background image

l’expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes, à

moins qu’elles travaillent sous la surveillance d’un

technicien de sécurité qui leur fournit des informations sur

l’utilisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne

jouent pas avec l’appareil.

Formation

1.  Lisez attentivement les consignes. Familiarisez-vous

avec le dispositif de commande et de régulation et

l’utilisation correcte de l’appareil.

2.  Interdisez aux enfants de se servir de l’appareil.

3.  Interdisez aux personnes ignorant ces consignes

d’utiliser l’appareil. Les dispositions locales peuvent

limiter l’âge à partir duquel l’utilisation de l’appareil

est autorisée.

4.  N’utilisez jamais l’appareil en présence des

personnes, en particulier des enfants ou des animaux

domestiques.

5.  Le manipulateur ou l’utilisateur est le seul

responsable des accidents et mise en danger

d’autres personnes ou de leurs biens.

Préparation

1.  Lors de l’utilisation de l’appareil, portez toujours des

chaussures solides et un pantalon long.

2.  Ne portez pas des vêtements larges ou bijoux

pouvant être aspirés par l’orifice d’aspiration.

Éloignez vos cheveux des orifices d’aspiration.

3.  Portez lors du travail avec l’appareil des lunettes de

protection.

4.  Afin d’éviter l’irritation par la poussière, nous

recommandons de porter un protection du visage.

5.  Avant d’utiliser l’appareil, contrôlez le câble électrique

et la rallonge du point de vue d’endommagement ou

de vieillissement. N’utilisez jamais l’appareil si le

câble est endommagé ou usé.

6.  Ne mettez jamais l’appareil en marche en cas

d’endommagement des dispositifs de protection ou

des écrans de protection ou en cas d’absence des

dispositifs de sécurité, tels que sac de ramassage.

7.  Utilisez uniquement des rallonges résistantes à l’eau

avec fiche conforme à la norme IEC 60320-2-3.

Utilisation

1.  Dirigez le câble de l’appareil vers l’arrière.

2.  En cas d’endommagement du câble lors de

l’utilisation, débranchez-le immédiatement du

secteur. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE TANT QU’IL

N’EST PAS DÉBRANCHÉ DU SECTEUR.

3.  Ne portez pas l’appareil par le câble.

4.  Débranchez l’appareil du secteur:

5.  lorsque vous laissez l’appareil sans surveillance;

6.  avant de procéder au débouchage;

7.  avant tout contrôle, nettoyage et intervention sur

l’appareil;

8.  lorsque l’appareil se met à vibrer fortement.

9.  Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou

avec un bon éclairage artificiel.

10.  Ne vous penchez pas trop et veillez à ne pas perdre

l’équilibre.

11.  Lors du travail en pente, veillez à une bonne stabilité.

12.  Marchez lors du travail, ne courez jamais et ne faites

pas de course.

13.  Maintenez propres toutes les entrées d’air de

refroidissement.

14.  Ne soufflez jamais les impuretés vers des personnes.

15.  Utilisez l’appareil uniquement à des moments

appropriés – jamais tôt le matin ou tard la nuit, vous

pourriez déranger les gens.

16.  Pour libérer les impuretés avant le

soufflage/l’aspiration, utilisez un râteau et un balai.

17.  Humidifiez légèrement les surfaces poussiéreuses ou

utilisez un vaporisateur.

18.  Utilisez le tube de rallongement de la buse de

soufflage entier, de façon à ce que le courant d’air

puisse agir au plus près du sol.

Entretien et stockage

1.  Contrôlez si tous les écrous, boulons et vis sont

serrés afin que le fonctionnement sûr de l’appareil

soit assuré.

2.  Contrôlez régulièrement le sac de ramassage du

point de vue d’usure ou de baisse de qualité.

3.  Remplacez les pièces usées ou endommagées.

4.  Utilisez uniquement des pièces détachées et

accessoires d’origine.

5.  Rangez l’appareil dans un endroit sec.
En cas d’endommagement du câble électrique de cet

appareil, il est nécessaire de le remplacer par un câble

électrique particulier que vous pouvez demander au

fabricant ou à son service clients.

Informations relatives à la réduction des vibrations

L’impression de fourmis ou d’insensibilité des mains est le

signe de vibrations excessives. Limitez la durée

d’utilisation, faites des pauses régulières suffisamment

longues, divisez le travail entre plusieurs personnes ou

portez des gants de protection contre les vibrations en cas

d’utilisation prolongée de l’appareil.

Consignes de sécurité supplémentaires pour
l’aspirateur de feuilles

Recommandations : 

L’appareil peut être utilisé

uniquement sur le secteur équipé d‘un interrupteur

disjoncteur (RCD)  avec courant de démarrage maximal

de 30 mA pour appareils électriques.

 

Il est nécessaire de veiller à ne pas utiliser l’appareil

dans de mauvaises conditions atmosphériques, en

particulier en cas de risque de foudre.

 

L’appareil convient uniquement à des fins privées. Il

est interdit de l’utiliser dans des vergers publics et

parcs, établissements sportifs, zones vertes et dans

l’agriculture et la foresterie.

 

L’appareil doit être utilisé avec des tours minimaux.

Risques résiduels

Une utilisation compétente de l’appareil n’exclue pas un

certain risque.

En fonction du type et de la construction de l’appareil, il est

possible de déduire les risques potentiels suivants:

 

mise en marche accidentelle de l’appareil

 

projection d’objets par le courant d’air

 

endommagement de l’audition en cas de non

utilisation d’une protection auditive

 

aspiration de feuilles, poussières et particules

soulevées

 Le non respect des consignes figurant dans

votre mode d’emploi peut entraîner d’autres risques

résiduels.

Symboles

Sécurité du produit:

Produit répond aux normes

correspondantes de la CE

TÜV Süd

Isolation de

protection

Interdictions

:

Protégez de la pluie et de

l’humidité ! Ne coupez pas

l’herbe mouillée !

Retirer la fiche avant de

maintenance et de réparation est

nécessaire sur l'appareil.

Si le câble est endommagé ou

enroulé, retirez la fiche

Summary of Contents for 05160

Page 1: ...a notice originale Ne pas faire fonctionner l appareil sans lire les instructions Čeština CZ 13 17 Překlad originálního návodu k obsluze Přístroj nepoužívejte aniž byste si přečetli návod k obsluze English GB 17 22 Translation of the original instructions Do not operate the unit without reading the instructions Mode d emploi original TONDEUSE ÉLECTRIQUE Čeština CZ 21 Originální návod k obsluze ELE...

Page 2: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 E B F D C 5 6 ...

Page 3: ...G H I L 1 6 J K N M ...

Page 4: ...s besteht Verletzungsgefahr Für alle daraus entstandenen Sachschäden sowie Personenschäden die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind haftet der Benutzer des Gerätes Verwenden Sie nur Original Ersatzteile oder Bauteile die vom Hersteller zugelassen sind Gerätebeschreibung Abb A 1 Vorderes Saug Blasrohr 2 Hinteres Saug Blasrohr 3 Halteknauf 4 Einhängelasche Schultergurt 5 Variabel Speed Eins...

Page 5: ...tzbrille 4 Es wird empfohlen einen Gesichtsschutz zu tragen um Irritationen wegen des Staubs zu verhindern 5 Untersuchen Sie vor Gebrauch des Geräts die Strom und Verlängerungskabel auf Anzeichen von Schäden und Alterung Benutzen Sie das Gerät niemals wenn das Kabel beschädigt oder verschlissen ist 6 Setzen Sie das Gerät niemals in Betrieb wenn die trennenden Schutzeinrichtungen oder Schutzschilde...

Page 6: ...geschriebener Gehörschutz getragen wird Einatmen von Laub Staub und aufgewirbelten Partikeln Werden die in Ihrer Gebrauchsanweisung enthaltenen Anweisungen nicht beachtet können aufgrund unsachgemäßer Benutzung andere Restrisiken auftreten Kennzeichnungen Produktsicherheit Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform TÜV Süd Schutzisoliert Verbote Vor Regen und Fe...

Page 7: ...ufgesaugtes Sauggut wieder austreten Fangsack entleeren Entleeren Sie den Fangsack Abb A 10 rechtzeitig Bei hohem Füllgrad lässt die Saugleistung deutlich nach Führen Sie organische Abfälle der Kompostierung zu Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Reißverschluß am Fangsack Abb A 10 öffnen und Sauggut ausschütten Anschließend den Reißverschluss wieder voll ständig schließen und das Gerät wieder...

Page 8: ...sonal ausgeführt werden Bei Verstopfungen bitte folgendes beachten Das Saug Blasrohr darf nur zur Reinigung entfernt werden und muss nach Beendigung der Reinigungsarbeiten unbedingt wieder ordnungsgemäß montiert werden Reinigung Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger oder unter fließendem Wasser gereinigt werden Verwenden Sie keine scharfen ätzenden Reinigungsmittel Nach Beendigung der A...

Page 9: ...opérateur L opérateur doit lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Qualification Mis à part l instruction détaillée par un spécialiste aucune autre qualification spécifique n est requise Âge minimal L appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans exception faite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la ...

Page 10: ...15 Utilisez l appareil uniquement à des moments appropriés jamais tôt le matin ou tard la nuit vous pourriez déranger les gens 16 Pour libérer les impuretés avant le soufflage l aspiration utilisez un râteau et un balai 17 Humidifiez légèrement les surfaces poussiéreuses ou utilisez un vaporisateur 18 Utilisez le tube de rallongement de la buse de soufflage entier de façon à ce que le courant d ai...

Page 11: ...rotection du bruit pouvant différent d un endroit à l autre Mettez l appareil en marche seulement après le montage complet de l appareil Contrôlez le câble de raccordement avant chaque mise en marche l appareil peut être utilisé uniquement en parfait état Réglage de la longueur du harnais Réglez la longueur du harnais fig A 9 de façon à ce que le tube d aspiration se trouve juste au dessus du sol ...

Page 12: ...rantie ne couvre pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l appareil utilisation de force endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale de l appareil sont également exclus de la garantie Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l appareil ou sur l e...

Page 13: ...bezpečnostní pokyny Dále doporučujeme abyste si návod k použití uschovali pro případ že byste si později chtěli znovu připomenout funkce výrobku V rámci neustálého dalšího vývoje výrobku si vyhrazujeme právo provádět technické změny za účelem vylepšení Obrázky se proto mohou lišit U tohoto dokumentu se jedná o originální návod k obsluze Objem dodávky Přístroj vyjměte z přepravního obalu a zkontrol...

Page 14: ...alé dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo vážné úrazy Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uschovejte pro budoucí použití Tento přístroj není určen k tomu aby jej používaly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými a duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi ledaže by pracovaly pod dohlede...

Page 15: ...stroje Je třeba zabránit tomu aby se přístroj používal za špatných povětrnostních podmínek především tehdy pokud hrozí blesk Stroj je vhodný pouze pro privátní účely Nesmí se používat ve veřejných sadech parcích sportovních zařízeních zelených pásech a v zemědělství a lesnictví Přístroj je třeba používat s co nejnižšími otáčkami Zbytková rizika I při odborném použití přístroje zůstává vždy určité ...

Page 16: ... při zapnutém nebo vypnutém přístroji Přístroj smí být uveden do provozu v režimu Sání jen s namontovaným sběrným vakem Foukání obr N Stavěcí páčku obr A 11 dejte zcela dolů na funkci Foukání obr N Toto nastavení můžete použít při zapnutém nebo vypnutém přístroji Před režimem Foukání vysypte sběrný vak Jinak by se mohl vysátý materiál opět dostat ven Vysypání sběrného vaku Sběrný vak obr A 10 včas...

Page 17: ...e a počkejte až se zcela zastaví Vytáhněte zástrčku Údržbové práce jež nejsou výslovně popsány v této příručce musí provést odborný personál protože mohou nastat nebezpečné situace na něž není obsluha připravena Výměnu náhradních dílů smí provést výhradně jen odborný personál Při ucpání dodržujte prosím toto Sací foukací trubka smí být odmontována jen kvůli čištění a po skončení čištění musí být b...

Page 18: ...nnection 230 V 50 Hz Engine output 2 500 W Protection class II Protection type IP 20 Air speed 120 250 km h Speed 7 000 15000 min 1 Suction blowing volume 12 m3 per hour Composting ratio 4 1 Collection bag capacity 40 l Noise Level LPA 88 3 db Guaranteed sound power level LWA 103 dB Vibration 2 348 m s2 Assembly dimensions 1 210x185x240 mm Weight 3 4 kg The measured values have been determined in ...

Page 19: ... 4 Unplug the appliance 5 whenever being left unattended 6 before removing any obstruction 7 before any inspection cleaning and working on the appliance 8 when the appliance starts vibrating too strong 9 Appliance to be used in broad daylight or under good artificial lighting only 10 Do not incline too far and make sure not to lose your balance 11 Make always sure you have good stability when on s...

Page 20: ...n bag capacity Weight Other instructions Noise Never use the leaf vacuum without the suction tube leaf collection bag Suction function Blowing function Behaviour in case of emergency Provide necessary first aid treatment corresponding to the injury nature and seek qualified medical help as soon as possible Protect the injured person from other injuries and calm him her down First aid kit must alwa...

Page 21: ...o KG Birkichstrasse 6 D74549 Wolpertshausen Germany herewith declare that the following appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directives based on its design and type as brought into circulation by us In case of alternation of the machine not agreed upon by us this declaration will lose its validity Machine description 2500W VS leaf vacuum Art No 051...

Page 22: ...Cleaning The appliance must not be cleaned by high pressure cleaners or under running water Do not use any aggressive caustic cleaning agents After finishing your work remove the collection bag and turn it inside out Clean the bag properly otherwise mould and unpleasant smell could be produced A severely dirty collection bag can be cleaned by water and soap Keep the appliance and ventilation slots...

Page 23: ...____ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ___________...

Page 24: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Reviews: