background image

7- FR

LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS

LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT

ANTES

ANTES

Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren-
seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour
vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et
porter une attention particulière à ces sections.

Voici le symbole d'alerte sécurité. Nous l'utilisons pour vous avertir d'un risque potentiel de blessure. Respectez tous 
les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin de prévenir tout risque pouvant provoquer une blessure 
corporelle, ou même la mort d'une personne.

Indique une situation dangereuse imminente qui provoquera une blessure grave ou même la mort si 
aucune mesure n'est prise pour la prévenir.

Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure grave ou même la 
mort si aucune mesure n'est prise pour la prévenir.

Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure superficielle ou de 
gravité moyenne et/ou des dommages à la propriété si aucune mesure n'est prise pour la 
prévenir.

* CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS *

Afin de réduire les risques de secousse électrique, d'incendie et de blessure, lisez toutes les
instructions avant d'utiliser l'outil. Vous devez également lire le guide d'utilisation du 
compresseur et suivre toutes les consignes de sécurité liées à son usage.

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE ET/OU DE BLESSURE. Gardez l'aire de
travail propre et bien éclairée.

Les établis encombrés et les endroits sombres augmentent les

risques de secousse électrique, d'incendie et de blessure. Placez les chiffons de nettoyage et
autres déchets inflammables dans un contenant métallique sécuritaire. Le contenant devrait être
éliminé en conformité avec les règlements régionaux, provinciaux et fédéraux.

SÉCURITÉ DE L'AIRE DE TRAVAIL

RISQUE D'EXPLOSION ET/OU D'INCENDIE. N'utilisez pas l'outil dans une atmosphère explo-
sive où il y a présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

L'utilisation de l'outil peut

causer des étincelles qui pourraient provoquer l'allumage de poussières ou de vapeurs.

RISQUE DE BLESSURE. Garder les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l'écart lorsque
vous utilisez l'outil.

La distraction pourrait vous faire perdre le contrôle de l'outil.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

RISQUE DE BLESSURE. Demeurez vigilant. 

Portez attention à ce que vous faites et faites preuve

de bon sens lorsque vous utilisez l'outil. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué, en état
d'ébriété, intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments. Un moment d'inat-
tention lorsque vous utilisez l'outil peut augmenter les risques de blessure corporelle.

RISQUE DE BLESSURE. Portez des vêtements adéquats. 

Ne portez pas de vêtements amples ni

de bijoux. Attachez les cheveux longs. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs augmentent les risques de
blessure corporelle car ils peuvent se prendre dans des pièces mobiles.

RISQUE DE BLESSURE. Prenez garde aux démarrages accidentels. 

Assurez-vous de relâcher

la détente avant de brancher l'outil à la source d'alimentation en air. Ne transportez pas l'outil en
gardant le doigt sur la détente et ne connectez pas l'outil à la source d'alimentation en air lorsque la
détente est enfoncée. Ne transportez pas l'outil en le tenant par le tuyau flexible et ne tirez pas d'un
coup sec sur le tuyau flexible pour le déconnecter de la source d'alimentation en air.

RISQUE RESPIRATOIRE. Portez toujours un masque ou un respirateur approuvé par la
MSHA/NIOSH et travaillez dans une aire bien ventilée lorsque vous utilisez des appareils pro-
duisant de la poussière. 

Certains types de poussières créées par le ponçage, le meulage, le

perçage et autres activités de la construction contiennent des produits chimiques connus (de l'État
de la Californie) qui peuvent être à l'origine de cancers ou avoir une toxicité vis-à-vis de la repro-
duction. Voici quelques exemples de tels produits chimiques :

le plomb des peintures à base de plomb;

la silice cristalline des briques, du béton et d'autres produits de maçonnerie;

l'arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité chimiquement.

RISQUE DE BLESSURE. Retirez les clés de réglage et autres clés de l'outil avant de le mettre
en circuit. 

Une clé qui serait restée attachée à une pièce mobile de l'outil représente un risque de

blessure corporelle.

RISQUE DE BLESSURE. Ne vous étirez pas trop pour effectuer un travail. 

Gardez un bon

appui et restez en équilibre en tout temps. Conservez votre équilibre et un bon appui afin de garder
le contrôle de l'outil lors de situations inattendues.

RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Après avoir lubrifié l'outil, couvrez l'orifice d'échappe-
ment d'une serviette et faites fonctionner l'outil pendant quelques secondes pour éliminer de
façon sécuritaire tout excès d'huile. 

Négliger de couvrir l'orifice d'échappement pourrait être la

cause de blessures graves.

Remarque : Gardez la serviette à l'écart des pièces mobiles !

Summary of Contents for 024-0091CT

Page 1: ... d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manu al antes de utilizar esta unidad Si no cumple ...

Page 2: ...ions are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increase the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothin...

Page 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or ai...

Page 4: ...er hub nut though the center of the sandpaper and backing disk e Thread the sander hub nut clockwise on to the sander hub f Insert the holding tool included with the tool into the hole on the side of the sanding hub Insert a large screwdriver into the slot on the sander hub and securely tighten clockwise Damage sanding discs can fly apart and cause a serious injury Replace the sanding disc when it...

Page 5: ...exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after cleaning is completed to re lubricate the tool After oiling or cleaning cover the exhaust port with a towel and operate the tool for a few seconds to safely remove the excess oil Clean the handle and surface of the tool of any oil residue Fa...

Page 6: ...WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR OTHER SORTS IS EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW Notwithstanding the above any legal claim against the Company shall be barred if legal action thereon is not com menced within twenty ...

Page 7: ...RE Demeurez vigilant Portez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inat tention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adé...

Page 8: ... OU DE BLESSURE Vérifiez l alignement et le dégagement des pièces mobiles l état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommagé faites le réparer avant de l utiliser à nouveau N utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé Remplacez l outil ou faites le réparer à un centre de réparation autoris...

Page 9: ...s de support et des patins de ponçage au format adapté 7 6 cm 11 4 cm ou 14 cm à l utilisation prévue NOTE Les disques de support sont nécessaires pour maintenir le patin de ponçage en place pendant le ponçage Pour plus de puissance utilisez le disque de support de 11 4 cm avec celui de 14 cm et le disque de support de 7 6 cm avec celui de 11 4 cm en disposant toujours le disque le plus grand vers...

Page 10: ...es pour éliminer de façon sécuritaire l excédent d huile Nettoyez la poignée et la surface de l outil de tout résidu d huile Négliger de couvrir l orifice d échappement ou de nettoyer l outil pourrait être la cause de blessures graves Remarque Gardez la serviette à l écart des pièces mobiles ENTRETIEN P ENTRETIEN PAR L UTILISA AR L UTILISATEUR TEUR GUIDE DE DÉP GUIDE DE DÉPANNAGE ANNAGE SYMPTÔME C...

Page 11: ...ITRE LA SOCIÉTÉ DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS EN VERTU DE QUELQUE GARANTIE AUTRE CONTRAT NÉGLIGENCE OU SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST EXCLUSE JUSQU AUX LIMITES D EXCLUSION PERMISES PAR LA LOI Indépendamment de ce qui est indiqué ci des...

Page 12: ...gase alerta Mire lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fár macos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumen ta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el c...

Page 13: ...amienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la herramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herramienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la herr...

Page 14: ...ta para la aplicación NOTA Los discos de apoyo son necesarios para brindar un soporte al papel de lija durante el trabajo Para mayor resistencia utilice el disco de apoyo de 11 4 cm con el disco de apoyo de 14 cm y el disco de apoyo de 7 6 cm con el disco de apoyo de 11 4 cm siempre con el disco más grande hacia adelante b Desenrosque la tuerca del eje de la lijadora del centro del eje de la lijad...

Page 15: ...egura Limpie el mango y la superficie de la herramienta para quitar cualquier resto de aceite Si no cubre el orificio de escape o no limpia la herramienta puede ocasionar lesiones graves Nota Conserve la toalla alejada de partes móviles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL O DEL USUARIO USUARIO GUÍA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS POSIBLE...

Page 16: ...E TÍTULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS LAS GARANTÍAS OTROS CONTRATOS NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY Pese a lo mencionado anteriormente todo reclamo l...

Reviews: