background image

3

200-2504

Item

Part No

Qty

Art

N

o

/ P

Qté

Art

Núm / P

Cant

Description

Description

Descripción

1

125-0151

1

Beltguard (outer).................................Garant .............................................Protector

2

061-0114

5

Plastite screw......................................Vis ...................................................Tornillo

3

N/A

7

Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon .............................................Perno

4

125-0152

1

Beltguard (inner) .................................Garant .............................................Protector

5

N/A 

1

Setscrew .............................................Vis d’arrêt ........................................Tornillo fajador

6

146-0016

1

Key......................................................Clé...................................................Chaveta

7

007-0013

1

V-Belt, 4L-510.....................................Courroie ..........................................Correa

or

007-0036

1

V-Belt, 4L-520.....................................Courroie ..........................................Correa

8

006-0014

1   

Pulley (2.6” x 5/8” bore - 1.6 RHP) .....Poulie ..............................................Polea

or

006-0009

1

Pulley (3” x 5/8” bore - 1.9 RHP) ........Poulie ..............................................Polea

9

026-0188

1

Cord, interconnect ..............................Câble...............................................Cordón

10

N/A

4

Bolt, 5/16-18 x .50...............................Boulon .............................................Perno

11

130-0068

1   

Tank assembly (20 gallon)..................Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque

or

131-0034

1

Tank assembly (25 gallon)..................Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque

11A

112-0031

1

Handle ................................................Manette ...........................................Manija

11B

094-0031

1

Pad .....................................................Tampon ...........................................Almohadilla

11C

512-0035

1   

Bushing, 1-1/2 NPSM x 1/4 NPT ........Bague..............................................Buje

513-0002

1

O-Ring 1-1/2 .......................................Joint torique.....................................Anillo tórico

11D

072-0001

1

Petcock ...............................................Robinet de purge.............................Llave de desagüe

11E

095-0028

2   

Wheel 9” .............................................Roue................................................Rueda

11F

033-0001

2

Hubcap 1/2” ........................................Chapeau de moyeu.........................Tapacubo

12

098-1085

1

Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu

13

098-2337

1

Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu

14

N/A

4

Bolt, 5/16”-18 x 1-1/4 ..........................Boulon .............................................Perno

15

See pages

1

Pump assembly, 130 ..........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba

4 & 5

16

068-0017

1

Connector ...........................................Connecteur......................................Conector

17

058-0007

2

Nut, 3/8” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca

18

145-0436

1

Tube, transfer .....................................Tube ................................................Tubo

19

145-0324

1

Tube, bleeder 1/4” x 28” .....................Tube ................................................Tubo

20

064-0056

1

Elbow, 90° brass.................................Coude..............................................Codo

21

031-0071

1

Check Valve, 1/2” x 3/8” .....................Soupape..........................................Válvula

22

See page 6

1

Manifold assembly ..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de múltiple

23

026-0030

1   

Cord, power ........................................Câble...............................................Cordón

24

N/A

1

Nipple, 1/4” x 2-1/2” ............................Manchon fileté.................................Niple

25

160-0265

1

Motor (1.6 RHP)..................................Moteur .............................................Motor

or

160-0264

1

Motor (1.9 RHP)..................................Moteur .............................................Motor

25A

166-0050

1

Start capacitor, black (1.6 RHP) .........Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro

démarrage, noir

or

166-0122

1

Start capacitor, black (1.9 RHP) .........Le condensateur de ........................La condensador de arranque, negro

démarrage, noir

25B

166-0025

1

Start capacitor cover (1.6 RHP)..........Le couvercle de démarrage du .......La tapa de arranque la condensador

condensador

or

166-0103

1

Start capacitor cover (1.9 RHP)..........Le couvercle de démarrage du .......La tapa de arranque la condensador

condensateur

25C

166-0052

1

Run capacitor, silver (1.6 RHP) ..........Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata

argenté

or

166-0071

1

Run capacitor, silver (1.9 RHP) ..........Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata

argenté

25D

166-0028

1   

Run capacitor cover (1.6 RHP)...........Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador

condensateur

or

166-0106

1   

Run capacitor cover (1.9 RHP)...........Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador

condensateur

26

098-2856

1

Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS

Summary of Contents for 200-2504

Page 1: ...air lectrique De una sola etapa accionamiento por correa compresor de aire el ctrico Printed in U S A 10 06 MODEL NO MOD LE MODELO RUNNING H P CV TANK CAPACITY GALLONS CAPACIT DU R SERVOIR LITRES CAP...

Page 2: ...Torsi n hasta 5 1 7 3 N m Torque to 12 16 lb in Serrez de 12 16 lbs in Torsi n hasta 1 4 1 8 N m NOTES Tighten compression nuts finger tight then one complete turn on aluminum tubes and two complete...

Page 3: ...18 145 0436 1 Tube transfer Tube Tubo 19 145 0324 1 Tube bleeder 1 4 x 28 Tube Tubo 20 064 0056 1 Elbow 90 brass Coude Codo 21 031 0071 1 Check Valve 1 2 x 3 8 Soupape V lvula 22 See page 6 1 Manifold...

Page 4: ...il Capacity approx 22 oz Min RPM 700 Max RPM 1200 Max Ambient Temp 1040 F 400 C Torque to 150 250 lbs in Serrez un couple compris entre 150 250 pouces par livre Torsi n hasta 17 28 3 Nzm Carrier Bolt...

Page 5: ...23 1 Screen Cr pine Malla 24 019 0052 1 Filter felt Filtre Filtro N A These are standard parts available at your local hardware store N A Ces pi ces sont des pi ces standard disponibles en quincailler...

Page 6: ...e V lvula includes item 10 inclut les l ment 5 incluye los art culo 5 10 058 0017 1 Nut 1 4 O D tube crou Tuerca N A These are standard parts available at your local hardware store N A Ces pi ces sont...

Page 7: ...e s rie du compresseur Une preuve d achat est n cessaire lors de toute transaction et une copie de votre re u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet C...

Page 8: ...aux tats Unis l aide de composants de l int rieur et de l tranger Hecho en EE UU con componentes dom sticos y extranjeros Powermate Corporation Aurora IL 60504 2005 Powermate Corporation All Rights Re...

Reviews: