background image

12

Español

Para instalar el trípode extender las patas aproximadamente 

5" por debajo de la altura deseada. Nivelar el trípode. La 

burbuja del nivel debe quedar en el centro del círculo rojo.

Acoplar la placa de montaje (9) a la herramienta con un 

tornillo de 1/4" en la parte inferior de la herramienta. 
Tirar de la palanca de montaje hacia afuera e introducir la 

herramienta en la abertura cuadrada ubicada en la parte 

superior del trípode. Soltar la palanca de montaje para fijar 

la herramienta.
Encender el láser y realizar la regulación final de altura con 

el mecanismo telescópico.

APLICACIONES

VERIFICACIÓN DE LA ALINEACIÓN  
(FIG 2 B)

La  herramienta  puede  sostenerse  contra  la  pared  para 

verificar la alineación. Para realizar alineación horizontal y 

vertical, activar la herramienta en modo de autonivelación 

y asegurarse de que el indicador de nivelación esté verde. 

ALINEACIÓN SOBRE LA ALTURA 
MÁXIMA DEL TRÍPODE  (FIG 2 C)

Proyectar  una  línea  horizontal  de  nivelación.  Tomar 

medidas desde la línea en dos puntos de su trayectoria 

para crear una segunda línea paralela.

INSTALACIÓN DE AZULEJOS EN LA 
PARED  (FIG 2 D)

Determinar  la  altura  a  la  que  estará  la  primera  línea  de 

azulejos.  Alinear  la  intersección  de  las  líneas  cruzadas 

del  láser  en  ese  lugar.  Instalar  la  primera  línea  azulejos 

alineada con las líneas láser horizontal y vertical. Continuar 

instalando los azulejos a lo largo de cada línea horizontal 

y vertical del láser.  

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA:

 

No  encender  la 

herramienta láser mientras se limpian las lentes. Esto 

puede causar daño grave a los ojos.

• 

Mantenga  la  lente  láser  limpia.  El  funcionamiento 

del  láser  podría  ser  defectuoso  con  una  lente  sucia. 

Limpiar las lentes con un paño húmedo de algodón. Un 

paño de nylon podría dañar la lente y causar errores de 

lectura del láser..

• 

Limpiar  la  caja  con  un  paño  húmedo  de  algodón. 

Usar  únicamente  agua.    No  usar  productos  químicos 

de  limpieza  ni  aire  comprimido  para  limpiar  esta 

herramienta.

• 

No sumergir la herramienta en líquido ni dejar que un 

líquido penetre la caja.

• 

Secar  la  herramienta  con  un  paño  de  algodón  sin 

pelusas antes de guardarla.

GARANTÍA

Este producto está garantizado contra defectos de material 

y  de  fabricación  durante  2  años  a  partir  de  la  fecha  de 

compra.  Esta  garantía  limitada  no  cubre  el  desgaste 

normal o daños por negligencia o accidente. El comprador 

original está cubierto por esta garantía y no es transferible. 

Antes  de  devolverlo  su  producto  para  almacenar  la 

ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de 

ayuda para las posibles soluciones. 

LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO 

TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.

LÍNEA DE AYUDA HELP LINE

Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto 
PowerSmith™ 

Llame gratuitamente al teléfono: 

 

 

888-552-8665. 

O visite nuestro sitio web: 

 

www.

powersmithproducts.com

UTILIZACIÓN

Summary of Contents for PLCL360T

Page 1: ...PIED L SER DE NIVELACI N CON L NEAS CRUZADAS Y TR PODE CON AUTONIVELACI N A 360 Operator s manual Manuel d utilisation Manual del operario SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PAR...

Page 2: ...2 English 1 5 4 7 6 FIG 1 8 9 10 8 3 2...

Page 3: ...3 English X x FIG 2 A B D C...

Page 4: ...ng up using and storing the tool Inspect the tool each time it is being used for damage A damaged tool could result in serious injury Do not use optical tools such as telescopes transits or cameras to...

Page 5: ...is located on the top of the tool The tool has three laser line patterns Crossed 360 Horizontal and Vertical The laser line pattern can be selected when either self levelling is ON or OFF When the Se...

Page 6: ...WARNING Do not turn the laser on while cleaning the lens Serious injury to eyes could result Keep the laser lens clean A dirty lens will affect the laser beam operation Clean the lens with a moist cot...

Page 7: ...a mise en place de l utilisation et de l entreposage de l outil Inspectez l outil chaque fois qu il est utilis pour des dommages Un outil endommag peut entra ner des blessures graves Ne pas utiliser d...

Page 8: ...e l outil indique l tat de mise niveau automatique Un t moin allum en vert indique que la ligne laser s est mise niveau automatiquement Un t moin allum en rouge indique que la ligne laser ne s est pas...

Page 9: ...D UN CARREAU MURAL FIG 2 D D terminer la hauteur laquelle vous souhaitez commencer la premi re rang e de carreaux Aligner le point de croisement de la ligne laser horizontale et de la ligne laser ver...

Page 10: ...e la herramienta cada vez que se utilice para detectar da os Una herramienta da ada podr a resultar en lesiones graves No usa herramientas pticas tales como telescopios o c maras para visualizar el ra...

Page 11: ...de autonivelaci n deslizar el seguro hacia abajo hasta la posici n OFF Esto apagar tambi n la herramienta BOT N DE ENCENDIDO MODO El bot n de encendido modo 2 se encuentra en la parte de arriba de la...

Page 12: ...ser horizontal y vertical Continuar instalando los azulejos a lo largo de cada l nea horizontal y vertical del l ser MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No encender la herramienta l ser mientras se limpian las...

Page 13: ...13 NOTES...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www richpowerinc com 2017 03 v01...

Reviews: