LESIÓN. Evite la exposición prolongada a la vibración. 

Las herramientas de

accionamiento neumático pueden vibrar durante el funcionamiento y el movimiento repetido o la
vibración pueden causar lesiones. Evite el uso prolongado de la herramienta o deje de utilizar la her-
ramienta si siente molestias.

SEGURIDAD DE USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

RIESGO DE LESIÓN. Utilice abrazaderas u otros métodos prácticos para colocar y fijar la
pieza de trabajo a una plataforma estable. 

Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo,

estará inestable y podrá hacer que pierda el control.

RIESGO DE LESIÓN. No fuerce la herramienta. 

Utilice la herramienta adecuada para cada apli-

cación. La herramienta adecuada le permitirá hacer mejor el trabajo y de forma más segura con la
finalidad con que se ha diseñado la herramienta.

RIESGO DE LESIÓN. No utilice la herramienta si el disparador no enciende o apaga la herramien-
ta. 

Toda herramienta que no se pueda controlar con el disparador es peligrosa y debe ser reparada.

RIESGO DE LESIÓN. Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar
cualquier ajuste o cambio de accesorios y antes de guardarla. 

Dichas medidas preventivas de

seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta de forma no intencional.

RIESGO DE LESIÓN. Guarde la herramienta cuando no la esté utilizando, fuera del alcance de
los niños y demás personas no capacitadas. 

Una herramienta es peligrosa en manos de usuarios

sin capacitación.

RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN. Verifique que no haya partes movibles mal alineadas
o atascadas, partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la
herramienta. 

Si la herramienta está dañada, haga que la reparen antes de usarla. No encienda la

herramienta sin la protección ni con la protección dañada. Cambie la herramienta o haga que la
reparen en un centro de servicio autorizado. Muchos accidentes ocurren a causa de herramientas o
mangueras de aire en mal estado. Si la herramienta está dañada, existen riesgos de que estalle.

RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN. Verifique que la manguera de aire no esté dañada.

Conserve la manguera de aire alejada del calor, aceite o bordes filosos. Revise la manguera de aire
en forma periódica y cámbiela si se gasta o daña. 

RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN. Utilice aire comprimido regulado a una presión máxi-
ma igual o menor a la presión indicada de cualquier accesorio. 

No utilice nunca la herramienta a

más de 90 PSI. Si supera la especificación máxima de presión de herramientas o accesorios, puede
ocasionar una explosión y, como consecuencia, lesiones graves. 

RIESGO DE LESIÓN. Utilice únicamente accesorios diseñados para la herramienta específica.

El uso de accesorios no destinados a la herramienta específica aumenta el riesgo de lesiones.

SEGURIDAD DEL SERVICIO DE LA HERRAMIENTA

RIESGO DE LESIÓN. Sólo debe realizar el servicio de la herramienta personal de reparación
calificado. 
RIESGO DE LESIÓN. Cuando realice el servicio de mantenimiento de la herramienta, utilice
partes de recambio idénticas únicamente. Utilice sólo partes autorizadas.

Utilice sólo los lubricantes suministrados con la herramienta o especificados por Coleman
Powermate.

SEGURIDAD DEL SUMINISTRO DE AIRE

RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN. No conecte nunca a un suministro de aire superior a
90 PSI. 

El exceso de presión de una herramienta puede causar estallos, funcionamiento anormal,

rotura de la herramienta o lesiones graves. Utilice sólo aire comprimido limpio, seco y regulado a la
presión especificada o dentro del rango de presión indicado en la herramienta. Antes de utilizar la
herramienta, verifique siempre que el suministro de aire haya sido regulado según la presión de aire
especificada o dentro del rango de presión de aire especificado.

RIESGO DE EXPLOSIÓN Y LESIÓN. No utilice nunca oxígeno, dióxido de carbono, gases com-
bustibles ni ningún gas envasado como suministro de aire de la herramienta. 

Estos gases

pueden causar explosiones y lesiones graves.

Summary of Contents for 024-0091CT

Page 1: ... d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manu al antes de utilizar esta unidad Si no cumple ...

Page 2: ...ions are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increase the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothin...

Page 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or ai...

Page 4: ...er hub nut though the center of the sandpaper and backing disk e Thread the sander hub nut clockwise on to the sander hub f Insert the holding tool included with the tool into the hole on the side of the sanding hub Insert a large screwdriver into the slot on the sander hub and securely tighten clockwise Damage sanding discs can fly apart and cause a serious injury Replace the sanding disc when it...

Page 5: ...exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after cleaning is completed to re lubricate the tool After oiling or cleaning cover the exhaust port with a towel and operate the tool for a few seconds to safely remove the excess oil Clean the handle and surface of the tool of any oil residue Fa...

Page 6: ...WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR OTHER SORTS IS EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW Notwithstanding the above any legal claim against the Company shall be barred if legal action thereon is not com menced within twenty ...

Page 7: ...RE Demeurez vigilant Portez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inat tention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adé...

Page 8: ... OU DE BLESSURE Vérifiez l alignement et le dégagement des pièces mobiles l état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommagé faites le réparer avant de l utiliser à nouveau N utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé Remplacez l outil ou faites le réparer à un centre de réparation autoris...

Page 9: ...s de support et des patins de ponçage au format adapté 7 6 cm 11 4 cm ou 14 cm à l utilisation prévue NOTE Les disques de support sont nécessaires pour maintenir le patin de ponçage en place pendant le ponçage Pour plus de puissance utilisez le disque de support de 11 4 cm avec celui de 14 cm et le disque de support de 7 6 cm avec celui de 11 4 cm en disposant toujours le disque le plus grand vers...

Page 10: ...es pour éliminer de façon sécuritaire l excédent d huile Nettoyez la poignée et la surface de l outil de tout résidu d huile Négliger de couvrir l orifice d échappement ou de nettoyer l outil pourrait être la cause de blessures graves Remarque Gardez la serviette à l écart des pièces mobiles ENTRETIEN P ENTRETIEN PAR L UTILISA AR L UTILISATEUR TEUR GUIDE DE DÉP GUIDE DE DÉPANNAGE ANNAGE SYMPTÔME C...

Page 11: ...ITRE LA SOCIÉTÉ DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS EN VERTU DE QUELQUE GARANTIE AUTRE CONTRAT NÉGLIGENCE OU SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST EXCLUSE JUSQU AUX LIMITES D EXCLUSION PERMISES PAR LA LOI Indépendamment de ce qui est indiqué ci des...

Page 12: ...gase alerta Mire lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fár macos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumen ta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el c...

Page 13: ...amienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la herramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herramienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la herr...

Page 14: ...ta para la aplicación NOTA Los discos de apoyo son necesarios para brindar un soporte al papel de lija durante el trabajo Para mayor resistencia utilice el disco de apoyo de 11 4 cm con el disco de apoyo de 14 cm y el disco de apoyo de 7 6 cm con el disco de apoyo de 11 4 cm siempre con el disco más grande hacia adelante b Desenrosque la tuerca del eje de la lijadora del centro del eje de la lijad...

Page 15: ...egura Limpie el mango y la superficie de la herramienta para quitar cualquier resto de aceite Si no cubre el orificio de escape o no limpia la herramienta puede ocasionar lesiones graves Nota Conserve la toalla alejada de partes móviles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL O DEL USUARIO USUARIO GUÍA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS POSIBLE...

Page 16: ...E TÍTULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS LAS GARANTÍAS OTROS CONTRATOS NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY Pese a lo mencionado anteriormente todo reclamo l...

Reviews: