background image

Accessoire Pour Câbles (fig.1c)

Si votre POWERSHOT comprend accesoire un pour câble, bien suivre ces instructions : 
-

Installation

(fig. A) Élargir les côtés de l’accessoire du câble et pousser.

-

Application 

(fig. B) Placer POWERSHOT par dessus le fil : Aligner le centre de l’accessoire sur le câble.

-

Enlèvement 

(fig. C) Élargir les côtés de l’accessoire du câble et tirer.

2. Utilisation de l’agrafeuse et du pistolet cloueur POWERSHOT

®

La conception exclusive à pression constante et la forme ergonomique de l’agrafeuse POWERSHOT permettent un
travail facile et précis. Saisir l’agrafeuse par la poignée, en évitant de la diriger vers soi (fig. 2). Lorsqu’elle est
bien d’aplomb sur la surface de travail, exercer une pression constante vers l’avant. Pour obtenir le maximum
d’efficacité, il est conseillé d’utiliser la force du bras en appuyant la main sur l’avant de la poignée plutôt que de
simplement la serrer. Pour des travaux en plan vertical, l’emplacement pour l’index assure un meilleur appui.

POWERSHOT possède bien d’autres caractéristiques, toutes ont été conçues pour permettre un agrafage plus
facile et plus confortable (fig. 4).

A.

Niveau de réserve des agrafes 

–  Ce dispositif est situé du côté gauche de l’agrafeuse.

L’extrémité 

colorée du chargeur révèle combien il contient d’agrafes. Si ce repère disparaît, il ne reste plus que 25 
agrafes

B.

Indicateur de sortie des agrafes 

– Très utile pour des agrafages de précision, une encoche à

l’avant de l’outil indique l’endroit où se trouvent les pointes des agrafes. Les agrafes sortiront directement
sous la plaque d’appui noire (fig. 4a).

C.

Poignée souple pour plus de confort.

D.

Emplacement pour l’index.

E.

Dispositif de fermeture du chargeur.

3. Déblocage du chargeur

Il est peu probable qu’une agrafe se coince, mais si cela se produit, éviter de diriger l’agrafeuse vers soi ou
quelqu’un d’autre et suivre les instructions ci-dessous :

AVERTISSEMENT : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.

i) Tourner l’agrafeuse en évitant de la diriger vers soi ou vers quelqu’un d’autre (fig. 3).
ii) Ouvrir le chargeur en appuyant sur les boutons, puis en faisant glisser vers l’arrière (fig. 3).
iii) Retirer le chargeur (fig. 3a) et enlever les agrafes qui restent à l’intérieur. 

MISE EN GARDE : L’AGRAFE COINCÉE PEUT ÊTRE PROJETÉE AVEC FORCE AU MOMENT
DE L’OUVERTURE DU CHARGEUR.

iv) Recharger l’agrafeuse de la façon décrite au point 2.

NOTA : UNE AGRAFE COINCÉE PEUT GÊNER LE BON FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR.

Rangement de l’agrafeuse POWERSHOT

®

Après utilisation de l’agrafeuse POWERSHOT, vider le chargeur avant de la ranger.
Toujours la ranger dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question relative au fonctionnement ou aux applications de ce produit, veuillez contactor

PowerShot Tool Co. Inc. 525 Stafford-Umberger Drive
Wytheville, Virginia 24382   www.PowerShot-Tool.com

IMPORTANT

Pour que ce produit soit sûr et fiable, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être effectués dans des
centres de service PowerShot Tool Co. Inc.. Cet outil ne comporte aucun composant pouvant être réparé par le
consommateur.

Summary of Contents for Forward Action

Page 1: ...ION MANUAL Important Information Please read carefully before use MANUAL DE INSTRUCCIONES Informaci n importante Por favor l ala atentamente antes de usar la herramienta GUIDE D UTILISATION Renseignem...

Page 2: ...o use POWERSHOT Brand Heavy Duty 05 narrow crown width staples and type 13 nails 9 16 in length It will also accept other standard 05 narrow crown width heavy duty sta ples including Arrow T 50 brand...

Page 3: ...ndicate how many staples are in the chamber If the end of the pusher is not visible fewer than 25 staples are left B Staple Exit Indicator Use the Staple Exit Indicator when you need greater precision...

Page 4: ...front Be sure this product is in the proper position in your hand before using Do not position non gripping hand under contact surface of stapler 2 POINT THE GUN AWAY FROM YOURSELF AND OTHERS at all t...

Page 5: ...A E B C D...

Page 6: ...largo Tambi n se pueden usar otras grapas est ndar reforzadas con lomos de 0 05 pulg 1 27 mm incluyendo las grapas Arrow T 50 Como regla general para engrapar o clavar en madera calcule lograr una pe...

Page 7: ...el engrapado m s f cil y c modo fig 4 A Ventanilla indicadora de grapas restantes Esta caracter stica se encuentra en el lado izquierdo de la engrapadora El impulsor de grapas de color indica cu ntas...

Page 8: ...13 No intente usar grapas ligeras de escritorio de alambre o cualquier grapa de 0 03 pulg 0 76 mm 5 MANTENGA EL AREA DE TRABAJO LIMPIA Las reas y los bancos de trabajo desordenados facilitan las lesi...

Page 9: ...A E B C D...

Page 10: ...is d autres agrafes haut rendement calibre 0 05 po 1 27 mm y compris les agrafes de marque Arrow T 50 De fa on g n rale pour l utilisation dans le bois l agrafe doit s enfoncer d environ 3 16 po 1 4 p...

Page 11: ...l outil indique l endroit o se trouvent les pointes des agrafes Les agrafes sortiront directement sous la plaque d appui noire fig 4a C Poign e souple pour plus de confort D Emplacement pour l index E...

Page 12: ...outil la pluie Bien clairer le zone de travail 7 LOIGNER LES ENFANTS loigner les visiteurs du secteur de travail viter que les visiteurs touchent l outil 8 RANGER LES OUTILS QUI NE SERVENT PAS Les out...

Reviews: