6
200-2147
Item
Part No
Qty
Art
Nº / P
Qté
Art
Núm / P
Cant
Description
Description
Descripción
54
042-0055
1
Head, cylinder ..............................Tête...........................................Cabeza
55
059-0167
8
Bolt, head, M12 x 70 mm lg .........Boulon.......................................Perno
56
060-0105
8
Washer, M12................................Rondelle....................................Arandela
57
046-0173
2
Gasket, intercooler .......................Joint ..........................................Empaquetadura
58
058-0087
1
Nut, conduit, 1”.............................Écrou ........................................Tuerca
59
019-0097
1
Filter, cannister assy ....................Filtre ..........................................Filtro
includes item 59a
59a
019-0023
1
Element, filter replacement ..........Élément.....................................Elemento
60
060-0062
5
Washer, copper............................Rondelle....................................Arandela
1.62” O.D. x 1.368” I.D.
61
043-0098
2
Intake valve assy, low pressure ...Ensemble de la soupape ..........Conjunto de válvula
includes items 61a-61f
d’admission
de admisión
61a
------
1
Nut, self-locking, hex jam .............Écrou ........................................Tuerca
61b
------
1
Seat, valve ...................................Siège.........................................Asiento
61c
------
1
Plate, valve ..................................Plaque.......................................Placa
61d
------
1
Spring, valve ................................Ressort .....................................Resorte
61e
------
1
Guide, valve .................................Guide ........................................Guía
61f
------
1
Bolt, M6 x 20 mm lg .....................Boulon.......................................Perno
62
043-0099
1
Intake valve assy, high pressure..Ensemble de la soupape ..........Conjunto de válvula
includes items 62a-62f
d’admission
de admisión
62a
------
1
Nut, self-locking, hex jam .............Écrou ........................................Tuerca
62b
------
1
Seat, valve ...................................Siège.........................................Asiento
62c
------
1
Plate, valve ..................................Plaque.......................................Place
62d
------
1
Spring, valve ................................Ressort .....................................Resorte
62e
------
1
Guide, valve .................................Guide ........................................Guía
62f
------
1
Bolt, M6 x 20 mm lg .....................Boulon.......................................Perno
63
043-0100
2
Exhaust valve assy, high & low....Ensemble de soupape ..............Conjunto de válvula
includes items 63a-63e
d’échappement
de escape
63a
------
1
Bolt, M6 x 12 mm lg .....................Boulon.......................................Perno
63b
------
1
Guide, valve .................................Guide ........................................Guía
63c
------
1
Spring, valve ................................Ressort .....................................Resorte
63d
------
1
Plate, valve ..................................Plaque.......................................Placa
63e
------
1
Seat, valve ...................................Siège.........................................Asiento
64
043-0094
3
Spacer, intake valve.....................Entretoise..................................Espaciador
65
043-0095
2
Spacer, exhaust valve..................Entretoise..................................Espaciador
66
058-0082
2
Retainer, valve, low pressure.......Retenue ....................................Retenedor
67
058-0083
Retainer, valve .............................Retenue ....................................Retenedor
low pressure exhaust or
high pressure intake and exhaust
68
046-0174
3
Gasket, valve cover .....................Joint ..........................................Empaquetadura
69
077-0073
3
Cover, valve .................................Couvercle..................................Tapa
70
059-0157
4
Bolt, M8 x 90 mm lg .....................Boulon.......................................Perno
71
N/A ...............................................N/A ............................................N/A
72
082-0012
1
Intercooler ....................................Refroidisseur intermédiaire .......Enfriador intermedio
73
136-0046
1
Valve, pressure relief, 75 PSI ......Soupape ...................................Válvula
74
063-0006
1
Bushing, reducer ..........................Bague .......................................Buje
75
046-0166
1
Gasket, cylinder head ..................Joint ..........................................Empaquetadura
76
050-0030
1
Cylinder ........................................Cylindre.....................................Cilindro
77
046-0167
1
Gasket, cylinder/crankcase ..........Joint ..........................................Empaquetadura
78
056-0056
1
Breather, crankcase .....................Reniflard ...................................Respiradero
79
032-0071
1
Oil level sight glass ......................Verre de vue de niveau d'huile ...Cristal de la vista del nivel de aceite
80
059-0153
2
Bolt, M8 x 30 mm lg .....................Boulon.......................................Perno
81
145-0401
1
Breather tube ...............................Tube..........................................Tubo
82
064-0066
1
Breather elbow .............................Coude de reniflard ...................Codo del respiradero
83
056-0063
2
Oil dipper......................................Dipper d'huile ............................Cucharón del aceite
84
058-0146
2
Compression nut & sleeve ...........Écrou de compression ..............Tuerca de compressión
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS