background image

30

JP

・手動離陸 / 着陸

または

スティック操作:モーター始動 / 停止

離陸:左スティック(アメリカ式、左手がスロ

ットル)をゆっくり上方向に傾けると、機体が

離陸します。

着陸:左スティックをゆっくり下方向に傾け、そのま

ま 2 秒間保持すると、モーターが停止します。

• リモートコントローラーの操作

工場出荷時、スロットルレバーは左手側に設置されます(Mode2:アメリカ式)。リモートコントローラーの左ティックが高さ、
回転方向を制御します。右スティックが前進 / 後退、右 / 左平行移動を制御します。ジンバルコントロールサムホイールを回すと、
カメラジンバルをコントロールできます。

飛行中に緊急ブレーキをかけるときは、    ボタンを押してホバリング
させてください。

・スマートフライト機能

左スティック

左転 / 右転

上昇 / 下降

前進 / 後退

左へ / 右へ

右スティック

ノーマル

ショットビデオ

低速度撮影

フォローミー

サークル旋回

Summary of Contents for PowerEgg X

Page 1: ...Quick Start Guide EN 快速入门指南 クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guía rápida de inicio Guida rapida CN JP FR DE ES IT PowerEgg TM X V1 0 TM ...

Page 2: ...CONTENTS 目录 快速入门指南 クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida rapida Guía rápida de inicio Quick Guide 01 12 23 34 45 56 67 CN EN JP FR DE IT ES ...

Page 3: ...elligent flight Its high precision stability augmentation gimbal can record 4K UHD videos at 60 fps Its maximum flight time is 30 minutes 2 In AI Camera Mode PowerEgg X can work without a remote controller You can operate the camera and preview images or videos in real time in the specified App by connecting your phone or other mobile devices to the gimbal over a Wi Fi network Its maximum working ...

Page 4: ...icro SD card slot 22 Data port USB C Remove the protective case Pull the label to remove the protective case Remove the gimbal protector Press the elastic buckles on both sides simultaneously and then pull them downwards to remove the protective cover Protective case and Gimbal protector Note Install the PowerEgg X s protective case and the gimbal protector when storing or transporting PowerEgg X ...

Page 5: ...our mobile device stably Remote Controller 1 Mobile device stand 2 Antenna 3 Control stick 4 Flight mode switch button 5 P mode Professional 6 N mode Normal 7 E mode Easy 8 Emergency stop button 9 Intelligent return button 10 Custom button 11 Power button 12 Charging port micro USB 13 Photo button 14 Video button 15 Mobile device port USB 16 Gimbal control thumbwheel 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5...

Page 6: ...ligent battery charging port Remote controller charging port Charger 1 1 2 Check the Battery Level and Switch On Off 1 Intelligent Battery Short press once to check the battery level Short press once and then press and hold for 2s to switch battery on off For details about the battery and charging please see Intelligent Battery Safety Guidelines level Low High Remote controller Battery level LED i...

Page 7: ...orials 1 Prepare PowerEgg X for Drone Mode Drone mode Install the arms and insert the battery into the battery compartment Remove the protective case and the gimbal protector Press the buckles on both sides of the battery cover simultaneously and remove the battery cover Secure the battery cover into place Unfold the arms and landing gears Complete status 1 2 Make sure to fully unfold the arms and...

Page 8: ...nstall the propeller according to the shape of propeller s base 3 Please do not reuse the screws Insert one end of the data cable into the remote controller and the other into your mobile device Place your mobile device on the stand 2 Prepare the Remote Controller Unfold the antennas Lift the mobile device stand 1 2 3 ...

Page 9: ...ess once and then press and hold the power button for 2s to start the drone Long press and hold the power button to power on the remote controller Run the Vision 2 App 4 Flight When the App screen indicated take off preparation completed Automatic take off landing In the App Automatic takeoff Automatic landing Take Off Preparation Completed ...

Page 10: ...ons By default the remote controller is in mode 2 The left control stick controls the flight altitude and direction and the right control stick controls the forward backward leftward and rightward movements The gimbal control thumbwheel controls the camera s pitch angle Press the pause button to make the aircraft hover in case of an emergency Intelligent Flight Functions Normal Quickshot Hyperlaps...

Page 11: ...sformer substations and large blocks of magnetic metal as they may affect the remote signal and compass and thus endanger flight safety 120m Properly use PowerEgg X Do not fly Do not fly in adverse weather conditions such as rain fog snow thunder and high winds wind speed 10m s or higher It is recommended to purchase the PowerEgg X waterproof case to fly during a raining environment and maintain t...

Page 12: ...ace Install the groove block on the left side and the wrist strap on the right side Insert the battery into the battery compartment Press the buckles on both sides of the battery cover simultaneously and remove the battery cover How to use tripod Install tripod convertor Use tripod convertor PowerEgg X supports camera tripods Install tripod 1 2 ...

Page 13: ...t Ready to Shoot Short press once and then press and hold the power button for 2s to start the PowerEgg X s gimbal camera Run the Vision 2 App and connect the gimbal to PowerEgg X following on screen instructions SSID EggX_xxxxxx Password 12345678 3 Shoot with the AI Camera Functions For details please visit PowerVision s official website www powervision me and download the user manual The content...

Page 14: ... X 配备有前方 下方视觉系统及超声传感系统 可以在室内外稳定悬停飞行 具备自动返航及障碍 物感知能力 并拥有智能飞行功能 高精度增稳云台相机 可稳定录制 4K 超高清 60 帧视频 最长飞行 时间为 30 分钟 2 在 AI 相机模式下 PowerEgg X 无需遥控器 仅使用手机等移动设备 通过 WiFi 即可连接 AI 相机模式 并通过 App 进行 AI 相 机的操控及实时拍摄画面预览 最长工作 时间为 3 5 小时 视觉及超声传感器系统有使用环境与要求 请阅读 免责声明与安全操作指引 及 用户手册 了解更详细事项 请在 PowerVision 官网或 App 上观看本产品的教学视频 以正确使用相关功能 最长飞行及最长工作时间为实验室环境下测试所得 仅供参考 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 ...

Page 15: ...云台保护罩 注意 在贮存和运输 PowerEgg X 时 请安装机体保护壳及云台保护罩 机身保护壳及云台保护罩 11 扩展接口 USB Mini 12 下视视觉系统 13 超声传感器系统 14 飞行器状态指示灯 尾灯 15 电池盖卡扣按钮 16 手持腕带 17 智能电池 18 三脚架转接头 19 机臂安装槽 20 机臂插接孔堵块 21 相机 Micro SD 卡槽 22 数据接口 USB C 16 18 20 专用于 AI 相机模式 16 17 18 19 20 21 22 11 12 13 14 15 ...

Page 16: ...清显示实时图传 同时 折叠式移动设备支架可稳定夹持 移动设备 了解遥控器 1 移动设备支架 2 天线 3 摇杆 4 飞行模式切换开关 5 P 专业档 Professional 6 N 普通档 Normal 7 E 简单档 Easy 8 急停按键 9 智能返航按键 10 自定义功能按键 11 电源开关 12 充电接口 Micro USB 13 拍照按键 14 录像按键 15 移动设备接口 USB 16 云台控制拨轮 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ...

Page 17: ...电 首次使用需给智能电池充满电以激活电池 同时按压电池盖两侧卡扣按钮 电池盖自动弹起 即可取出智能 电池 充电及查看电量 智能电池充电口 遥控器充电口 充电器 1 1 2 查看电量与开启 关闭 1 智能电池 短按一次查看电量 短按一次 再长按 2 秒可开启 关闭电池 更多电池及充电说明详见 智能电池安全使用指引 电量 低 高 遥控器 电源 LED 灯指示图 60 20 20 60 2 遥控器 长按可开启遥控器 2 ...

Page 18: ... 2 App 并通过 App 观看教学视频 Vision 2 App 要求使用 iOS 10 0 2 及以上系统或 Android 5 0 及以上系统 下载 App 和观看 PowerEggTM X 教学视频 一 准备 PowerEgg X 飞行器模式 无人机模式 安装机臂 将电池插入到电池仓 移除机身保护壳 移除云台 保护罩 按压电池盖两侧卡扣按钮 取下电池盖 扣上电池盖 确认扣紧 展开机臂及脚架 展开状态 1 2 请确保机臂与桨叶全部展开之后再开启飞行器 ...

Page 19: ...17 CN 更换螺旋桨的注意事项 注意 1 使用 T6 型号 螺丝刀 及涂有耐落胶的 M2 5 3 5 螺丝 2 螺旋桨的桨夹与电机的端盖形状有匹配关系 按照图示对应安装 3 拆换后的螺丝请勿再次使用 将数据线插入遥控器和手机 嵌入移动设备 二 准备遥控器 展开天线 抬起手机支架 1 2 3 ...

Page 20: ...18 CN 注 使天线平面正对飞行器 以获得最佳通讯范围 三 飞行准备 短按一次 再长按 2 秒开关按键 开启飞行器 长按遥控器开关键 开启遥控器 运行 Vision 2 App 四 飞行 当 App 图传界面显示 起飞准备完毕 自动起飞 降落 在 App 界面中 自动起飞 自动降落 ...

Page 21: ...动起飞 降落 或 掰杆动作 电机启动 停止 起飞 缓慢向上推动油门杆 默认美国手油门杆 在左侧 飞行器起飞 降落 向下拉动油门杆至飞行器落地 在最低位置保持 2 秒 电机停止 遥控器操作 遥控器出厂默认操控方式为 美国手 左摇杆控制飞行高度与方向 右摇杆控制飞行器前进 后退以及左右飞行方向 云台俯仰 控制拨轮可控制相机的俯仰拍摄角度 飞行过程中遇到需要紧急刹车的情况 请按 按键使飞行器悬停 智能飞行功能 智能跟拍 ...

Page 22: ...米 在目视范围内飞行 飞行时注意 1 飞行时请远离人群 树木 电线 高大建筑 机场 和信号发射塔等 2 无线电发射塔 高压线 变电站以及其他具有磁性的大块金属可能会对遥控信号及指南针产生干扰 威胁飞行安全 120m 正确使用 PowerEgg X 的飞行模式 禁止飞行 下雨 大雾 下雪 雷电 大风 风速每秒 10 米及以上 等天气请勿飞行 下雨天飞行建议购买使用 PowerEgg X 专用防水保护壳 且在目视范围内飞行 切勿接触工作旋转中的螺旋桨 否则可能受到 严重人身财产损害 请勿在禁飞区飞行 ...

Page 23: ...21 CN 一 准备 PowerEgg X AI 相机模式 AI 相机模式 移除机身保护壳 移除云台保护罩 扣上电池盖 确认扣紧 安装机身左侧的机臂插接孔 堵块 安装机身右侧的手持 腕带 电池插入到电池仓 按压电池盖两侧卡扣 按钮 取下电池盖 如何使用三脚架 安装三脚架转接头 使用三脚架转接头 PowerEgg X 可以搭配相机三脚架使用 安装三脚架 1 2 ...

Page 24: ...用介绍 二 准备拍摄 短按一次 再长按 2 秒开关按键 开启 PowerEgg X AI 相机 运行 Vision 2 App 按照 App 的连接 引导提示 连接使用 PowerEgg X SSID EggX_xxxxxx Password 12345678 三 AI 相机拍摄功能 如有内容更新 恕不另行通知 请在 PowerVision 官方网站 www powervision me 查询最新版本 PowerEgg X 用户手册 PowerEgg 和 PowerVision 是臻迪公司的商标 Copyright PowerVision 版权所有 延时摄影 慢动作 ...

Page 25: ...rEgg X の最大飛行時間 は約 30 分です 2 AI カメラモード時 コントローラーなしでも操作できます 無線 LAN Wi Fi で機体を携帯端末と接続して アプリで画面 上に表示されたリアルタイム映像を見ながら ジンバルカメラを操作することができます 動作可能時間 は約 3 5 時間です ビジョンシステムと超音波センサーシステムは 使用環境による影響を受けることがあります 詳細については 免責事項と 安全上のご注意 ユーザーマニュアル をご確認ください ご使用前に チュートリアルビデオをご覧いただき 正しい使 用方法をご理解の上ご愛用ください 最大飛行時間と最大動作時間は実験室のテスト環境で測定された参考データです 1 前方ビジョンシステム 2 一体型ジンバルカメラ 3 モード表示ランプ フロント 4 モーター 5 フロント着陸脚 アンテナ内蔵 6 バック着陸脚 7 プロペラ 8...

Page 26: ...バル保護カバーと機体保護カバーを付けた状態で PowerEgg X を保管 輸送してください 16 18 20 は AI カメラモードのみご利用できます 16 17 18 19 20 21 11 拡張ポート USB Mini 12 下方ビジョンシステム 13 超音波センサーシステム 14 状態表示ランプ バック 15 バッテリーカバーロックボタン 16 グリップベルト 17 インテリジェントバッテリー 18 三脚用アダプター 19 アーム取り付けスロット 20 アームスロット用キャップ 21 カメラ Micro SD カードスロット 22 調整パラメータ データポート USB C 22 11 12 13 14 15 ...

Page 27: ...できます スマートフォンを固定するためのモバイル端末ホルダーが付属しています リモートコントローラーについて 1 モバイル端末ホルダー 2 アンテナ 3 コントロールスティック 4 モードボタン 5 P モード プロフェッショナル 6 N モード ノーマル 7 E モード イージー 8 急停止ボタン 9 スマートリターンボタン 10 カスタムボタン 11 電源ボタン 12 充電ポート Micro USB 13 写真ボタン 14 録画ボタン 15 データ転送ポート USB 16 ジンバルコントロールサムホイール 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ...

Page 28: ...ッテリー残量の確認 インテリジェントバ ッテリー充電ポー リモートコントロー ラー充電ポート 充電器 1 1 2 バッテリー残量の確認と電源のオン オフ 1 インテリジェントバッテリー バッテリー残量表示ボタンを一回短く押すと バッテリー残量が表示さ れます ボタンを一回短く押し 次に 2 秒押し続けると 電 源のオン オフを切り替えることができます 詳細については インテリジェントバッテリーご 使用上の注意事項 をご確認ください リモートコントローラー 電源 LED ランプ 60 20 20 60 2 リモートコントローラー 電源ボタンを長押ししてコ ントローラーの電源を入れ ます level Low High 2 ...

Page 29: ...覧ください Vision 2 は iOS10 0 2 以降および Android5 0 以降に対応しています アプリとチュートリアルビデオについて 一 ご使用前の準備 ドローンモード アームを装着し インテリジェント バッテリーを挿入してください ジンバル保護カバーと機体保護 カバーを取り外してください バッテリーカバーの両側面のロ ック部分を押してバッテリーカ バーを取り外してください バッテリーカバーを閉め ロッ クをかけてください アームと着陸脚を広げてください 広げた状態 1 2 必ずすべてのアームとプロペラを広げてから機体の電源を入れてください ...

Page 30: ...28 JP プロペラの交換方法 注意 1 T6 六角ドライバーと脱落防止 M2 5 3 5 ねじを使用してください 2 プロペラとモーターの配置が合っているかをご確認ください 3 取り外したネジは再利用できません リモコンとスマートフォンを USB ケーブルで接続します スマートフォンを固定 します 二 リモートコントローラーの準備 アンテナを広げます モバイル端末ホルダーを 広げます 1 2 3 ...

Page 31: ... アンテナを飛行機に対して水平方向に調整した方が 受信感度が良くなる場合があります 三 飛行の準備 リモートコントローラーの電源ボ タンを長押しして電源を入れてく ださい 電源ボタンを 1 度短く押して 再 度 2 秒間長押しすると電源が入り ます Vision 2 アプリを立ち上げて ください 四 飛行 アプリ画面にて 飛行準備完了 が表示されたとき 自動離陸 着陸 アプリ画面 自動離陸 自動着陸 飛行準備完了 ...

Page 32: ...向に傾け そのま ま 2 秒間保持すると モーターが停止します リモートコントローラーの操作 工場出荷時 スロットルレバーは左手側に設置されます Mode2 アメリカ式 リモートコントローラーの左ティックが高さ 回転方向を制御します 右スティックが前進 後退 右 左平行移動を制御します ジンバルコントロールサムホイールを回すと カメラジンバルをコントロールできます 飛行中に緊急ブレーキをかけるときは ボタンを押してホバリング させてください スマートフライト機能 左スティック 左転 右転 上昇 下降 前進 後退 左へ 右へ 右スティック ノーマル ショットビデオ 低速度撮影 フォローミー サークル旋回 ...

Page 33: ...線 巨大建築物 空港や電波発射塔等から離れた場所で飛行させてください 2 電波塔 高圧線 変電所または磁性をもつ大型の金属などが信号やコンパスに干渉し 飛行の安全を脅かす恐れがあります 120m PowerEgg X は以下の飛行環境で飛行させてください 飛行禁止 降雨 霧 降雪 雷 大風 風速 10m s 以上 などの悪天候時に本製品を使用しないでください 雨天時に飛行するとき 専用防水ケースをつけた状態で目視の範囲内で飛行させてください 回転中のプロペラから離れてください 人身 事故や財産への損害を引き起こす恐れがあり ます 飛行禁止区域を飛行しない こと ...

Page 34: ...ーを取り外してく ださい バッテリーカバーを閉 め ロックをかけてくだ さい 左側のアームスロット用キ ャップと右側のグリップベ ルトを装着してください インテリジェントバッテリ ーを挿入してください バッテリーカバーの 両側面のロックボタ ンを押してバッテリ ーカバーを取り外し てください 三脚用アダプターの使い方 三脚用アダプターを取り 付けてください 三脚用アダプターを使って PowerEgg X をカメラ用三脚に取り付けることが可能です カメラ用三脚に固定して ください 1 2 ...

Page 35: ...ついてはアプリケーションをご覧ください 二 撮影の準備 電源ボタンを 1 度短く押して再度 2 秒 間長押しすると PowerEgg X の電源 が入ります Vision 2 App アプリを立ち上げ 画面 の指示に従って接続してください SSID EggX_xxxxxx Password 12345678 3 AI カメラの撮影機能 本文書に記載されている内容は 予告なく変更されることがあります 詳細は下記 URL のホームページをご覧ください www powervision me PowerEgg と PowerVision は Powervision Tech Inc の商標です 低速度撮影 スローモーション ...

Page 36: ... en temps réel dans l application spécifiée en connectant votre téléphone ou d autres appareils mobiles à l articulation via un réseau Wi Fi Son autonomie maximum est de 3 5 heures Les systèmes de capteurs visuels et à ultrasons fonctionnent tous les deux dans certaines conditions environnementales pour de plus amples informations veuillez lire Avis de non responsabilité et consignes de sécurité e...

Page 37: ... données USB C Retirez le boîtier de protection tirez sur l étiquette pour retirer le boîtier de protection Retirez le protecteur d articulation appuyez simultanément sur les boucles élastiques des deux côtés puis tirez les vers le bas afin de retirer le capot de protection Boîtier de protection et protecteur d articulation Remarque Installez le boîtier de protection de PowerEgg X et le protecteur...

Page 38: ...façon stable Télécommande 1 Support pour appareil mobile 2 Antenne 3 Joystick de commande 4 Bouton d interrupteur de mode de vol 5 Mode P Professionnel 6 Mode N Normal 7 Mode E Easy 8 Bouton d arrêt d urgence 9 Bouton retour intelligent 10 Bouton personnalisé 11 Bouton Power 12 Port de chargement micro USB 13 Bouton photo 14 Bouton vidéo 15 Port appareil mobile USB 16 Molette de commande de l arti...

Page 39: ... Vérifier le niveau de charge de batterie et interrupteur On Off 1 Batterie intelligente Appuyez brièvement une fois afin de vérifier le niveau de charge de la batterie Appuyez brièvement une fois puis appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes afin d allumer éteindre la batterie Pour de plus amples détails sur la batterie et la charge veuillez consulter Consignes de sécurité conce...

Page 40: ...X 1 Préparer PowerEgg X pour le mode Drone Mode Drone Installez les bras et insérez la batterie dans son compartiment Retirez le boîtier de protection et le protecteur d articulation Appuyez simultanément sur les boucles des deux côtés du capot de batterie et retirez le capot de batterie Fixez le capot de la batterie en place Déployez les bras et les trains d atterrissage Statut complet 1 2 Assure...

Page 41: ...ler l hélice selon la forme de la base de l hélice 3 Veuillez ne pas réutiliser les vis Insérez une extrémité du câble de données dans la télécommande et l autre extrémité dans votre appareil mobile Placez votre appareil mobile sur le support 2 Préparer la télécommande Déployez les antennes Soulevez le support pour appareil mobile 1 2 3 ...

Page 42: ...maintenez le bouton Power enfoncé pendant 2 secondes afin d allumer le drone Appuyez longuement et maintenez le bouton Power enfoncé sur la télécommande Démarrez l appli Vision 2 4 Vol Lorsque l écran de l application indique que la préparation au décollage est terminée Décollage atterrissage automatique Dans l application Décollage automatique Atterrissage automatique Préparation au décollage ter...

Page 43: ...s arrêteront Opérations télécommande Par défaut la télécommande est en mode 2 Le joystick de commande de gauche contrôle l altitude de vol et la direction le joystick de commande de droite contrôle les mouvements vers l avant l arrière la gauche et la droite La molette de commande de l articulation contrôle l angle de la caméra Appuyez sur le bouton pause pour stabiliser l aéronef en cas d urgence...

Page 44: ...es gros blocs de métal magnétique car elles peuvent affecter le signal de télécommande et la boussole et ainsi mettre en danger la sécurité du vol 120m Utilisation correcte de PowerEgg X Ne pas voler Ne volez pas dans des conditions météorologiques défavorables telles que la pluie le brouillard la neige le tonnerre et les vents forts vitesse du vent 10m s ou plus Nous recommandons d acheter le boî...

Page 45: ... le bloc rainuré sur le côté gauche et la dragonne sur le côté droit Insérez la batterie dans son compartiment Appuyez simultanément sur les boucles des deux côtés du capot de batterie et retirez le capot de batterie Comment utiliser le trépied Installez le convertisseur trépied Utilisez un convertisseur trépied PowerEgg X supporte les trépieds de caméra Installez le trépied 1 2 ...

Page 46: ...a prise de vue Appuyez brièvement une fois puis appuyez et maintenez le bouton Power enfoncé pendant 2 secondes afin d allumer la caméra articulée de PowerEgg X Lancez l application Vision 2 et connectez l articulation au PowerEgg X en suivant les instructions à l écran SSID EggX_xxxxxx Password 12345678 3 Prise de vue avec les fonctions de caméra articulée Pour de plus amples détails veuillez vis...

Page 47: ...er oder DE Videos in Echtzeit in der angegebenen App ansehen indem Sie Ihr Telefon oder ein anderes mobiles Gerät über ein Wi Fi Netzwerk mit dem Gimbal verbinden Die max Arbeitszeit beträgt 3 5 Stunden Das Sichtsystem und das Ultraschallsensorsystem arbeiten beide unter Umweltanforderungen für weitere Informationen lesen Sie bitte Haftungsausschluss und Sicherheitsrichtlinien und Benutzerhandbuch...

Page 48: ...luss USB C Entfernen Sie das Schutzgehäuse Ziehen Sie am Etikett um das Schutzgehäuse zu entfernen Entfernen Sie den Gimbalschutz Drücken Sie die elastische Verschlüsse an beiden Seiten gleichzeitig und ziehen Sie diese dann nach unten um die Schutzabdeckung zu entfernen Schutzgehäuse und Gimbalschutz Hinweis Installieren Sie das Schutzgehäuse des PowerEgg X und den Gimbalschutz wenn Sie das Power...

Page 49: ...obiles Gerät stabil halten Fernsteuerung 1 Ständer für Mobilgerät 2 Antenne 3 Joystick 4 Flugmodus Schaltertaste 5 P mode Profesionell 6 N mode Normal 7 E mode Einfach 8 Nothalttaste 9 Taste zur intelligenten Rückkehr 10 Benutzerdefinierte Taste 11 Einschalttaste 12 Ladeanschluss Micro USB 13 Fototaste 14 Videotaste 15 Anschluss für mobiles Gerät USB 16 Gimbalsteuerung Daumenrad 16 15 14 13 12 11 ...

Page 50: ...art Akkus Ladeanschluss der Fernsteuerung Ladegerät 1 1 2 2 Überprüfen Sie den Akkustand und schalten Sie ein aus 1 Smart Akku Drücken Sie einmal ganz kurz um den Akkustand zu überprüfen Drücken Sie einmal ganz kurz drücken Sie und halten Sie dann die Taste 2s gedrückt um den Akku ein auszuschalten Weitere Informationen über den Akku und das Laden finden Sie in den Sicherheitsrichtlinien des Smart...

Page 51: ...als an 1 Vorbereitung des PowerEgg X für den Fluggerätmodus Fluggerätmodus Installieren Sie die Arme und stecken Sie den Akku in das Akkufach Entfernen Sie das Schutzgehäuse und den Gimbalschutz Drücken Sie die Verschlüsse an beiden Seiten der Akkuabdeckung gleichzeitig und entfernen Sie die Akkuabdeckung Sichern Sie die Akkuabdeckung an seinem Platz Klappen Sie die Arme und Fahrwerke aus Endzusta...

Page 52: ...en Propeller entsprechend der Form des Propellerfußes 3 Bitte verwenden Sie die Schrauben nicht wieder Stecken Sie ein Ende des Datenkabels in die Fernsteuerung und das andere in Ihr mobiles Gerät Stellen Sie Ihr mobiles Gerät auf den Ständer 2 Vorbereitung der Fernsteuerung Klappen Sie die Antennen aus Heben Sie den Ständer für Mobilgeräte 1 2 3 ...

Page 53: ... und halten Sie dann die Einschalttaste 2s gedrückt um das Fluggerät zu starten Drücken Sie und halten Sie die Einschalttaste gedrückt um die Fernsteuerung einzuschalten Starten Sie die Vision 2 App 4 Flug Wenn der App Bildschirm anzeigt dass die Abhebevorbereitung abgeschlossen ist Automatisches Abheben Landen In der App Automatisches Abheben Automatisches Landen Abhebevorbereitung abgeschlossen ...

Page 54: ...tandardmäßig befindet sich die Fernsteuerung im Modus 2 Der linke Joystick steuert die Flughöhe und richtung und der rechte Joystick steuert die Vorwärts Rückwärts Links und Rechtsbewegungen Der Gimbalsteuerung Daumenrad steuert den Neigungswinkel der Kamera Drücken Sie die Pause Taste um das Fluggerät im Notfall in die Luft stabil schweben zu lassen Intelligente Flugfunktionen Normal Schnellschus...

Page 55: ...mspannwerken und großen Blöcken aus magnetischem Metall da sie das Fernsignal und den Kompass beeinflussen und somit die Flugsicherheit gefährden können 120m Richtige Verwendung des PowerEgg X Unerlaubte Flüge Fliegen Sie nicht bei widrigen Wetterbedingungen wie Regen Nebel Schnee Donner und starken Winden Windgeschwindigkeit 10m s oder höher Es wird empfohlen das wasserdichte Gehäuse PowerEgg X z...

Page 56: ...tverschluss auf der linken Seite und die Handschlaufe auf der rechten Seite Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein Drücken Sie die Verschlüsse a n b e i d e n S e i t e n d e r Akkuabdeckung gleichzeitig u n d e n t f e r n e n S i e d i e Akkuabdeckung Stativbenutzung Stativkonverter installieren Benutzen Sie den Stativkonverter das PowerEgg X kann mit Kamerastative benutzt werden Stativ install...

Page 57: ... einmal ganz kurz drücken Sie und halten Sie dann die Einschalttaste 2s gedrückt um die PowerEgg Xs Gimbalkamera zu starten Starten Sie die Vision 2 App und verbinden Sie den Gimbal mit dem PowerEgg X gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm SSID EggX_xxxxxx Password 12345678 3 Bildaufnahme mit den Gimbalkamera Funktionen Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Website von PowerVision...

Page 58: ...le immagini o i video in tempo reale nell app specificata collegando il telefono o altri dispositivi mobili alla sospensione cardanica tramite una rete Wi Fi Il tempo di utilizzo massimo è di 3 5 ore I sistemi di sensori visivi e ad ultrasuoni funzionano entrambi conformemente ai requisiti ambientali Per ulteriori informazioni leggere la Dichiarazione di non responsabilità e linee guida sulla sicu...

Page 59: ... Rimozione della custodia protettiva Tirare l etichetta per rimuovere la custodia protettiva Rimuovere il dispositivo di protezione della sospensione cardanica Premere contemporaneamente le fibbie elastiche su entrambi i lati quindi tirarle verso il basso per rimuovere il coperchio di protezione Custodia protettiva e protezione della sospensione cardanica Nota Installare la custodia protettiva di ...

Page 60: ...pporto per dispositivo mobile 2 Antenna 3 Leva di comando 4 Tasto di commutazione modalità di volo 5 Modalità P Professionale 6 Modalità N Normale 7 Modalità E Facile 8 Pulsante dell arresto di emergenza 9 Pulsante del ritorno intelligente 10 Pulsante personalizzato 11 Pulsante di accensione 12 Porta di ricarica micro USB 13 Pulsante foto 14 Pulsante video 15 Porta per dispositivo mobile USB 16 Ro...

Page 61: ...ria intelligente Porta per la ricarica del telecomando Caricata 1 1 2 2 Controllo del livello della batteria e accensione spegnimento 1 Batteria intelligente Premere brevemente una volta per controllare il livello della batteria Premere brevemente una volta quindi tenere premuto per 2 secondi per accendere spegnere la batteria Per i dettagli sulla batteria e sulla ricarica consultare le Linee guid...

Page 62: ...i PowerEgg X per la modalità drone Modalità drone Installare i bracci e inserire la batteria nel vano batteria Rimuovere la custodia protettiva e la protezione della sospensione cardanica Premere contemporaneamente le fibbie su entrambi i lati del coperchio della batteria e rimuovere il coperchio della batteria Fissare il coperchio della batteria in posizione Spiegare i bracci e i carrelli di atte...

Page 63: ...stallare l elica in base alla forma della base dell elica 3 Non riutilizzare le viti Inserire un estremità del cavo dati nel telecomando e l altra estremità nel dispositivo mobile Posizionare il dispositivo mobile sul supporto 2 Preparazione del telecomando Spiegare le antenne Sollevare il supporto del dispositivo mobile 1 2 3 ...

Page 64: ...uindi premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per avviare il drone Per accendere il telecomando tenere premuto a lungo il pulsante di accensione Avviare l app Vision 2 4 Volo Quando viene visualizzata la schermata dell app la preparazione al volo è stata completata Decollo atterraggio automatico Nell app Decollo automatico Atterraggio automatico Preparazione al decollo com...

Page 65: ...Per impostazione predefinita il telecomando è nella modalità 2 La leva di comando sinistra controlla l altitudine e la direzione del volo mentre la leva di comando destra controlla i movimenti in avanti indietro a sinistra e a destra La rotellina di controllo della sospensione cardanica controlla l angolo di inclinazione della telecamera Premere il pulsante pausa per far librare il velivolo in cas...

Page 66: ... e grandi blocchi di metallo magnetico in quanto possono influenzare il segnale a distanza e la bussola e quindi mettere in pericolo la sicurezza del volo 120m Utilizzo corretto di PowerEgg X Non volare Non volare in condizioni climatiche avverse come in caso di pioggia nebbia neve tuoni e forti venti velocità del vento 10m s o superiore Per volare in un ambiente piovoso e mantenere la visuale nei...

Page 67: ...s c a n a l a t o s u l lato sinistro e il cinturino da polso sul lato destro Inserire la batteria n e l l a p p o s i t o scomparto Premere contemporaneamente le fibbie su entrambi i lati del coperchio della batteria e rimuovere il coperchio della batteria Come usare il treppiede Installazione del convertitore per treppiede Utilizzare il convertitore del treppiede PowerEgg X supporta i treppiedi ...

Page 68: ...mente una volta quindi premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per avviare la telecamera cardanica di PowerEgg X Eseguire l app Vision 2 e collegare la sospensione cardanica a PowerEgg X seguendo le istruzioni sullo schermo SSID EggX_xxxxxx Password 12345678 3 Riprese con le funzioni della telecamera cardanica Per i dettagli visitare il sito web ufficiale di PowerVision ww...

Page 69: ...a aplicación especificada conectando su teléfono móvil u otro dispositivo móvil al gimbal a través de una red Wi Fi Su tiempo de trabajo máximo es de 3 5 horas Tanto el sistema visual como el sistema de sensor ultrasónico trabajan bajo requisitos ambientales Si desea más información por favor lea los siguientes documentos Descargo de responsabilidad y pautas de seguridad y Manual de usuario Por fa...

Page 70: ...nura para tarjeta de cámara micro SD 22 Puerto de datos USB C Retira la caja protectora Tire de la etiqueta para retirar la caja protectora Retire el protector de gimbal Presione los cierres elásticos a ambos lados simultáneamente y luego tire de estos hacia abajo para retirar la cubierta protectora Caja protectora y protector de gimbal Nota Instale la caja protectora del PowerEgg X y el protector...

Page 71: ... estable Mando a distancia 1 Soporte para dispositivo móvil 2 Antena 3 Joystick 4 Botón interruptor de modo de vuelo 5 Modo P profesional 6 Modo N normal 7 Modo E simple 8 Botón de parada de emergencia 9 Botón de retorno inteligente 10 Botón personalizable 11 Botón de encendido 12 Puerto de carga micro USB 13 Botón de fotografía 14 Botón de vídeo 15 Puerto de dispositivo móvil USB 16 Ruedecilla de...

Page 72: ...ando a distancia Cargador 1 1 2 2 Compruebe el nivel de la batería y accione el interruptor On Off 1 Batería inteligente Presione brevemente una vez para comprobar el nivel de la batería Presione brevemente una vez y luego presione y mantenga presionado durante 2s para encender apagar la batería Para más información sobre la batería y la carga véase Pautas de seguridad de batería inteligente Nivel...

Page 73: ...ggTM X 1 Prepare el PowerEgg X para el modo dron Modo dron Instale los brazos e inserte la batería en el compartimento para la batería Retire la caja protectora y el protector de gimbal Presione los cierres a ambos lados de la tapa de la batería simultáneamente y retire la tapa de la batería Asegure la tapa de la batería correctamente Despliegue los brazos y los trenes de aterrizaje Estado final 1...

Page 74: ...le la hélice de acuerdo con la forma de la base de la hélice 3 Por favor no reutilice los tornillos Inserte un extremo del cable de datos en el mando a distancia y el otro en su dispositivo móvil Coloque su dispositivo móvil en el soporte 2 Prepare el mando a distancia Despliegue las antenas Levante el soporte para dispositivos móviles 1 2 3 ...

Page 75: ...tenga presionado el botón de encendido durante 2s para encender el dron Presione y mantenga presionado el botón de encendido en el mando a distancia Ejecute la aplicación Vision 2 4 Vuelo Cuando la pantalla de la aplicación indica que se ha completado la preparación para iniciar el vuelo Despegue aterrizaje automático En la aplicación Despegue automático Aterrizaje automático Preparación de despeg...

Page 76: ...istancia se encuentra en el modo 2 El Joystick izquierdo controla la altura y la dirección de vuelo y el Joystick derecho controla los movimientos hacia adelante hacia atrás hacia la izquierda y hacia la derecha La ruedecilla de control del gimbal controla el ángulo de inclinación de la cámara Presione el botón de pausa para que el dron se mantenga estable en caso de emergencia Funciones de vuelo ...

Page 77: ...aciones de transformadores y grandes bloques de metal magnético ya que pueden afectar la señal remota y la brújula y por lo tanto poner en peligro la seguridad del vuelo 120m Uso correcto del PowerEgg X No volar No vuele en condiciones climáticas adversas como lluvia niebla nieve truenos y vientos fuertes velocidad del viento 10 m s o más Se recomienda adquirir la caja impermeable PowerEgg X para ...

Page 78: ...en el lado izquierdo y la correa para la muñeca e n e l l a d o d e r e c h o Inserte la batería en el compartimento para la batería Presione los cierres a ambos lados de la tapa de la batería simultáneamente y retire la tapa de la batería Cómo utilizar el trípode Instale el conversor de trípode Utilice el conversor de trípode el PowerEgg X puede utilizarse con trípodes para cámaras Instale el trí...

Page 79: ...ne brevemente una vez y luego presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 2s para encender la cámara gimbal del PowerEgg X Ejecute la aplicación Vision 2 y conecte el gimbal al PowerEgg X siguiendo las instrucciones de la pantalla SSID EggX_xxxxxx Password 12345678 3 Captura de imágenes con las funciones de la cámara gimbal Si desea más detalles visite la página web oficial de Pow...

Page 80: ...t 862g Diagonal Distance 427 5mm Max Flight Speed 18m s Max Service Ceiling Above Sea Level 4000m GNSS GPS GLONASS Working Temperature 0 40 Operating Frequency FCC IC 2412 2462MHz CE 2412 2472MHz SRRC 2412 2472MHz MIC 2412 2472MHz Transmission Power CE EIRP 17 3dBm FCC 27dBm IC 27dBm MIC 10mw MHz SRRC EIRP 20dBm Gimbal Shoot Range Drone Mode Vertical 90 20 AI Camera Mode Vertical 90 20 Horizontal ...

Page 81: ... GB Image Format JPEG RAW Video Format MP4 MOV H 265 H 264 MPEG 4 AVC Internal Storage 6G Memory Card support Micro SD card Max 128GB Class10 or above or UHS 3 level Micro SD card Remote Control Working Frequency FCC IC 2412 2462MHz CE 2412 2472MHz SRRC 2412 2472MHz MIC 2412 2472MHz Max Distance FCC 6km CE 3km SRRC 3km Working Temperature 0 40 Transmission Power CE EIRP 18 3dBm FCC 27dBm IC 27dBm ...

Page 82: ... 50 60 Hz Output 13 3 V 3 76 A USB A 5 V 2 A Voltage 5 V Rated power 50 W Intelligent Battery Energy 43 32Wh Capacity 3800 mAh Voltage 11 4 V Charge limit Voltage 13 2V Battery type LiPo 3S Weight 237g Charge temperature 10 45 Max charging power 50W ...

Page 83: ......

Page 84: ......

Reviews: