background image

6

200-2147

Item

Part No

Qty

Art

Nº / P

Qté

Art

Núm / P

Cant

Description

Description

Descripción

54

042-0055

1

Head, cylinder ..............................Tête...........................................Cabeza

55

059-0167

8

Bolt, head, M12 x 70 mm lg .........Boulon.......................................Perno

56

060-0105

8

Washer, M12................................Rondelle....................................Arandela

57

046-0173

2

Gasket, intercooler .......................Joint ..........................................Empaquetadura

58

058-0087

1

Nut, conduit, 1”.............................Écrou ........................................Tuerca

59

019-0097

1

Filter, cannister assy ....................Filtre ..........................................Filtro

includes item 59a

59a

019-0023

1

Element, filter replacement ..........Élément.....................................Elemento

60

060-0062

5

Washer, copper............................Rondelle....................................Arandela
1.62” O.D. x 1.368” I.D.

61

043-0098

2

Intake valve assy, low pressure ...Ensemble de la soupape ..........Conjunto de válvula

includes items 61a-61f

d’admission

de admisión

61a

------

1

Nut, self-locking, hex jam .............Écrou ........................................Tuerca

61b

------

1

Seat, valve ...................................Siège.........................................Asiento

61c

------

1

Plate, valve ..................................Plaque.......................................Placa

61d

------

1

Spring, valve ................................Ressort .....................................Resorte

61e

------

1

Guide, valve .................................Guide ........................................Guía

61f

------

1

Bolt, M6 x 20 mm lg .....................Boulon.......................................Perno

62

043-0099

1

Intake valve assy, high pressure..Ensemble de la soupape ..........Conjunto de válvula

includes items 62a-62f

d’admission

de admisión

62a

------

1

Nut, self-locking, hex jam .............Écrou ........................................Tuerca

62b

------

1

Seat, valve ...................................Siège.........................................Asiento

62c

------

1

Plate, valve ..................................Plaque.......................................Place

62d

------

1

Spring, valve ................................Ressort .....................................Resorte

62e

------

1

Guide, valve .................................Guide ........................................Guía

62f

------

1

Bolt, M6 x 20 mm lg .....................Boulon.......................................Perno

63

043-0100

2

Exhaust valve assy, high & low....Ensemble de soupape ..............Conjunto de válvula

includes items 63a-63e

d’échappement

de escape

63a

------

1

Bolt, M6 x 12 mm lg .....................Boulon.......................................Perno

63b

------

1

Guide, valve .................................Guide ........................................Guía

63c

------

1

Spring, valve ................................Ressort .....................................Resorte

63d

------

1

Plate, valve ..................................Plaque.......................................Placa

63e

------

1

Seat, valve ...................................Siège.........................................Asiento

64

043-0094

3

Spacer, intake valve.....................Entretoise..................................Espaciador

65

043-0095

2

Spacer, exhaust valve..................Entretoise..................................Espaciador

66

058-0082

2

Retainer, valve, low pressure.......Retenue ....................................Retenedor

67

058-0083

Retainer, valve .............................Retenue ....................................Retenedor
low pressure exhaust or
high pressure intake and exhaust

68

046-0174

3

Gasket, valve cover .....................Joint ..........................................Empaquetadura

69

077-0073

3

Cover, valve .................................Couvercle..................................Tapa

70

059-0157

4

Bolt, M8 x 90 mm lg .....................Boulon.......................................Perno

71

N/A ...............................................N/A ............................................N/A

72

082-0012

1

Intercooler ....................................Refroidisseur intermédiaire .......Enfriador intermedio

73

136-0046

1

Valve, pressure relief, 75 PSI ......Soupape ...................................Válvula

74

063-0006

1

Bushing, reducer ..........................Bague .......................................Buje

75

046-0166

1

Gasket, cylinder head ..................Joint ..........................................Empaquetadura

76

050-0030

1

Cylinder ........................................Cylindre.....................................Cilindro

77

046-0167

1

Gasket, cylinder/crankcase ..........Joint ..........................................Empaquetadura

78

056-0056

1

Breather, crankcase .....................Reniflard ...................................Respiradero

79

032-0071

1

Oil level sight glass ......................Verre de vue de niveau d'huile ...Cristal de la vista del nivel de aceite 

80

059-0153

2

Bolt, M8 x 30 mm lg .....................Boulon.......................................Perno

81

145-0401

1

Breather tube ...............................Tube..........................................Tubo

82

064-0066

1

Breather elbow .............................Coude de reniflard  ...................Codo del respiradero 

83

056-0063

2

Oil dipper......................................Dipper d'huile ............................Cucharón del aceite 

84

058-0146

2

Compression nut & sleeve ...........Écrou de compression ..............Tuerca de compressión

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS

Summary of Contents for H5018023

Page 1: ...5 5 5 5 7 5 Vert 80 303 Vert 80 303 Vert 80 303 Vert 80 303 Horiz 80 303 H5018023 230 22 1 230 22 1 230 22 1 230 32 1 230 14 4 3 NOTE These units require a magnetic starter REMARQUE Ces compresseurs n...

Page 2: ...n apparence de celui qui est illustr La apariencia del protector de correas puede ser diferente del que se muestra right hand side shown c t droit illustr lado derecho mostrado left hand side not show...

Page 3: ...run 7 5 H P 1 ph Condensateur de marche Condensador de funcionar 19 146 0011 1 Key 1 4 square x 1 1 4 lg Cl Chaveta 20 N A 2 Bolt lock 5 16 18 x 1 2 lg Boulon Perno 21 114 0144 1 Bracket belt guard Su...

Page 4: ...4 19 ft lbs FLYWHEEL 47 57 ft lbs UNLOADER COVER 9 12 ft lbs SIGHT GLASS 14 19 ft lbs AFTERCOOLER 14 19 ft lbs CYLINDER 19 27 ft lbs INTERCOOLER 14 19 ft lbs ROD 34 37 ft lbs VALVE RETAINERS 65 70 ft...

Page 5: ...45 0044 1 Bearing carrier front Support roulement Portador cojinete 33 046 0179 1 Seal shaft Joint Sello 34 054 0178 1 Ring set high pressure Jeu de segment Juego de anillos 35 048 0081 1 Piston high...

Page 6: ...ve Guide Gu a 63c 1 Spring valve Ressort Resorte 63d 1 Plate valve Plaque Placa 63e 1 Seat valve Si ge Asiento 64 043 0094 3 Spacer intake valve Entretoise Espaciador 65 043 0095 2 Spacer exhaust valv...

Page 7: ...rt culos 68 cinco item 60 and three washers rondelles les l ment 60 et arandelas los art cuol 60 y item 21 tres rondelles les l ment 21 tres arandelas los art culo 21 070 0020 Centrifugal unloader ass...

Page 8: ...ssaire lors de toute transaction et une copie de votre re u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ul...

Reviews: