background image

26- FRANÇAIS

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

• 

NE  DIRIGEZ  JAMAIS  L’OUTIL  VERS  VOUS  NI  VERS 

UNE PERSONNE PRÉSENTE DANS L’ESPACE DE 

TRAVAIL. 

Présumez toujours que l’outil contient des 

agrafes/clous. Qu’il contienne des agrafes/clous ou non, 

ne dirigez jamais l’outil vers vous-même ou vers autrui. 

L’enfoncement involontaire des agrafes/clous peut 

causer de graves blessures. Ne vous amusez jamais 

avec cet outil. Considérez-le comme un outil de travail.

• 

POUR ÉVITER LES DÉCLENCHEMENTS ACCIDENTELS, 

TENEZ  VOS  DOIGTS  ÉLOIGNÉS  DE  LA  DÉTENTE 

LORSQUE  VOUS  N’ENFONCEZ  PAS  DES  AGRAFES/

CLOUS.

 Ne portez jamais l’outil avec votre doigt sur 

la détente, car vous pourriez enfoncer un clou ou une 

agrafe involontairement et vous blesser, ou blesser une 

autre personne. Utilisez uniquement la poignée pour 

transporter l’outil.

• 

NE  MODIFIEZ  ET  NE  TRANSFORMEZ  JAMAIS  UN 

OUTIL.

 Cela pourrait causer le mauvais fonctionnement 

de l’outil et entraîner des blessures.

• 

FAMILIARISEZ-VOUS  AVEC  CET  OUTIL.

 Lisez 

attentivement le manuel, puis apprenez à connaître les 

applications et les limites de votre outil, ainsi que les 

dangers potentiels particuliers qu’il présente.

• 

UTILISEZ SEULEMENT LES AGRAFES ET LES CLOUS 

DONT L’UTILISATION EST RECOMMANDÉE AVEC 

CET OUTIL. 

N’utilisez pas des agrafes ou des clous 

inadéquats et assurez-vous que l’outil est chargé 

correctement.

• 

EXAMINEZ  L’OUTIL  POUR  DÉTECTER  TOUT 

DÉSALIGNEMENT ET COINCEMENT DES PIÈCES EN 

MOUVEMENT, TOUT BRIS DES PIÈCES ET TOUTE 

AUTRE CONDITION QUI POURRAIT NUIRE AU BON 

FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL.

 S’il est endommagé, 

faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux 

accidents sont causés par des outils mal entretenus.

• 

VÉRIFIEZ  LE  DISPOSITIF  DE  SÉCURITÉ  AVANT 

D’UTILISER L’OUTIL.

 Assurez-vous que le dispositif de 

sécurité fonctionne bien. N’utilisez jamais l’outil lorsque 

le dispositif de sécurité ne fonctionne pas correctement; 

autrement, l’outil pourrait décharger une agrafe ou un 

clou de manière inopinée.  Il ne faut pas modifier ou 

enlever le dispositif de sécurité, car celui-ci devient alors 

inutilisable.

• 

N’UTILISEZ  PAS  L’OUTIL  SI  LA  DÉTENTE  NE  SE 

DÉCLENCHE PAS CORRECTEMENT. 

Un outil ne pouvant 

être commandé à l’aide de la détente est dangereux et 

doit être réparé.

• 

N’UTILISEZ JAMAIS UN OUTIL QUI EST DÉFECTUEUX 

OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST ANORMAL.

 Si le 

fonctionnement de l’outil semble inhabituel ou si l’outil 

fait des bruits étranges ou semble défectueux, cessez 

immédiatement l’utilisation et faites-le réparer dans un 

centre de services autorisé.

• 

ENTRETENEZ  VOS  OUTILS  AVEC  SOIN.

 Gardez vos 

outils lubrifiés et propres afin d’obtenir une performance 

optimale et sécuritaire.

• 

NE  TRANSPORTEZ  JAMAIS  L’OUTIL  EN  LE  TENANT 

PAR LE TUYAU D’AIR.

• 

RANGEZ  LES  OUTILS  HORS  DE  LA  PORTÉE  DES 

ENFANTS ET DES PERSONNES NON FORMÉES POUR 

L’UTILISATION.

 Les outils sont dangereux entre les 

mains d’utilisateurs non formés.

• 

PLACEZ  L’OUTIL ADÉQUATEMENT  SUR  LE  PLAN  DE 

TRAVAIL. 

N’enfoncez pas des agrafes/clous par-dessus 

d’autres agrafes/clous ni lorsque l’outil est placé dans 

un angle trop aigu; l’agrafe ou le clou pourrait blesser 

quelqu’un.

• 

N’UTILISEZ PAS CET OUTIL COMME UN MARTEAU.

• 

ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES VIS ET TOUS LES 

COUVERCLES SONT SOLIDEMENT FIXÉS.

• 

TENEZ VOTRE VISAGE  ET VOS  PIEDS  ÉLOIGNÉS  DE 

LA TÊTE DE CLOUAGE, ET CE, EN TOUT TEMPS. 

Ne 

mettez jamais votre visage, vos mains ou vos pieds près 

de la tête de clouage.

• 

LORSQUE  VOUS  DÉBRANCHEZ  LE  TUYAU  D’AIR, 

ASSUREZ-VOUS TOUJOURS  QUE VOTRE  DOIGT  EST 

ÉLOIGNÉ DE LA DÉTENTE.

 L’outil peut se décharger 

lors du rebranchement de l’alimentation d’air.

  AVANT DE CHARGER LES CLOUS DANS L’OUTIL, 

ASSUREZ-VOUS  QUE  LA  DÉTENTE  N’EST  PAS 

ENFONCÉE ET QUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST 

ENGAGÉ.

• 

NE METTEZ JAMAIS VOTRE MAIN OU TOUTE AUTRE 

PARTIE DU CORPS DE L’ESPACE DE DÉCHARGEMENT/

CLOUAGE DE L’OUTIL.

• 

N’ENFONCEZ  PAS  DES  AGRAFES/CLOUS  DANS 

UNE PLANCHE MINCE NI PRÈS DES COINS ET DES 

BORDURES DU PLAN DE TRAVAIL.

 Les agrafes/clous 

pourraient être projetés hors du plan de travail et blesser 

quelqu’un.

• 

DÉBRANCHER LE TUYAU D’AIR DE L’OUTIL DANS LES 

SITUATIONS SUIVANTES :

  1)  Entretien et inspection de l’outil;

  2)  Lorsque vous tournez le régulateur et le couvercle 

supérieur;

  3)  Pose et dépose de l’embout antimarques;

  4)  Dégagement d’un bourrage;

  5)  Lorsque l’outil n’est pas utilisé;

  6)  Lorsque vous quittez l’espace de travail;

  7) Déplacement de l’outil;

  8)  Lorsque vous tendez l’outil à une autre personne

  Ne tentez jamais de dégager un bourrage ou de réparer 

l’outil sans débrancher d’abord le tuyau d’air de l’outil 

et d’enlever toutes les agrafes et tous les clous du 

magasin de l’outil. Il ne faut jamais laisser l’outil sans 

surveillance, puisque des personnes non familières avec 

celui-ci pourraient le manipuler et se blesser.

RÉPARATION DE L’OUTIL

• 

UTILISEZ 

UNIQUEMENT 

LES 

ACCESSOIRES 

IDENTIFIÉS COMME ÉTANT COMPATIBLES PAR LE 

FABRICANT POUR CE MODÈLE.

• 

L’UTILISATION DE PIÈCES NON APPROUVÉES ET 

LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES D’ENTRETIEN 

PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES.

• 

UTILISEZ UNIQUEMENT LES LUBRIFIANTS FOURNIS 

AVEC L’OUTIL OU APPROUVÉS PAR LE FABRICANT.

Summary of Contents for VX CHFN35P

Page 1: ...keep this manual for Future reference IMPORTANT This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your nailer Read and save these instructions Refer to this manual each t...

Page 2: ...RES P4 ASSEMBLY INSTALLATION P4 OPERATION P4 LUBRICATION P4 ADJUSTING AIR PRESSURE P4 CONNECTING AIR SUPPLY P5 TOOL TESTING P5 NAIL LOADING P5 METHODS OF OPERATION P6 COLD WEATHER OPERATION P6 ADJUSTI...

Page 3: ...n work area ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION Always wear ear protection to protect your ears from loud noise Always wear head protection to protect your head from flying objects USE SAFETY EQUIPMEN...

Page 4: ...CHARGE AREA OF TOOL DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE The fasteners can be driven or a way from the workpiece hit someone DISCONNECT AIR HOSE FROM TOOL WHE...

Page 5: ...eflector No Mar Tip Safety Depth of Drive Adjustment Trigger SPECIFICATIONS Normal Operating Pressure 70 115PSI 0 5 0 8MPa Maintenance Oiling Firing Mode Sequential Fire Contact fire Fastener Size Ran...

Page 6: ...after it has been disconnected to drive a nail Only MALE pneumatic type air connectors should be fitted to the tool so that high pressure air in the tool is vented to atmosphere as soon as the airline...

Page 7: ...If abnormal operation occurs stop using the tool and have the tool repaired by a qualified service technician 1 Disconnect air hose from tool Remove all nails from tool ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED If...

Page 8: ...Grip the tool firmly to maintain control Position the nose of the tool onto the work surface 8 Squeeze and hold the trigger push the tool against the work surface to depress the workpiece contact and...

Page 9: ...o Mar Tip be sure to remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the nailer If you like to protect the surface of workpiece against scratches or markings made by the safety at...

Page 10: ...RUCTIONS FOR TOOL TO AIR SUPPLY NOTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on t...

Page 11: ...e air supply 1 Make sure the air compressor is set between 70PSI and 115PSI 2 Tool is too dry 2 Add about 2 3 drops of lubrication into the air connector 3 Exhaust blocked 3 Clean exhaust channel 4 Wo...

Page 12: ...10 ENG LISH NOTES...

Page 13: ...este manual para futura referencia IMPORTANTE Este manual brinda instrucciones completas para usar y mantener con seguridad su clavadora Lea y conserve estas instrucciones Consulte este manual y el ma...

Page 14: ...INSTALACI N P16 FUNCIONAMIENTO P16 LUBRICACI N P16 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE P17 CONEXI N DEL SUMINISTRO DE AIRE P17 PRUEBA DE LA HERRAMIENTA P17 CARGA DE LOS CLAVOS P18 M TODOS DE USO P18 FUNCION...

Page 15: ...herramienta use siempre gafas protectoras y aseg rese de que las dem s personas en el rea de trabajo las usen tambi n Las gafas protectoras deben cumplir con los requisitos del Instituto Nacional de N...

Page 16: ...por un centro de servicio autorizado CUIDE LAS HERRAMIENTAS Mantenga la herramienta limpia y lubricada para un rendimiento mejor y m s seguro NUNCA TRANSPORTE LA HERRAMIENTA POR LA MANGUERA DE AIRE G...

Page 17: ...a se dispare accidentalmente Impulsor Cartucho Mango Tapa de aire Cuerpo FIG 1 Conector de Aire Deflector de escape Punta anti marcas Seguro Ajuste de profundidad del clavado Gatillo Tama o del produc...

Page 18: ...ando elija mangueras que soporten 200 PSI como m nimo 5 Elija acoples que est n correctamente dimensionados para las mangueras utilizadas La herramienta y la manguera de aire deben tener acoples para...

Page 19: ...s ADVERTENCIA No exceda la presi n m xima de aire recomendada que est marcada en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique que la presi n de la fuente de aire se haya ajustado dentro del r...

Page 20: ...toquen las gu as y que se deslicen suavemente contra la superficie del cartucho Si no se cargan los clavos correctamente la herramienta pude dispararse accidentalmente y los clavos pueden salir despe...

Page 21: ...el grifo del compresor de aire y drene la humedad que podr a existir FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FR O ADVERTENCIA NO UTILICE UNA HERRAMIENTA CONGELADA Permita que se descongele antes de usarla La humedad...

Page 22: ...e un destornillador en el mecanismo impulsor 4 Golpee levemente el destornillador con un martillo El destornillador deber empujar la hoja impulsora hacia atr s liberando el atascamiento 5 Saque el cla...

Page 23: ...y deje que bombee hasta que se apague autom ticamente por presi n 3 Coloque la manguera de aire en la salida del compresor Ajuste el regulador de presi n gir ndolo hacia la derecha hasta que la presi...

Page 24: ...ro de aire inadecuado 1 Verifique que el compresor de aire est ajustado entre 70 y 115 PSI 2 La herramienta est demasiado seca 2 Agregue 2 3 gotas de lubricante dentro del conector de aire 3 Escape bl...

Page 25: ...sultation ult rieure IMPORTANT Ce manuel fournit des directives compl tes pour l utilisation et l entretien s curitaires de votre cloueuse Veuillez lire et conserver ces directives Avant chaque utilis...

Page 26: ...TIQUES P28 ASSEMBLAGE INSTALLATION P28 FONCTIONNEMENT P28 LUBRIFICATION P28 R GLAGE DE LA PRESSION D AIR P29 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION D AIR P29 MISE L ESSAI DE L OUTIL P29 CHARGEMENT DES CLOUS P3...

Page 27: ...at rales et assurez vous que les personnes pr sentes dans l espace de travail portent galement cet quipement de protection Les lunettes de s curit doivent tre conformes aux exigences de la norme ANSI...

Page 28: ...m diatement l utilisation et faites le r parer dans un centre de services autoris ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN Gardez vos outils lubrifi s et propres afin d obtenir une performance optimale et s cu...

Page 29: ...vement Remplacez imm diatement les tuyaux endommag s Les tuyaux endommag s pourraient clater ou tre projet s dans les airs AVANT CHAQUE UTILISATION DE L OUTIL V RIFIEZ TOUS LES RACCORDS LES TUYAUX LES...

Page 30: ...d au moins 200 lb po2 5 S lectionnez des raccords de dimensions ad quates pour les tuyaux utilis s Le raccord unissant l outil et le tuyau d air doit liminer toute la pression dans l outil lors de la...

Page 31: ...air maximale indiqu e sur l outil Avant d utiliser l outil v rifiez que la source pneumatique est bien r gl e dans la plage de pression d air nominale Assurez vous que le manom tre fonctionne correcte...

Page 32: ...agasin Le chargement des clous inad quat entra nera un mauvais d clenchement de l outil et le tir des clous sera d vi Dans ce cas l outil ne fonctionnera pas normalement et pourrait tre endommag 1 Bra...

Page 33: ...d air pour vacuer toute humidit MODE D EMPLOI PAR TEMPS FROID AVERTISSEMENT N UTILISEZ PAS UN OUTIL GEL Laissez l outil d geler avant de l utiliser Tout r sidu humide et gel dans l outil peut nuire au...

Page 34: ...Retirez les clous de l outil 3 Ins rez le tournevis dans le m canisme de d clenchement 4 Frappez doucement le tournevis l aide d un marteau La lame de tournevis enfonc e devrait pousser la lame conduc...

Page 35: ...teinte de la pression d arr t automatique 3 Fixez le tuyau d air la sortie du r gulateur R glez le r gulateur de pression en le tournant vers la droite afin que la pression de la sortie soit entre 70...

Page 36: ...e du compresseur d air se situe entre 70 et 115 lb po2 2 Outil trop sec 2 Ajoutez deux ou trois gouttes de lubrifiant dans le raccord d air 3 Conduite d chappement obstru e 3 Nettoyez la conduite d ch...

Page 37: ...35 FRAN AIS REMARQUE...

Page 38: ...36 NOTES NOTA REMARQUE...

Page 39: ...37 NOTES NOTA REMARQUE...

Page 40: ...Copyright 2014 Sanborn Mfg Division of MAT Industries LLC...

Reviews: