background image

E107030_ Rev E_06-14

14

 

Pull the relief valve daily to ensure that it is operating 

properly and to clear the valve of any possible obstructions.

 

Check that all connections are tight. A small leak in any of 

the hoses, transfer tubes, or pipe connections will substantially 

reduce the performance of your air compressor. If you suspect 

a leak, spray a small amount of soapy water around the area of 

the suspected leak with a spray bottle. If bubbles appear, repair 

or replace the faulty component. Do not overtighten any 

connections.

 

Before storing the compressor for a prolonged period, use 

an air blow gun to clean all dust and debris from the 

compressor. Disconnect the power cord and coil it up. Pull the 

pressure relief valve to release all pressure from the tank. Drain 

all moisture from the tank.  Cover the entire unit to protect it 

from moisture and dust.

 

Tirez chaque jour sur la soupape de décharge pour vous 

assurer qu'elle fonctionne correctement et éliminer toutes les 

obstructions éventuelles.

 

Assurez-vous que tous les raccords sont serrés. Le 

rendement de votre compresseur peut être réduit de manière 

significative en présence d'une petite fuite d'air dans les tuyaux 

flexibles, les tubes de transfert ou les raccords de tuyauterie. Si 

vous suspectez une fuite, vaporisez un peu d'eau savonneuse 

autour de la zone. Si des bulles apparaissent, réparez ou 

remplacez le composant défectueux. Ne serrez pas trop.

 

Avant d'entreposer le compresseur pour une période 

prolongée, utilisez une soufflette pour nettoyer toute la 

poussière et tous les débris du compresseur. Débranchez le 

cordon d'alimentation et enroulez-le. Tirez sur la soupape de 

décharge pour libérer toute la pression dans le réservoir. 

Évacuez toute l'humidité du réservoir. Couvrez tout l'appareil 

pour le protéger de l'humidité et de la poussière.

Tire de la válvula de alivio todos los días para asegurarse de 

que esté operando correctamente y para eliminar cualquier 

obstrucción posible de la misma.

 

Compruebe que todas las conexiones estén ajustadas. 

Una pequeña fuga en cualquiera de las mangueras, tubos de 

transferencia o tubería reducirá de manera substancial el 

rendimiento de su compresor de aire. Si sospecha la existencia 

de una fuga, rocíe una pequeña cantidad de agua jabonosa 

alrededor de la zona con una botella rociadora. Si aparecen 

burbujas, selle y ajuste nuevamente la conexión. No ajuste 

demasiado.

 

Antes de almacenar el compresor durante períodos 

prolongados, use un soplete de aire para limpiar todo el polvo y 

suciedad del compresor. Desconecte el cordón eléctrico, 

enrollándolo. Tire de la válvula de alivio de la presión para 

liberar toda la presión del tanque. Elimine toda la humedad del 

tanque. Cubra toda la unidad para protegerla de la humedad y 

del polvo.

Effectuez l’entretien suivant aux intervalles indiqués    

ci–dessous.

Faites fonctionner les 

-soupapes de décharge   . . . . . . . . . . . . . . . . . Chaque jour

Vidangez le réservoir   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chaque jour

Realice el mantenimiento siguiente a los intervalos indicados a 

continuación.

Operación de todas las válvulas

de alivio de la presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A diario

Drenaje del tanque   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A diario

Perform the following maintenance at the intervals indicated 

below.

Operate the pressure relief valve . . . . . . . . . . Daily

Drain tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daily

MAINTENANCE \ ENTRETIEN \ MANTENIMIENTO

CHECKING THE RELIEF VALVE

TESTING FOR LEAKS

STORAGE

                VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE

ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ

ENTREPOSAGE

       REVISIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO

DETECCIÓN DE FUGAS

ALMACENAMIENTO

SERVICE INTERVAL

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

INTERVALOS DE SERVICO  

Summary of Contents for PLB1582019

Page 1: ...e fabricant NE SAURA tre tenu responsable de dommages r sultant de l inobservation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes d...

Page 2: ...es 9 Instructions de mise la terre 9 MODE D EMPLOI 11 Mise en marche quotidienne 11 Arr t 12 ENTRETIEN 13 Vidange du r servoir 13 V rification de la soupape de d charge 14 Essai d tanch it 14 Entrepos...

Page 3: ...burns or other injuries DO NOT touch the pump manifold or transfer tube while the pump is running Allow them to cool before handling or servicing Keep children away from the compressor at all times 7...

Page 4: ...r viter toute br lure ou d autres blessures NE TOUCHEZ PAS la pompe le distributeur ou le tube de transfert tandis que la pompe fonctionne Laissez les refroidir avant de les manipuler ou de proc der l...

Page 5: ...ntras la bomba se est funcionando Permita que se enfr e antes de manipularlos o realizar el servicio necesario Mantenga a los ni os alejados del compresor en todo momento 7 RIESGO PARA LA RESPIRACI N...

Page 6: ...rre automatiquement La pompe A comprime l air Le r servoir B contient l air comprim Le manostat C arr te le moteur quand la pression atmosph rique dans le r servoir atteint la pression de kick out Au...

Page 7: ...sont pas en service pour r duire les probl mes de lubrification de d marrage du moteur et de gel de l eau produite par condensation d Enlever le compresseur de la carton et le placer sur une surface...

Page 8: ...Ce manom tre mesure le niveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le...

Page 9: ...rectement sur une prise de courant mise la terre N utilisez pas de rallonge sauf n cessit absolue Utilisez plut t un tuyau flexible plus long pour atteindre la zone o l air est n cessaire S il l utili...

Page 10: ...ue tiene un alambre de conexi n a tierra con su enchufe correspondiente El enchufe debe conectarse en un tomacorriente que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y or...

Page 11: ...Wear safety goggles when opening drain valve 1 Placer AUTO OFF Interrupteur en position ARR T A 2 Fermez la valve de canalisation de r servoir D Tourner vers la droite 3 Branchez le cordon d alimentat...

Page 12: ...i n de operaci n de la herramienta o del accesorio que est usando 5 Ajuste el regulador a la presi n de funcionamiento de la herramienta Este compresor de aire est equipado con el dispositivo Instant...

Page 13: ...n de corrosion depuis l int rieur du r servoir cette condensation doit tre vacu e la fin de chaque journ e de travail Veillez porter des lunettes de protection Soulagez la pression atmosph rique dans...

Page 14: ...d charge pour lib rer toute la pression dans le r servoir vacuez toute l humidit du r servoir Couvrez tout l appareil pour le prot ger de l humidit et de la poussi re Tire de la v lvula de alivio tod...

Page 15: ...gh air or Compressor does not stop Air leaks from regulator or regulator does not regulate pressure Regulated pressure gauge reading drops when air accessory is being used PROBLEM WARNING Replace pres...

Page 16: ...utions similaires Soupape de vidange troite R duire l utilisation d air comprim La valve de robinet de vidange de r servoir est ouverte SOLUTION CAUSE POSSIBLE V rifier les raccords l eau savonneuse R...

Page 17: ...sor necesita un compresor m s grande La mayor a de los accesorios est n clasificados a un 25 del volumen real por minuto en funcionamiento continuo El compresor no es suficientemente grande ADVERTENCI...

Page 18: ...E107030_ Rev E_06 14 18 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS...

Page 19: ...E107030_ Rev E_06 14 19 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS...

Page 20: ...1 X 16 mm 4 Plate ZDC Plate ZDC Plate 42 Washer Lock 8mm Rondelle de blocage 8mm Arandela seguridad 8mm 4 43 Washer Flat 8mm X 19mm Rondelle plate 8mm x 19mm Arandela plana cautivas 8mm x 19mm 4 44 N...

Page 21: ...ubo de salida 34 36 7 E108096 Kit Pressure Relief Tube Ensemble tube soupape de surpression Kit tubo de desahogo de presi n 38 40 8 E106981 Kit Instant Air Tube Ensemble Instant Air Kit tubo de Instan...

Page 22: ...z la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au...

Reviews: