background image

®

EN

 Connect powercord and plug

into the wall outlet.

DE

 Netzkabel anschließen und 

stecken Sie es in die Steckdose.

NL

 Stekker aansluiten en in

het stopcontact steken.

FR

 Connectez le cordon et

branchez-le dans la prise.

EN

 Lift lever and place tobacco

in the hopper.

DE

 Den Hebel hochziehen und

geben Sie Tabak in den Trichter. 

NL

 Duw de hendel omhoog en 

plaats tabak in de hopper.

FR

 Poussez le levier vers le haut

et placez le tabac dans la trémie.

EN

 Place tobacco evenly in the

chamber and compress lightly.

DE

 Legen Sie Tabak gleichmäßig

in die Kammer und leicht drücken. 

NL

 Plaats de tabak gelijkmatig in

de laadkamer en duw zachtjes aan.

FR

 Placer et pousser le tabac

légèrement et uniformément dans

la chambre.

EN

 Insert a cigarette tube over

the injector nozzle.

DE

 Setzen Sie ein Zigarettenhülse

über die Injektoröffnung.

NL

 Breng een sigarettenhuls aan

over de injectormond.

FR

 Placer un tube à cigarettes

sur l'ouverture de l'injecteur. 

FR

 Poussez le levier tout le vers

le bas pour commencer le

remplissage du tube.

EN

 Push the lever fully down to

start tube filling.

DE

 Drücken Sie den Hebel ganz

nach unten, um die Hülse zu füllen. 

NL

 Duw de hendel volledig naar

beneden om het vullen van de

sigarettenhuls te starten.

NL

 De sigaret is klaar.

EN

 The cigarette is now

completed.

DE

 Die Zigarette ist fertig.

FR 

La cigarette est prête.

CAUTION - ACHTUNG - WAARSCHUWING - ATTENTION

Do not lift lever until the injectorpin (Spoon) is fully back in the starting position.
Hebel nicht hochziehen, bis die Injektorstift wieder vollständig in der Startposition befindet.
Hendel niet omhoog bewegen voordat de injectorpin volledig in de startpositie terug is.
Ne relevez pas le levier avant que a goupille de l'injecteur soit revenu à sa position de départ.

Reviews: