background image

31 -FRANÇAIS

1. Débranchez l’outil de la conduite pneumatique à 

répétition.

2.  Enlevez le joint torique du tenon de détente (FIG. 7).

3.  Enlevez la détente.

4.  Insérez la détente rouge.

5.  Poussez le tenon de détente vers l’arrière en utilisant un 

petit marteau au besoin.

6.  Remettez le joint torique en place pour fixer le tenon de 

détente.

7.  Tenez fermement l’outil de manière à assurer une prise 

sûre. Posez le nez de l’outil sur la surface de travail.

8.  Appuyez sur la détente et maintenez-la enfoncée tout 

en appuyant l’outil contre la surface de travail afin de 

repousser le point de contact pour enfoncer un clou.

FIG. 7

Tenon de détente

CHARGEMENT POUR LE DÉCLENCHEMENT PAR 

CONTACT

1.  Éloignez  l’outil  du  plan  de  travail,  puis  appuyez  sur  la 

détente.

2.  Appuyez le dispositif de sécurité sur le plan de travail 

pour enfoncer un clou.

3. Déplacez l’outil sur le plan de travail en exécutant 

un mouvement de rebond. Lors de chaque appui du 

dispositif de sécurité, l’outil enfonce un clou.

Lorsque vous avez enfoncé le nombre de clous désiré,

enlevez votre doigt de la détente.

REMARQUE :

•  Soyez toujours prudent lorsque vous manipulez les clous 

et le rouleau. Si les clous sont échappés, le fil retenant 

le rouleau peut se briser, ce qui entraîne des problèmes 

d’alimentation et le bourrage.

•  Après le clouage :

  1. Débranchez le tuyau d’air de l’outil.

  2. Retirez tous les clous de l’outil.

  3.  Ajoutez cinq à dix gouttes de lubrifiant pour outil 

pneumatique dans la prise d’air de l’outil.

  4.  

Ouvrez le robinet de purge du réservoir du 

compresseur d’air pour évacuer toute humidité

MODE D’EMPLOI PAR TEMPS FROID

AVERTISSEMENT

N’UTILISEZ  PAS  UN  OUTIL  GELÉ

. Laissez l’outil dégeler 

avant de l’utiliser. Tout résidu humide et gelé dans l’outil 

peut nuire au fonctionnement des composants internes, ce 

qui peut causer des blessures et (ou) endommager l’outil.

Lors de l’utilisation de l’outil par temps froid, le cycle 

de fonctionnement est plus lent que d’habitude lors du 

clouage des premiers clous ou des premières agrafes. 

La vitesse du cycle de fonctionnement accélère lorsque 

l’outil se réchauffe. Gardez l’outil au chaud pour éviter tout 

ralentissement du cycle de fonctionnement.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE 
PÉNÉTRATION

AVERTISSEMENT

Débranchez l’outil de la source pneumatique avant 

de modifier les réglages.

 Le respect de ces mesures 

de sécurité préventive réduit le risque de déclenchement 

accidentel de l’outil.

1.  Débranchez l’outil de l’alimentation pneumatique.

2.  Retirez les clous de l’outil.

3.  Réglage de la profondeur de pénétration :

  •   Pour diminuer la profondeur de pénétration des clous, 

tournez le bouton de réglage dans le sens contraire 

des aiguilles d’une montre (FIG. 8).

  •   Pour enfoncer les clous plus profondément, tournez 

le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une 

montre (FIG. 9).

4. Rechargez les clous dans le magasin en suivant les 

directives de la section « Chargement des clous » de ce 

manuel.

5.  Rebranchez l’alimentation en air.

FIG. 8

Trop profond

Affleurant 
la surface

Tournez le bouton de réglage dans le sens contraire 

des aiguilles d’une montre

Réglage de la 
profondeur de 
pénétration

Réglage de la 
profondeur de 
pénétration

Pas assez profond

Tournez le bouton de réglage dans le sens des 

aiguilles d’une montre

FIG. 9

Affleurant 
la surface

Summary of Contents for VX CHFN35P

Page 1: ...keep this manual for Future reference IMPORTANT This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your nailer Read and save these instructions Refer to this manual each t...

Page 2: ...RES P4 ASSEMBLY INSTALLATION P4 OPERATION P4 LUBRICATION P4 ADJUSTING AIR PRESSURE P4 CONNECTING AIR SUPPLY P5 TOOL TESTING P5 NAIL LOADING P5 METHODS OF OPERATION P6 COLD WEATHER OPERATION P6 ADJUSTI...

Page 3: ...n work area ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION Always wear ear protection to protect your ears from loud noise Always wear head protection to protect your head from flying objects USE SAFETY EQUIPMEN...

Page 4: ...CHARGE AREA OF TOOL DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE The fasteners can be driven or a way from the workpiece hit someone DISCONNECT AIR HOSE FROM TOOL WHE...

Page 5: ...eflector No Mar Tip Safety Depth of Drive Adjustment Trigger SPECIFICATIONS Normal Operating Pressure 70 115PSI 0 5 0 8MPa Maintenance Oiling Firing Mode Sequential Fire Contact fire Fastener Size Ran...

Page 6: ...after it has been disconnected to drive a nail Only MALE pneumatic type air connectors should be fitted to the tool so that high pressure air in the tool is vented to atmosphere as soon as the airline...

Page 7: ...If abnormal operation occurs stop using the tool and have the tool repaired by a qualified service technician 1 Disconnect air hose from tool Remove all nails from tool ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED If...

Page 8: ...Grip the tool firmly to maintain control Position the nose of the tool onto the work surface 8 Squeeze and hold the trigger push the tool against the work surface to depress the workpiece contact and...

Page 9: ...o Mar Tip be sure to remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the nailer If you like to protect the surface of workpiece against scratches or markings made by the safety at...

Page 10: ...RUCTIONS FOR TOOL TO AIR SUPPLY NOTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on t...

Page 11: ...e air supply 1 Make sure the air compressor is set between 70PSI and 115PSI 2 Tool is too dry 2 Add about 2 3 drops of lubrication into the air connector 3 Exhaust blocked 3 Clean exhaust channel 4 Wo...

Page 12: ...10 ENG LISH NOTES...

Page 13: ...este manual para futura referencia IMPORTANTE Este manual brinda instrucciones completas para usar y mantener con seguridad su clavadora Lea y conserve estas instrucciones Consulte este manual y el ma...

Page 14: ...INSTALACI N P16 FUNCIONAMIENTO P16 LUBRICACI N P16 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE P17 CONEXI N DEL SUMINISTRO DE AIRE P17 PRUEBA DE LA HERRAMIENTA P17 CARGA DE LOS CLAVOS P18 M TODOS DE USO P18 FUNCION...

Page 15: ...herramienta use siempre gafas protectoras y aseg rese de que las dem s personas en el rea de trabajo las usen tambi n Las gafas protectoras deben cumplir con los requisitos del Instituto Nacional de N...

Page 16: ...por un centro de servicio autorizado CUIDE LAS HERRAMIENTAS Mantenga la herramienta limpia y lubricada para un rendimiento mejor y m s seguro NUNCA TRANSPORTE LA HERRAMIENTA POR LA MANGUERA DE AIRE G...

Page 17: ...a se dispare accidentalmente Impulsor Cartucho Mango Tapa de aire Cuerpo FIG 1 Conector de Aire Deflector de escape Punta anti marcas Seguro Ajuste de profundidad del clavado Gatillo Tama o del produc...

Page 18: ...ando elija mangueras que soporten 200 PSI como m nimo 5 Elija acoples que est n correctamente dimensionados para las mangueras utilizadas La herramienta y la manguera de aire deben tener acoples para...

Page 19: ...s ADVERTENCIA No exceda la presi n m xima de aire recomendada que est marcada en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique que la presi n de la fuente de aire se haya ajustado dentro del r...

Page 20: ...toquen las gu as y que se deslicen suavemente contra la superficie del cartucho Si no se cargan los clavos correctamente la herramienta pude dispararse accidentalmente y los clavos pueden salir despe...

Page 21: ...el grifo del compresor de aire y drene la humedad que podr a existir FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FR O ADVERTENCIA NO UTILICE UNA HERRAMIENTA CONGELADA Permita que se descongele antes de usarla La humedad...

Page 22: ...e un destornillador en el mecanismo impulsor 4 Golpee levemente el destornillador con un martillo El destornillador deber empujar la hoja impulsora hacia atr s liberando el atascamiento 5 Saque el cla...

Page 23: ...y deje que bombee hasta que se apague autom ticamente por presi n 3 Coloque la manguera de aire en la salida del compresor Ajuste el regulador de presi n gir ndolo hacia la derecha hasta que la presi...

Page 24: ...ro de aire inadecuado 1 Verifique que el compresor de aire est ajustado entre 70 y 115 PSI 2 La herramienta est demasiado seca 2 Agregue 2 3 gotas de lubricante dentro del conector de aire 3 Escape bl...

Page 25: ...sultation ult rieure IMPORTANT Ce manuel fournit des directives compl tes pour l utilisation et l entretien s curitaires de votre cloueuse Veuillez lire et conserver ces directives Avant chaque utilis...

Page 26: ...TIQUES P28 ASSEMBLAGE INSTALLATION P28 FONCTIONNEMENT P28 LUBRIFICATION P28 R GLAGE DE LA PRESSION D AIR P29 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION D AIR P29 MISE L ESSAI DE L OUTIL P29 CHARGEMENT DES CLOUS P3...

Page 27: ...at rales et assurez vous que les personnes pr sentes dans l espace de travail portent galement cet quipement de protection Les lunettes de s curit doivent tre conformes aux exigences de la norme ANSI...

Page 28: ...m diatement l utilisation et faites le r parer dans un centre de services autoris ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN Gardez vos outils lubrifi s et propres afin d obtenir une performance optimale et s cu...

Page 29: ...vement Remplacez imm diatement les tuyaux endommag s Les tuyaux endommag s pourraient clater ou tre projet s dans les airs AVANT CHAQUE UTILISATION DE L OUTIL V RIFIEZ TOUS LES RACCORDS LES TUYAUX LES...

Page 30: ...d au moins 200 lb po2 5 S lectionnez des raccords de dimensions ad quates pour les tuyaux utilis s Le raccord unissant l outil et le tuyau d air doit liminer toute la pression dans l outil lors de la...

Page 31: ...air maximale indiqu e sur l outil Avant d utiliser l outil v rifiez que la source pneumatique est bien r gl e dans la plage de pression d air nominale Assurez vous que le manom tre fonctionne correcte...

Page 32: ...agasin Le chargement des clous inad quat entra nera un mauvais d clenchement de l outil et le tir des clous sera d vi Dans ce cas l outil ne fonctionnera pas normalement et pourrait tre endommag 1 Bra...

Page 33: ...d air pour vacuer toute humidit MODE D EMPLOI PAR TEMPS FROID AVERTISSEMENT N UTILISEZ PAS UN OUTIL GEL Laissez l outil d geler avant de l utiliser Tout r sidu humide et gel dans l outil peut nuire au...

Page 34: ...Retirez les clous de l outil 3 Ins rez le tournevis dans le m canisme de d clenchement 4 Frappez doucement le tournevis l aide d un marteau La lame de tournevis enfonc e devrait pousser la lame conduc...

Page 35: ...teinte de la pression d arr t automatique 3 Fixez le tuyau d air la sortie du r gulateur R glez le r gulateur de pression en le tournant vers la droite afin que la pression de la sortie soit entre 70...

Page 36: ...e du compresseur d air se situe entre 70 et 115 lb po2 2 Outil trop sec 2 Ajoutez deux ou trois gouttes de lubrifiant dans le raccord d air 3 Conduite d chappement obstru e 3 Nettoyez la conduite d ch...

Page 37: ...35 FRAN AIS REMARQUE...

Page 38: ...36 NOTES NOTA REMARQUE...

Page 39: ...37 NOTES NOTA REMARQUE...

Page 40: ...Copyright 2014 Sanborn Mfg Division of MAT Industries LLC...

Reviews: