background image

9 -  FR

MODE D'EMPLOI

MODE D'EMPLOI

INST

INST

ALLA

ALLA

TION TYPE

TION TYPE

Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A

Tuyau flexible d'air

D

Huilier sur canalisation

G

Raccord rapide

J

Raccord femelle

B

Filtre sur canalisation

E

Tuyau flexible d'air

H

Raccord mâle

K

Pistolet pulvérisateur

C

Raccord en T

F

Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Avant d'utiliser l'outil :

1.

Vous devriez, comme pratique courante, vider l'eau du
réservoir et des conduites d'air chaque jour avant de 
les utiliser (consultez le guide d'utilisation du com
presseur pour obtenir de plus amples renseignements).

2.

Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus) à 
l'orifice d'admission d'air de l'outil (voir Figure 2). 

Remarque : Enveloppez toutes les extrémités 
filetées à l'aide de ruban d'étanchéité en téflon.

3.

Faites démarrer le compresseur d'air et laissez monter
la pression.

NOTE : On recommande l'utilisation des disques 
de ponçage en résine ayant un orifice de 7/8 po de
diamètre et un dos non adhésif avec la ponceuse à
haute vitesse.

Débranchez toujours l'outil 
de la source d'alimentation 
en air avant de changer les 
disques de support ou les patins de ponçage. N'utilisez pas la ponceuse sans 
disque de support.

4. 

Assemblage des disques de support et des patins de ponçage
a.

Sélectionnez des disques de support et des patins de ponçage au format adapté (7,6 cm, 11,4 cm ou 
14 cm) à l'utilisation prévue. 

NOTE : Les disques de support sont nécessaires pour maintenir le patin de ponçage en place 
pendant le ponçage. Pour plus de puissance, utilisez le disque de support de 11,4 cm avec celui
de 14 cm et le disque de support de 7,6 cm avec celui de 11,4 cm en disposant toujours le 
disque le plus grand vers l'avant.

b.

Dévissez l'écrou de moyeu de la ponceuse du centre du moyeu.

c.

Assemblez le disque de support et le patin de ponçage.

d.

Faites passer l'écrou de moyeu de la ponceuse à travers le centre du patin de ponçage et du disque 
de support.

e.

Vissez l'écrou de moyeu (dans le sens horaire) sur le moyeu de la ponceuse.

f.

Insérez l'outil de retenue (inclus avec l'outil) dans l'orifice latéral du moyeu de la ponceuse. Insérez un 
grand tournevis dans la fente du moyeu de la ponceuse et serrez fermement (dans le sens horaire). 

Les disques de ponçage endommagés peuvent éclater et causer des blessures 
graves. Remplacez les disques de ponçage usés ou endommagés.

5.

Ajustez le régulateur du compresseur d'air ou du tuyau d'alimentation à 620 kPa.

6.

Branchez l'outil au raccord rapide du tuyau d'air. 

REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser un tube 

flexible à raccordement à pivot (P012-0079SP - non inclus) afin d'empêcher que le tuyau d'air ne 
s'entortille ou ne se plie et de prévenir son usure excessive (voir la Figure 1 pour les connexions 
recommandées).

7.

Ajustez le bouton de commande du régulateur à la vitesse désirée. 

Figure 2

Summary of Contents for 024-0091CT

Page 1: ... d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manu al antes de utilizar esta unidad Si no cumple ...

Page 2: ...ions are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increase the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothin...

Page 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or ai...

Page 4: ...er hub nut though the center of the sandpaper and backing disk e Thread the sander hub nut clockwise on to the sander hub f Insert the holding tool included with the tool into the hole on the side of the sanding hub Insert a large screwdriver into the slot on the sander hub and securely tighten clockwise Damage sanding discs can fly apart and cause a serious injury Replace the sanding disc when it...

Page 5: ...exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after cleaning is completed to re lubricate the tool After oiling or cleaning cover the exhaust port with a towel and operate the tool for a few seconds to safely remove the excess oil Clean the handle and surface of the tool of any oil residue Fa...

Page 6: ...WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR OTHER SORTS IS EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW Notwithstanding the above any legal claim against the Company shall be barred if legal action thereon is not com menced within twenty ...

Page 7: ...RE Demeurez vigilant Portez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inat tention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adé...

Page 8: ... OU DE BLESSURE Vérifiez l alignement et le dégagement des pièces mobiles l état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommagé faites le réparer avant de l utiliser à nouveau N utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé Remplacez l outil ou faites le réparer à un centre de réparation autoris...

Page 9: ...s de support et des patins de ponçage au format adapté 7 6 cm 11 4 cm ou 14 cm à l utilisation prévue NOTE Les disques de support sont nécessaires pour maintenir le patin de ponçage en place pendant le ponçage Pour plus de puissance utilisez le disque de support de 11 4 cm avec celui de 14 cm et le disque de support de 7 6 cm avec celui de 11 4 cm en disposant toujours le disque le plus grand vers...

Page 10: ...es pour éliminer de façon sécuritaire l excédent d huile Nettoyez la poignée et la surface de l outil de tout résidu d huile Négliger de couvrir l orifice d échappement ou de nettoyer l outil pourrait être la cause de blessures graves Remarque Gardez la serviette à l écart des pièces mobiles ENTRETIEN P ENTRETIEN PAR L UTILISA AR L UTILISATEUR TEUR GUIDE DE DÉP GUIDE DE DÉPANNAGE ANNAGE SYMPTÔME C...

Page 11: ...ITRE LA SOCIÉTÉ DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS EN VERTU DE QUELQUE GARANTIE AUTRE CONTRAT NÉGLIGENCE OU SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST EXCLUSE JUSQU AUX LIMITES D EXCLUSION PERMISES PAR LA LOI Indépendamment de ce qui est indiqué ci des...

Page 12: ...gase alerta Mire lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fár macos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumen ta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el c...

Page 13: ...amienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la herramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herramienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la herr...

Page 14: ...ta para la aplicación NOTA Los discos de apoyo son necesarios para brindar un soporte al papel de lija durante el trabajo Para mayor resistencia utilice el disco de apoyo de 11 4 cm con el disco de apoyo de 14 cm y el disco de apoyo de 7 6 cm con el disco de apoyo de 11 4 cm siempre con el disco más grande hacia adelante b Desenrosque la tuerca del eje de la lijadora del centro del eje de la lijad...

Page 15: ...egura Limpie el mango y la superficie de la herramienta para quitar cualquier resto de aceite Si no cubre el orificio de escape o no limpia la herramienta puede ocasionar lesiones graves Nota Conserve la toalla alejada de partes móviles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL O DEL USUARIO USUARIO GUÍA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS POSIBLE...

Page 16: ...E TÍTULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS LAS GARANTÍAS OTROS CONTRATOS NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY Pese a lo mencionado anteriormente todo reclamo l...

Reviews: