background image

24

0070661

Français

NOTE: Plusieurs appareils tels que les scies ou les perceuses

demandent plus de courant qu'indiqué sur la plaque lorsque

surchargés.

HOROMÈTRE NUMÉRIQUE

•      

La presse et le bouton de mode de relâchement pour 

       basculer entre 

Minuteur Totaux 

et

Minuteur 1 (TMR1)

.

     Le 

Minuteur Totaux

affiche et 

       enregistre les heures totales que 

       votre générateur a courue. Le 

       

Minuteur Totaux

n'est pas capable 

       de remettre à l'état initial.

     Le 

Minuteur 1

peut être utilisé pour 

       traquer des heures opérantes pour 

       les intervalles de service. Le 

       

Minuteur 1

peut remettre à l'état 

       initial en enfonçant le bouton de mode pour de 3 

       seconde pendant que 

TMR1

est affiché.

DÉMARRER LA GÉNÉRATRICE

Avant de démarrer votre génératrice, assurez-vous d'avoir suivi

toutes les instructions des sections précédentes.

•      Vérifier les niveaux d'huile et d'essence. 

•      Ouvrir la valve d'essence.

ALIMENTATION EN CARBURANT INTERRUPTEUR 

MAGNÉTIQUE

•      Placez le carburant Supply interrupteur solénoïde en 

       position HAUT pour le DÉMARRAGE MANUEL.

•      Placez le carburant Supply interrupteur solénoïde en 

       position BASSE pour le DÉMARRAGE 

       ÉLECTRIQUE. 

DÉMARRAGE MANUEL

•      1ére Position - Eclairage des 

       Témoins.

•      Tirer le cordon de recul 

       jusqu'à ce qu'une résistance 

       ce fasse sentir, tirer ensuite 

       fermement. Laisser le cordon 

       revenir doucement pour ne 

       pas le briser.

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 

•      1ère Position - Eclairage des 

       Témoins. 

•      2ème Position - Démarrage.

•      Clé en position de repos - 

       Moteur en marche.

•      Note: Si le moteur ne démarre pas en 20 secondes, 

       attendre 1 minute et répéter les instructions.

PROCEDURE D'APPRET

Cette procédure pourrait être exigée pour le début initial ou les

débuts subséquents, si le carburant court hors, ou si l'air est

dans le système de carburant.

1.    Remplir le réservoir complètement avec le gazole.

2.    Ouvrez le robinet d’arrêt carburant au-dessous du 

       réservoir.

3.    Actionner le levier d'amorçage 2-3 fois.

4.    Regardez et attendez que le filtre à carburant soit 

       complètement rempli du gazole - pas d’air.

5.    Faire tourner le moteur en tournant la clé de contact ou en

       tirant le recul.

Pièce                                                             Watts en marche

Air conditionné (12000 Btu) (*)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1750

Compresseur à air (1/2 HP) (*)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1400

Compresseur à air (3/4 HP) (*)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1800

Compresseur à air (1 HP) (*)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2000

Chargeur de batterie (25A)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600

Sableuse à ruban (3" ruban)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1000

Scie circulaire (7 1/4")  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 825-1050

Cafetière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900-1100

Taille bordure (gazon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .550

Ventilateur de fournaise (1/3 HP) (*)  . . . . . . . . . . . . . . .1200

Réchaud (simple)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1500

Clef à impact  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600

Ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Classement d'ampoule

Marteau pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200

Micro-onde  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .750

Fusil à peinture (1/3 HP) (*)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650

Fusil à peinture, pulvérisateur manuel  . . . . . . . . . . . . . . .175

Radio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-200

Réfrigérateur (*)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600

Banc de scie (10") (*)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2000

Télévision  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-550

Taille haies  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500

Note: (*) Les pièces ont besoin de 3 fois le  wattage inscrit

lors du démarrage.

GUIDE GÉNÉRAL DES WATTS

HOUR METER

HOROMÈTRE

CONTADOR HORARIO

ROBINET D’ARRÊT CARBURANT

FILTRE A 

CARBURANT

LEVIER DE

PRIMAIRE

VALVE

D’ESSENCE

HAUT

BASSE

ALIMENTATION

EN CARBURANT

INTERRUPTEUR 

MAGNÉTIQUE

Summary of Contents for S5500

Page 1: ...numbers for future reference The Model and Serial numbers are located on the generator data plate on the alternator case or generator frame along with other important information Model Number _____________________ Serial Number _____________________ GENERATOR USER MANUAL Model Number S5500 MODEL SERIAL NUMBER ...

Page 2: ...N 8 GENERATOR APPLICATION 9 LOADING YOUR GENERATOR SET 10 ENGINE LIMITATIONS ON GENERATOR PERFORMANCE 10 GENERATOR CLEANING 10 GENERAL STORAGE GUIDELINES 10 RECEPTACLE DETAILS 10 GENERAL MAINTENANCE 11 Oil Selection 11 DAILY INSPECTION 11 FAULT FINDING GUIDE 11 PARTS ORDERING 12 SECTION 2 14 S5500 GENERATOR PARTS AND PART LISTS 14 S5500 A C Wiring Schematic 18 FRENCH INSTRUCTIONS 19 SÉCURITÉ 19 IN...

Page 3: ...TIONS 30 SEGURIDAD 30 informacion GENERAL 30 reglas de seguridad 30 GARANTIA LIMITADA 32 REGISTRACION DE PRODUCTO 33 FUNCIONAMIENTO 34 comenzando 34 funcionamiento 34 APLICACIÓN del generador 35 Carga DE su generador 36 limitaciones del motor y rendimiento del generador 36 limpieza del generador 36 Almacenamiento general pautas 36 DETALLES DE RECEPTACULOS 36 MANTENIMIENTO GENERAL 37 Selection de a...

Page 4: ...STALLED TRANSFER SWITCH FAILURE TO ISOLATE THE UTILITY AND GENERATOR ELECTRICAL SYSTEMS WILL RESULT IN GENERATOR DAMAGE AND COULD RESULT IN INJURY OR DEATH TO UTILITY WORKERS DUE TO THE BACKFEED OF ELECTRICITY DANGER DO NOT MODIFY OR MISAPPLY YOUR GENERATOR SET OPERATION OF THE GENERATOR OTHER THAN INTENDED COULD RESULT IN GENERATOR SET DAMAGE BODILY INJURY OR EVEN DEATH FROM ELECTROCUTION DANGER ...

Page 5: ... THE ROTATING MEMBERS OPERATION OF THE GENERATOR AT SPEEDS BELOW THE NOMINAL 3600 RPM COULD CAUSE DAMAGE TO THE GENERATOR OR DRIVEN APPARATUS DUE TO LOW VOLTAGE OUTPUT WARNING REFER TO LOCAL AND NATIONAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE GROUNDING REQUIREMENTS AS THIS CAN VARY PER APPLICATION THE GENERATOR IS GROUNDED INTERNALLY NEUTRAL TO FRAME WHERE APPLICATIONS REQUIRE EXTERNAL GROUNDING A CONNECTI...

Page 6: ... normal maintenance or replacement repair of normal wear parts 3 Any failure caused by contaminated fuels oils or lack of proper fuels oils 4 Failures caused by any external cause or act of God such as but not limited to collision fire theft freezing vandalism riot or wars lightning earthquake windstorm hail volcanic eruption water or flood tornado hurricane terrorist acts or situations outside re...

Page 7: ...7 English 0070661 Register your Pramac generator online at www powermate com REGISTER YOUR PRODUCT ...

Page 8: ...et Select a site that is well ventilated and protected from the weather Place the generator set safely away from people and animals OPERATION Check the engine oil before each use Never operate the generator set with insufficient oil GENERATOR SET OVERLOAD Do not exceed the rated load of the generator set when operating continuously Before connecting items to the generator set determine the total e...

Page 9: ...but the 240V output is not available In the 120 240V position all receptacles are operable however only half of the generator output is available at any one 120V receptacle Full power may be pulled from the generator from the 240V receptacle The switch should always be left in the 120V position when 240 volts are not needed This balances the load on the generator more effectively STOPPING THE GENE...

Page 10: ... feet above mean sea level GENERATOR CLEANING CAUTION ALWAYS SHUT DOWN THE GENERATOR AND ALLOW IT TO COOL COMPLETELY BEFORE PERFORMING CLEANING OPERATIONS WARNING DO NOT USE HIGH PRESSURE WATER OR A GARDEN HOSE TO CLEAN YOUR GENERATOR WATER INTRODUCED INTO THE GENERATOR CAN CAUSE ELECTRICAL SHORTS GENERATOR DAMAGE OR PERSONAL INJURY Compressed air max 25 psi may be used to blow loose dirt and dust...

Page 11: ... turned Off 4 Blocked or leaking fuel system 5 Clogged air filter 6 Genset under load at start up 1 Add oil 2 Add fuel and or turn valve s on 3 Turn switch On 4 Repair fuel system 5 Clean or replace air filter 6 Disconnect load NO POWER OUTPUT 1 Circuit breaker tripped 2 GFCI receptacle tripped 3 Faulty circuit breaker 4 Faulty receptacle 5 Faulty capacitor in alternator 6 Faulty diodes in alterna...

Page 12: ...odifier may be followed by words or abbreviations such as upper lower inner outer front rear RH LH etc when they are essential MARKINGS AND DECALS NOTE Do not paint over safety warnings or instructional decals If safety warning decals become illegible immediately order replacements from the factory Part numbers for original individual decals and their mounting locations are shown within Parts List...

Page 13: ... notifies the Company of any such defect promptly upon discovery but in no event later than three 3 months from the date of shipment of such part by the Company The only exception to the previous statement is the extended warranty as it applies to the special airend exchange program Repairs and replacements shall be made by the Company F O B point of shipment The Company shall not be responsible f...

Page 14: ...05440 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS SEE PAGE 17 FOR A DESCRIPTION PARTS LIST VOIR PAGE 17 POUR UNE DESCRIPTION LISTE DES PIÈCES VER PÁGINA 17 PARA OBTENER UNA DESCRIPCIÓN LISTA DE PIEZAS ...

Page 15: ...DE CONJUNTO DE PANEL DE CONTROL SEE PAGE 17 FOR A DESCRIPTION PARTS LIST VOIR PAGE 17 POUR UNE DESCRIPTION LISTE DES PIÈCES VER PÁGINA 17 PARA OBTENER UNA DESCRIPCIÓN LISTA DE PIEZAS SEE PAGE 17 FOR A DESCRIPTION PARTS LIST VOIR PAGE 17 POUR UNE DESCRIPTION LISTE DES PIÈCES VER PÁGINA 17 PARA OBTENER UNA DESCRIPCIÓN LISTA DE PIEZAS ...

Page 16: ... service Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Nota A Pramac America LLC no proporcionará los motores como repuest...

Page 17: ...ents externa Arandela estrella 1 30 Note B Washer star ext 5 16 Rondelle à dents externa Arandela estrella 2 31 0070645 Assy shield Ensemble écran Conjunto pantalla 1 32 Note B Bolt HH 1 4 20 x 75 Boulon Perno 1 33 0049224 Assembly ground wire Ensemble fil de mise à la terre Conjunto câble de tierra 1 34 GU0151 Screw M6 x 20 TF Vis M6 x 20 Tornillo M6 x 20 4 35 Battery 12V 420CCA Batterie Batería ...

Page 18: ...18 0070661 S5500 A C WIRING SCHEMATIC SCHÉMA ÉLECTRIQUE D INSTALLATION DE C A ALAMBRADO ESQUEMATICO DE C A ...

Page 19: ...HÉE À UN ÉDIFICE UNE MAISON UN COMMERCE OU TOUT AUTRE CIRCUIT ÉLECTRIQUE NORMALEMENT ALIMENTÉ PAR LE SERVICE COURANT LES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR S ASSURER QUE LA SORTIE ÉLECTRIQUE DE LA GÉNÉRATRICE ET LE COURANT UTILISÉ SOIENT POSITIVEMENT ISOLÉS POUR CE FAIRE UTILISER UN INTERRUPTEUR PROPREMENT INSTALLÉ NE PAS ISOLER LA SOURCE ET LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE LA GÉNÉRATRICE POURRAIT ABÎMER CE...

Page 20: ... LES INFORMATIONS CONTENUS DANS CE MANUEL PRUDENCE NE PAS FAIRE FONCTIONNER SI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EXCÈDE 104ºF 40ºC PRUDENCE NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE LA GÉNÉRATRICE LA CHARGE ÉLECTRIQUE DE CHAQUE PRISE DOIT ÊTRE ADDITIONNÉE POUR CONNAÎTRE LA CHARGE ÉLECTRIQUE TOTALE ET ELLE NE DOIT PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ DÉTERMINÉE DE LA GÉNÉRATRICE SI L APPAREIL UTILISÉ N AFFICHE PAS LES WATTS MAIS S...

Page 21: ...approved rates and service schedule published to the service center network 4 The warranty is not transferable therefore the claim must be made by the original owner 5 Product must have been maintained according to published schedules using genuine service parts The warranty does not cover 1 Any unit built manufactured prior to January 1 2009 2 Costs of normal maintenance or replacement repair of ...

Page 22: ...Enregistrer votre génératrice de Pramac en ligne à www powermate com 22 0070661 Français ENREGISTRER VOTRE PRODUIT ...

Page 23: ...une surface plane et solide afin d éviter qu elle coule La surface ne doit pas dépasser 25 à l horizontale dans toutes les directions pour que l engin se lubrifie correctement Garder l essence l huile ou autres explosifs à une distance sécuritaire de la génératrice Choisir un endroit bien ventilé et protégé des intempéries Lorsqu une utilisation à l intérieur ne peut être évitée assurez vous qu il...

Page 24: ...lairage des Témoins 2ème Position Démarrage Clé en position de repos Moteur en marche Note Si le moteur ne démarre pas en 20 secondes attendre 1 minute et répéter les instructions PROCEDURE D APPRET Cette procédure pourrait être exigée pour le début initial ou les débuts subséquents si le carburant court hors ou si l air est dans le système de carburant 1 Remplir le réservoir complètement avec le ...

Page 25: ... une expansion éventuelle Voir le tableau de la section intitulée Surcharge de la génératrice pour les normes d équipements fréquemment utilisées WATTS CONTINU versus WATTS MAXIMUM Les watts nominaux ou continus sont le nombre de watts nécessaires à un équipement lorsqu il fonctionne Les watts de surtension ou maximums sont le nombre de watts requis pour démarrer un équipement Cette information es...

Page 26: ...objet à l intérieur des ouvertures de la génératrice ou du moteur RÈGLES GÉNÉRALES D ENTRETIEN AVERTISSEMENT LES VAPEURS D GAZOLE SONT INFLAMMABLES NE PAS RANGER VOTRE GÉNÉRATRICE DANS UN ENDROIT SE TROUVANT À L INTÉRIEUR OU DANS UN ENDROIT TRÈS PEU VENTILÉ LES VAPEURS D ESSENCE PEUVENT S ENFLAMMER À PROXIMITÉ D UNE FLAMME VIVE D UN PILOTE D UNE SÉCHEUSE D UN CHAUFFE EAU ETC Votre génératrice devr...

Page 27: ...essence bloqué ou qui fuie 5 Filtre à air obstrué 6 Génératrice sous tension avant le démarrage 1 Ajouter de l huile 2 Ajouter de l essence ou ouvrir la valve 3 Mettre le commutateur à On 4 Réparer le système d arrivée d essence 5 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 6 Débrancher la charge IL N Y A PAS DE COURANT 1 le disjoncteur est sauté 2 Réceptacle GFCI sauté 3 disjoncteur défectueux 4 récept...

Page 28: ...ntiels MARQUES ET DÉCALQUES NOTE Ne pas peinturer par dessus les avertissements de sécurité ou les décalques d instructions Commander des décalques de rechange auprès de l usine dès qu ils deviennent illisibles Le numéro de la pièce pour les décalques originaux et leurs locations sont illustrés dans la section des pièces Ils sont disponibles tant que le modèle sera en production Par la suite des e...

Page 29: ...que les changements au formulaire de commande puissent être reçus par la compagnie les frais doivent être honorés par l acheteur Garantie La Compagnie garantie les pièces qu elle usine tel que spécifiées et seront exemptes de défauts matériels et de main d œuvre La responsabilité de la Compagnie sous cette garantie ne s applique qu aux réparations ou remplacements de toutes pièces défectueuses au ...

Page 30: ...POSITIVAMENTE AISLADOS TIPICAMENTE ESTO ES LLEVADO A CABO A TRAVES DEL USO DE UN CUADRO DE CONMUTACIÓN INSTALADO APROPIADAMENTE FALTA DE AISLAMIENTO DEL SISTEMA ELECTRICO DE LA RED Y EL GENERADOR RESULTARA EN DAÑOS AL GENERADOR Y PUEDE RESULTAR EN LESIONES FISICAS O LA MUERTE A TRABAJADORES DE LA RED DEBIDO AL RETORNO DE LA ELECTRICIDAD PELIGRO NO MODIFIQUE O USE INDEBIDAMENTE SU GENERADOR FUNCION...

Page 31: ...A NO DEBE EXCEDER EL TOTAL DE LA CAPACIDAD INDICADA DEL GENERADOR SI EL APARATO CONDUCIDO NO LISTA LA POTENCIA EN VATIOS PERO SOLO EN AMPERIOS LA POTENCIA EN VATIOS PUEDE SER DETERMINADA MULTIPLICANDO LOS AMPERIOS POR EL VOLTAJE VATIOS AMPERIOS X VOLTIOS CUIDADO NO MANIPULE CON EL MOTOR VELOCIDAD GOBERNADA EL GENERADOR OPERA EN UNA VELOCIDAD NOMINAL DE 3600 RPM LOS AUMENTOS EN la VELOCIDAD SOBRE E...

Page 32: ...ro Pramac America LLC proporcionara una nueva pieza o pieza reparada a su elección en lugar de cualquier pieza cual sea encontrada en su inspección de ser defectos en el material y fabricación durante el periodo prescrito arriba Costos de trabajo para reemplazar la pieza es responsabilidad del usuario Usuario debe presentar la prueba de compra a la hora de ejercitarse la garantía La garantía arrib...

Page 33: ...0070661 33 Registre su generador de Pramac en línea en www powermate com Español REGISTRE SU PRODUCTO ...

Page 34: ...o y protegido del tiempo Coloque el generador con seguridad lejos de gente y animales FUNCIONAMIENTO Cheque el aceite de motor antes de cada uso Nunca ponga en funcionamiento el generador sin suficiente aceite SOBRECARGA DEL GENERADOR No exceda la carga máxima del generador cuando esté en funcionamiento continuo Antes de conectar artículos al generador determine el total de requisitos eléctricos d...

Page 35: ... le courant de la génératrice est disponible à 120V mais la sortie 240V ne l est pas Tous les réceptacles sont disponibles en position 120 240 mais seulement la moitié du débit est disponible dans chaque réceptacle de 120V Le plein débit peut être tiré de la génératrice à partir des réceptacles 240V Le commutateur doit toujours être laissé en position 120V lorsque le 240V n est pas nécessaire Ceci...

Page 36: ... y 3 por cada 1000 pies por encima del nivel del mar LIMPIEZA DEL GENERADOR CUIDADO SIEMPRE APAGUE EL GENERADOR Y PERMITA QUE SE ENFRIÉ COMPLETAMENTE ANTES DE LIMPIARLO ADVERTENCIA NUNCA USE AGUA DE ALTA PRE SIÓN O UNA MANGUERA DE JARDÍN PARA LIMPIAR SU GENERADOR EL AGUA INTRODUCIDA EN SU GENERADOR PUEDE CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRICAS DAÑOS AL GENERADOR O LESIONES PERSONALES Aire comprimido max 25 ps...

Page 37: ...bustible Cerrado Con Fugas 5 Filtro de aire atascado 6 Generador bajo carga al arranque 1 Rellene con Aceite 2 Rellene con Combustible Prenda válvulas 3 Prenda el Interruptor 4 Repare el sistema de combustible 5 Limpie o remplace el filtro de aire 6 Desconecte la carga NO HAY POTENCIA 1 Interruptor atascado 2 receptáculo GFCI atascado 3 Interruptor con fallas 4 Receptáculo con fallas 5 Condensador...

Page 38: ...ndamentales MARCAS Y CALCOMANIAS NOTA No pinte sobre advertencias de seguridad o calcomanías instrucionales Si las calcomanías de seguridad dejan de ser legibles ordene reemplazos inmediatamente de la fabrica Números de pieza para las originales calcomanías individuales y sus localidades para montarlas están mostradas en la sección de Lista de Piezas Están disponibles mientras el modelo en particu...

Page 39: ...or común ha sido cotizado antes de cambiar la orden a la orden de compro que puede ser recibida por la compania los cargos adicionales serán honorados por el Comprador Garantía La Compania garantiza que las piezas fabricadas serán como se especifica y no habrán defectos en el material y errores en la fabricación La responsabilidad de la Compania bajo esta garantía debe ser limitada a la reparación...

Page 40: ...PRAMAC America 1190 Kennestone Cir Suite 110 Marietta GA 30066 2013 Pramac America LLC All rights reserved 2013 Pramac America LLC Reservados todos los derechos ...

Reviews: