background image

Questions? Appelez gratuitement 1-800-737-2112 

                                  

Copyright © 2015 MAT Engine Technologies, LLC

 

FR -

 

32

 

 

FR -

 

33

 

Utilisation

• Conservez ces instructions 

Avant de faire fonctionner ou d’utiliser la fendeuse de bûches, relisez les instructions ci-dessous et toutes les 

informations de sécurité. Le manque de respecter de ces instructions peut entraîner des dommages matériels 

ou des blessures à l’opérateur ou aux spectateurs.

1.  Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont en place et que tous les écrous et boulons sont bien 

serrés.

2.  Portez toujours un équipement de sécurité, des lunettes de protection, des gants et des bottes de sécurité 

lors de l’utilisation de la fendeuse.

3.  Assurez-vous que la machine est sur une surface sèche, plane et de niveau. Bloquez les roues pour 

empêcher le mouvement. Ne pas utiliser sur une pente supérieure à 5 degrés. (voir le Guide de pente)

4.  Verrouillez la poutre en position horizontale ou verticale.

5.  Vérifiez le niveau d’huile dans le carter du moteur et le réservoir hydraulique. Voyez votre Manuel du 

propriétaire du moteur pour les procédures et les spécifications.

6.  Inspectez visuellement tous les tuyaux et les accessoires pour des fuites et la sécurité.

7.  Inspectez le filtre à air pour la propreté. Voyez votre Manuel du propriétaire du moteur pour les procédures.

8.  Vérifiez l’alimentation en carburant, remplissez le réservoir pas plus près que 1/2 pouce (12,7  mm) du 

haut du réservoir pour fournir un espace pour l’expansion du carburant. Voyez votre Manuel du propriétaire 

du moteur pour des recommandations de carburant.

9.  Assurez-vous que le fil de la bougie d’allumage est attaché et que la bougie est bien serrée.

10. Cherchez des signes de dommages sur la machine et le moteur.

11. Enlever les débris excessifs des gardes du moteur et de la zone du silencieux.

12. La fendeuse de bûches doit avoir au moins deux mètres (sept pieds) de dégagement des matières 

combustibles. Elle doit être sur une surface sèche et de niveau avec bonne prise de pied. Ne pas travailler 

sur de la boue, de la glace, de la broussaille ou de la neige. Lorsque vous utilisez la fendeuse de bûches, 

la zone de travail doit être bien entretenue en tout temps.

Liste de vérification avant le démarrage

B

Avant de faire fonctionner 

A

•  Utilisez la fendeuse de bûches uniquement pour l’usage prévu de fendre du bois.

•  Lors du changement de la fendeuse de bûches du fonctionnement à la verticale à l’horizontale, ne laissez 

pas tomber soudainement la poutre. Gardez les mains et les doigts loin des points de pincement ou  

d’écrasement à tout moment.

•  Lors de l’utilisation en position verticale, assurez-vous que la goupille de verrouillage de la poutre 

s’engage dans la poutre pour empêcher tout mouvement accidentel.

•  Utilisez la fendeuse de bûches pour fendre des bûches de bois dans le sens de la longueur avec le grain.

•  Ne pas modifier, altérer ou changer la fendeuse de bûches en aucune façon.

•  Ne jamais attacher une corde, un câble ou autre dispositif sur le levier de commande de la fendeuse de 

bûches.

•  Utilisez la fendeuse de bûches seulement pendant le jour avec une bonne lumière et visibilité.

•  Ne laissez pas la fendeuse de bûches sans surveillance lorsque le moteur est en marche.

•  Ne changez pas la position de fente avec le moteur en marche. Le contact avec le silencieux peut 

provoquer de graves brûlures.

•  Ne jamais utiliser ou laisser quelqu’un d’autre utiliser la fendeuse de bûches lorsque sous l’influence de 

l’alcool, de drogues ou de médicaments.

AVERTISSEMENT

Des blessures graves ou la mort peuvent survenir si les règles de sécurité de remorquage ne 

sont pas suivies

.

•  Avant de remorquer la fendeuse de bûches, vérifiez les pneus pour de l’usure excessive, des coupures 

ou des dommages. Vérifiez la pression adéquate des pneus. Ajoutez de l’air selon les besoins. Ne gonflez 

pas trop les pneus. Des blessures graves peuvent survenir si les pneus explosent.

•  Vérifiez que la taille correcte de boule de 2 pouces est sur le véhicule tracteur.

•  Référez-vous toujours au manuel du propriétaire du véhicule pour des instructions de sécurité et  

de remorquage approprié.

•  Utilisez toujours les chaînes de sécurité. Fixez et verrouillez la fendeuse de bûches à l’attelage du 

véhicule avant de la remorquer. Conduisez prudemment. Soyez conscient de la longueur ajoutée par la 

fendeuse de bûches.

•  Ne dépassez jamais la vitesse de voyage maximale de 45 mi/h.

AVERTISSEMENT

Précautions de remorquage 

C

Summary of Contents for PLS20825

Page 1: ...litter Read and save these instructions Refer to this manual each time before using your Log Splitter Record the following for future reference Mfg Date Code ___________________ Date of Purchase Attac...

Page 2: ...erating this machine Failure to follow directions could result in serious injury Check for hydraulic fluid leaks by passing a piece of paper or cardboard underneath or over the area of the leak Do not...

Page 3: ...repairs always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug Muffler and other engine and hydraulic system components become extremely hot during operation and re...

Page 4: ...cal treatment is not administered immediately 9 Relieve all pressure by shutting off the engine and moving the valve control handle back and forth should it become necessary to loosen or remove any hy...

Page 5: ...to split any material beyond manufacturer s recommendation 13 Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of the machine 14 Never operate the machine without good visibility or...

Page 6: ...s 8 10 Nm Pump to coupler housing 11 18 ft lbs 15 25 Nm Engine to mount plate 11 18 ft lbs 15 25 Nm External hydraulic oil filter 26 33 ft lbs 35 45 Nm 2 Hitch coupler to tow bar 37 59 ft lbs 50 80 N...

Page 7: ...in the down position by inserting pin prior to splitting A203299 WARNING Avoid hand injury When pivoting beam to horizontal position keep hands away from beam stop Ensure pin completely locks beam be...

Page 8: ...h Adjustable Wrench Phillips Screwdriver Torque Wrench ft lbs Pliers Step 1 Wheel Assembly 1 Attach the wheel 2 to the oil tank axle 1 using a flat washer 20 6 and hex slotted nut M20 3 The slotted nu...

Page 9: ...nut M10 2 and lock pin A 4 See fig 3 Step 3 Attach Tow Bar to the Hydraulic Tank 1 Attach the tow bar 1 to the hydraulic tank and secure using two hex bolts M12x100 4 flat washer 12 3 and nylon lock n...

Page 10: ...g assembly 1 Put O ring 11 2x2 4 3 on the rear pump outlet connector 4 attach the hydraulic hose 2 to the rear pump outlet connector 4 2 Put O ring 17x2 5 6 on the external filter connector 5 3 Attach...

Page 11: ...gh windows doors vents or other openings DANGER Fuel and fuel vapors are highly flammable and extremely explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Unintentional startup can result in...

Page 12: ...ructions Always use safety chains secure and lock the log splitter to the vehicle hitch before moving Drive safely Be aware of the added length of the log splitter Never exceed the maximum travel spee...

Page 13: ...her information Do not use the choke control to stop the engine TO START ENGINE FIG 9 Cold Start 1 Move choke control to the full choke position 2 Move throttle control lever away from the SLOW positi...

Page 14: ...Splitter Start Up F NOTICE CAUTION NOTICE The HORIZONTAL position is used for lighter logs that can easily be loaded onto the beam The VERTICAL position is used for either light logs or heavy logs tha...

Page 15: ...front of splitter beam See fig 12 FOR VERTICAL USE 1 Pull front pin to release beam 2 Rotate beam to vertical position 3 Pull rear beam lock pin and rotate to 9 00 o clock position to secure beam See...

Page 16: ...rting the engine Hydraulic Fittings Each Use Inspect fittings for cracks and leaks Replace all damaged fittings before starting the engine Nuts and Bolts Each Use Check for loose bolts tighten before...

Page 17: ...rol valve for authorized repair 7 Adjust idle control nuts Wood will not split or splits extremely slowly 1 Insufficient oil to pump 2 Air in oil 3 Excessive pump inlet vacuum 4 Low control valve sett...

Page 18: ...t 1 800 737 2112 English only You may also write to METL Corporate Office CORRESPONDENCE ONLY ATTN Technical Service METL 6700 Wildlife Way Long Grove IL 60047 Technical Service When contacting the Te...

Page 19: ...and do not split wood on a slope greater than 5 degrees A 5 degree slope is a hill that increases in height at approximately 1 7 feet in 10 feet Use extreme care at all times and avoid sudden turns o...

Page 20: ...l wear and tear or parts that fail or become damaged as a result of misuse accident lack of proper maintenance tampering or alteration Exceptions to the standard warranty period would be normal wear i...

Page 21: ...te s curit Lisez et conservez ces instructions Reportez vous ce manuel chaque fois avant d utiliser votre fendeuse de b ches Record the following for future reference Mfg Date Code ___________________...

Page 22: ...t un morceau de papier ou de carton en dessous ou au dessus de la zone de la fuite Ne v rifiez pas les fuites avec votre main Le fluide qui s chappe du plus petit trou sous pression peut avoir assez d...

Page 23: ...veaux lev s de monoxyde de carbone CO un gaz toxique que vous ne pouvez pas voir ni sentir Vous pourriez respirer du monoxyde de carbone m me si vous ne sentez pas le gaz d chappement du moteur La fen...

Page 24: ...me nue h Ne remplissez jamais des bidons d essence ou le r servoir de la fendeuse de b ches l int rieur d un v hicule ou dans une caisse de camion Une d charge accidentelle d lectricit statique peut e...

Page 25: ...rquant l quipement 6 Faites preuve de prudence pour viter de glisser ou de tomber Maintenez un espace de travail exempt de bois et de d bris 7 Ne faites pas fonctionner le moteur dans un espace confin...

Page 26: ...ompe au logement du coupleur 11 18 pi lbs 15 25 Nm Moteur la plaque de montage de 11 18 pi lbs 15 25 Nm Filtre huile hydraulique externe 26 33 pi lbs 35 45 Nm Coupleur de remorquage de 2 pouces la bar...

Page 27: ...u pivotement de la poutre la position horizontale loignez les mains de l arr t de la poutre Ensure pin completely locks beam before splitting or towing Risque d crasement A203272 vitez des blessures g...

Page 28: ...8 pouces et une cl molette de 10 pouces Tournevis Phillips Cl dynamom trique pi livres Pinces tape 1 Assemblage des roues 1 Fixez la roue n 2 l axe du r servoir d huile n 1 en utilisant une rondelle p...

Page 29: ...fig 3 tape 3 Attacher la barre de remorquage au r servoir hydraulique 1 Attachez la barre de remorquage n 1 au r ser voir hydraulique et fixez la en utilisant des boulons hexagonaux M12x100 n 4 une ro...

Page 30: ...re d huile pour moteurs SAE10W 30 ajoutez de l huile au niveau appropri et remettez le bouchon jauge de remplissage 4 V rifiez le niveau d huile pour moteurs tous les jours et ajoutez selon les besoin...

Page 31: ...des portes des vents ou d autres ouvertures DANGER Le fluide hydraulique peut tre sous haute pression ou tre chaud et peut causer des blessures N enlevez PAS le bouchon de remplissage d huile hydraul...

Page 32: ...de b ches la zone de travail doit tre bien entretenue en tout temps Liste de v rification avant le d marrage B Avant de faire fonctionner A Utilisez la fendeuse de b ches uniquement pour l usage pr v...

Page 33: ...ure compl te 2 D placez la manette des gaz loin de la position SLOW LENT environ 1 3 du chemin vers la position FAST RAPIDE 3 D placez la manette de commande de puissance la position ON MARCHE 4 Tenez...

Page 34: ...s os Gardez les deux mains loin du coin et de la glissi re de la poutre Des accidents graves peuvent se produire lorsque d autres personnes sont autoris es l int rieur de la zone de travail Tenez tout...

Page 35: ...ICALE 1 Tirez sur la tige avant pour lib rer la poutre 2 Tournez la poutre en position verticale 3 Tirez la goupille de verrouillage arri re de la poutre et tournez la position de 9 h pour fixer la po...

Page 36: ...es raccords pour des fissures et des fuites Remplacez tous les raccords endommag s avant de d marrer le moteur crous et bou lons Chaque utilisation V rifiez pour des boulons desserr s serrez les avant...

Page 37: ...ommande un atelier de r paration agr 7 R glez les crous de la commande du ralenti Le bois ne se fend pas ou se s pare tr s lentement 1 Manque d huile la pompe 2 Air dans l huile 3 Vide excessif l entr...

Page 38: ...lement Vous pouvez aussi crire SI GE SOCIAL DE METL POUR CORRESPONDANCE SEULEMENT COMP TENCE DE SERVICE TECHNIQUE METL 6700 WILDLIFE WAY LONG GROVE IL 60047 Service Technique Lorsque vous communiquez...

Page 39: ...olline qui augmente en hauteur environ 0 5 m dans 3 0 m 1 7 pied dans 10 pieds 5 DEGR S P LI E Z LE LO N G D E LA LI G N E P O IN T IL L E 5 D E G R S AVERTISSEMENT Prenez des soins extr mes tout mome...

Page 40: ...te d une mauvaise utilisation d un accident d un manque d entretien de la falsification ou d une modification Les exceptions la p riode de garantie standard seraient des l ments expos s l usure normal...

Page 41: ...cortadora de troncos Lea y guarde estas instrucciones Consulte este manual antes de usar la cortadora de troncos Anote lo siguiente como referencia C digo de fecha de fabricaci n ______ Fecha de comp...

Page 42: ...vedad Revise si hay fugas de l quido hidr ulico pasando una hoja de papel o cart n por debajo o encima del rea de la fuga No compruebe la existencia de fugas con la mano El l quido que sale del orific...

Page 43: ...Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad indicadas en la cortadora de troncos y en este manual De lo contrario pueden producirse lesiones graves o la muerte en usted o los trans...

Page 44: ...estar a alta presi n o caliente y causar lesiones personales 3 El escape de l quido hidr ulico puede generar un riesgo de incendio y hacer que se encienda si se expone a una fuente de ignici n 4 Lea...

Page 45: ...or al abandonar la posici n de manejo y al hacer las reparaciones ajustes e inspecciones 10 Tome todas las precauciones posibles seg n lo recomendado por el fabricante cuando abandone la m qui na Dete...

Page 46: ...aspiraci n fija 4 7 pies libras 8 10 Nm Bomba de la caja del acoplador 11 18 pies libras 15 25 Nm Motor y placa de soporte 11 18 pies libras 15 25 Nm Filtro de aceite hidr ulico externo 26 33 pies lib...

Page 47: ...ici n horizontal mantenga las manos alejadas del freno del balanc n Compruebe que el pasador se cierre completamente antes del corte o remolque Riesgo de aplastamiento A203272 Evite lesiones graves o...

Page 48: ...e Llave de torsi n lb ft Pinzas Paso 1 Ensamblaje de las ruedas 1 Fije las ruedas 2 al eje del tanque de aceite 1 con una rondana plana 20 6 y tuerca hexag onal ranurada M20 3 La tuerca ranurada debe...

Page 49: ...bloqueo A 4 V ase la fig 3 Paso 3 Conecte la barra de remolque al tanque hidr ulico 1 Conecte la barra de remolque 1 al tanque hidr ulico y fije con tornillos hexagonales M12x100 4 una rondana plana 1...

Page 50: ...e aceite de motor SAE 10W 30 a ada aceite hasta el nivel adecuado y cambie el tap n de llenado y la varilla de aceite 4 Revise el nivel de aceite del motor todos los d as y agregue seg n sea necesario...

Page 51: ...est bajo presi n Revise si hay fugas de l quido hidr ulico pasando una hoja de papel o cart n por debajo o encima del rea de la fuga Busque atenci n m dica inmediatamente si sufre alguna lesi n por el...

Page 52: ...r y el tanque hidr ulico Consulte en el manual del propietario del motor el 6 Inspeccione visualmente todas las mangueras y accesorios o fugas y la seguridad 7 Inspeccione la limpieza del filtro de ai...

Page 53: ...motor PARA ARRANCAR EL MOTOR FIG 9 Arranque en fr o 1 Mueva el control de los obturadores 4 a la posici n de dosificaci n de aire completa 2 Mueva la palanca de control del acelerador de la posici n...

Page 54: ...las manos o dedos siempre mantenga las manos lejos del tronco y la cu a mien tras que esta se retrae Siempre mantenga los dedos alejados de las grietas que se abren en el tronco durante el corte Puede...

Page 55: ...l pasador delantero para liberar el balanc n 2 Gire el balanc n hacia la posici n vertical 3 Tire el pasador de bloqueo del balanc n trasero y gire a una posici n de las 9 en punto en el reloj para as...

Page 56: ...speccione los accesorios en busca de grietas y fugas Cambie todos los accesorios da ados antes de arrancar el motor Tornillos y tuer cas Cada uso Compruebe si hay tornillos sueltos apri telos antes de...

Page 57: ...para una reparaci n autorizada 7 Ajuste las tuercas de control no utilizadas No se corta la madera o los cortes son muy lentos 1 Aceite insuficiente en la bomba 2 Aire en el aceite 3 Exceso de vac o e...

Page 58: ...12 solo ingl s Puede tambi n escribir a Sede social METL SOLAMENTE CORRESPONDENCIA ATTN Servicio t cnico METL 6700 Wildlife Way Long Grove IL 60047 Servicio t cnico Al ponerse en contacto con Departam...

Page 59: ...s una cuesta que aumenta en altura a aproximada mente 1 7 pies en 10 pies Tenga mucho cuidado en todo momento y evite giros abruptos o maniobras Siga las otras instrucciones de este manual sobre la se...

Page 60: ...n su condici n original debido al uso y desgaste normales o piezas que fallen o se da en como resultado de un mal uso accidentes falta de mantenimiento adecuado manipulaci n o alteraci n Las excepcion...

Reviews: