background image

25

INFORMACION IMPORTANTE

Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, 

los consejos para la seguridad y las advertencias del manual de 

instrucciones. La mayoría de los accidentes en el uso de compresores 

es debido al incumplimiento de las elementales medidas de 

seguridad.  Identificando  a  tiempo  las  potenciales  situaciones 

peligrosas  y  respetando  las  reglas  de  seguridad  adecuadas,  será 

posible  prevenir  los  accidentes.  Las  reglas  fundamentales  para 

la seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este 

manual y también en la sección relativa al uso y mantenimiento del 

compresor. Las situaciones peligrosas a evitar para prevenir todos 

los riesgos de lesiones graves o daños a la máquina se describen en 

la sección “ADVERTENCIAS” sobre el compresor en el manual de 

instrucciones. No utilizar jamás el compresor en modo inadecuado, 

sino sólo como aconsejado por el fabricante, salvo que no se esté 

absolutamente seguro de que el compresor no es peligroso para el 

usuario o las personas que están cerca.

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACION 

ADVERTENCIAS:

 indica una situación potencialmente peligrosa 

que, si se ignora, puede causar graves daños. 

PRECAUCIONES:

 indica una situación peligrosa que, si se ignora, 

puede causar daños leves a las personas o a la máquina. 

NOTA: 

destaca una información esencial.

SEGURIDAD

IMPORTANTES INSTRUCCIONES PARA EL USO

SEGURO DEL COMPRESOR

¡CUIDADO!:

EL USO INADECUADO Y EL INCORRECTO MANTENIMIENTO DE

ESTE COMPRESOR PUEDEN CAUSAR LESIONES FISICAS AL 

USUARIO.  PARA  EVITAR  ESTOS  RIESGOS,  SE  RECOMIENDA 

ENCARECIDAMENTE RESPETAR LAS SIGUIENTES 

INSTRUCCIONES.

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES

1.   NO TOCAR LAS PARTES EN MOVIMIENTO

No coloque jamás sus manos, dedos u otras partes del cuerpo 

cerca de partes en movimiento del compresor.

2.   NO USAR EL COMPRESOR SIN LAS PROTECCIONES    

 MONTADAS

No  utilice  jamás  el  compresor  sin  que  todas  las  protecciones 

estén perfectamente montadas en su lugar (por ej., carenadura, 

cubre  correa,  válvula  de  seguridad).  Si  las  operaciones  de 

mantenimiento  o  asistencia  requieren  la  remoción  de  estas 

protecciones,  asegúrese  de  que  antes  de  utilizar  de  nuevo 

el  compresor  las  protecciones  estén  bien  fijadas  en  su 

correspondiente lugar.

3.   UTILIZAR SIEMPRE GAFAS DE PROTECCION

Utilice siempre gafas o protecciones análogas para los ojos. No 

dirija el aire comprimido hacia ninguna parte de su cuerpo o del 

de otras personas.

4.   PROTEJERSE CONTRA LOS CHOQUES ELECTRICOS

Prevenga los contactos accidentales del cuerpo con partes 

metálicas  del  compresor,  tales  como  tubos,  depósito  o  piezas 

de metal conectadas a tierra. No utilice jamás el compresor en 

presencia de agua o en ambientes húmedos.

5.   DESCONECTAR EL COMPRESOR

Desconecte  el  compresor  de  la  fuente  de  energía  eléctrica 

o descargue completamente la presión del depósito antes 

de  ejecutar  cualquier  operación  de  asistencia,  inspección, 

mantenimiento, limpieza, cambio o control de piezas.

6.   ARRANQUES ACCIDENTALES 

No transportar el compresor mientras está conectado a la fuente 

de  energía  eléctrica  o  cuando  el  depósito  está  bajo  presión. 

Asegúrese de que el interruptor del presostato esté en la posición 

OFF antes de conectar el compresor al suministro eléctrico.

7.   ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO 

Cuando el compresor no es utilizado, hay que almacenarlo en 

un ambiente seco, lejos de la acción de agentes atmosféricos. 

Mantenga lejos a los niños.

8.   ZONA DE TRABAJO 

Mantenga la zona de trabajo limpia y eventualmente libere la 

misma  de  herramientas  no  necesarias.  Mantenga  la  zona  de 

trabajo  bien  ventilada.  No  utilice  el  compresor  en  presencia 

de  líquidos  inflamables  o  gases.  El  compresor  puede  producir 

chispas durante su funcionamiento. No utilice el compresor en 

situaciones en donde es posible encontrar barnices, gasolinas, 

sustancias  químicas,  adhesivas  u  otro  material  combustible  o 

explosivo.

9.   MANTENER LEJOS A LOS NIÑOS 

Evite que los niños o cualquier otra persona entre en contacto 

con el cable de alimentación del compresor. Las personas ajenas 

deben mantenerse a una distancia de seguridad de la zona de 

trabajo.

10. PRENDAS DE TRABAJO 

No  utilice  indumentos  voluminosos  o  joyas  porque  podrían 

quedar atrapados en las partes en movimiento. Lleve un gorro 

para cubrir el pelo si es necesario.

11. NO ABUSAR DEL CABLE DE ALIMENTACION 

No desconecte la clavija de corriente tirando del cable de 

alimentación. Mantenga el cable de alimentación lejos del calor, 

aceite  y  superficies  cortantes.  No  pise  el  cable  eléctrico  ni  lo 

aplaste con pesos inadecuados.

12. MANTENER EL COMPRESOR CUIDADOSAMENTE 

Siga las instrucciones para la lubricación (no vale para los modelos 

Oilless). Inspeccione el cable de alimentación periódicamente y si 

está dañado hágalo reparar o cambiar por un centro de asistencia 

autorizado. Compruebe que el aspecto exterior del compresor no 

presente anomalías visuales. Diríjase eventualmente al centro de 

asistencia más cercano.

13. PROLONGACIONES DE CABLE PARA USO AL EXTERIOR  

Cuando el compresor se utiliza al exterior, utilice solamente 

prolongaciones de cable destinadas al uso exterior y con marca 

para este uso.

14. ¡CUIDADO!

Preste  atención  a  la  tarea  que  está  efectuando.  Tenga  buen 

sentido.  No  utilice  el  compresor  cuando  está  cansado.  El 

compresor no debe ser utilizado jamás si Ud. está bajo el efecto 

de alcohol, droga o medicinas que puedan inducir somnolencia.

15. CONTROLAR LAS PIEZAS DEFECTUOSAS O LAS      

  PERDIDAS DE AIRE 

Antes de volver a utilizar el compresor, si una protección u otras 

piezas están dañadas deben ser controladas atentamente para 

evaluar si pueden funcionar con seguridad. Controlar la alineación 

de las partes en movimiento, tubos, manómetros, reductores de 

presión, conexiones neumáticas y cualquier otra parte que tenga 

importancia  en  el  funcionamiento  normal  de  la  máquina.  Toda 

pieza dañada debe ser correctamente reparada o sustituida por 

el Servicio de Asistencia autorizado o cambiada como se indica 

en el manual de instrucciones. 

NO UTILICE EL COMPRESOR SI EL PRESOSTATO ESTA 

DEFECTUOSO.

16. UTILIZAR EL COMPRESOR EXCLUSIVAMENTE PARA

   LAS APLICACIONES ESPECIFICADAS EN EL SIGUIENTE 

  MANUAL DE INSTRUCCIONES 

El  compresor  es  una  máquina  que  produce  aire  comprimido. 

No  utilice  jamás  el  compresor  para  usos  diferentes  de  los 

especificados en este manual de instrucciones.

17. UTILIZAR EL COMPRESOR CORRECTAMENTE 

Ponga en función el compresor conforme a las instrucciones de 

este manual. No deje utilizar el compresor a los niños, a personas 

que no tienen familiaridad con su funcionamiento.

18. COMPROBAR QUE LOS TORNILLOS, BULONES Y LA    

  TAPA ESTÁN FIRMEMENTE FIJADOS 

ES

Summary of Contents for MOUNMOUNTAINE 1450

Page 1: ...TUNG KOMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS COMPRESSOR NOTICE ORIGINALE COMPRESSEUR MANUAL ORIGINAL COMPRESOR ORIGINALI INSTRUKCIJA PER L USO DEI COMPRESSORI OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR COMPRESS...

Page 2: ...tkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen SE RISK F R ELEKTRISK ST T Varning Innan du utf r underh llsarbete p kompressorn m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen DE G...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 TWINSTAR TWINMAX ORKAN MOUNTAINE 1 3 2 5 4 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 5 4 6 7 8 9 11 10 5 1 6 2 3 4 7 8 9 12...

Page 7: ...KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RAD WHEEL ROUE RUEDA RUOTA WIEL HJUL RODA PY R HJUL 12 R CKSCHLAGVENTIL CHECK VALVE VANNE DE RETENNE V LVULA DE RETENCI N VALVOLA DI RITEGNO TEGENHOUDKLEP KONTRAVENTIL V LVUL...

Page 8: ...um Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter...

Page 9: ...NICHT BER HREN Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen den Motor und alle sonstigen hei en Bauteile des Kompressors nicht ber hren 27 DEN DRUCKLUFTSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN K RPER RICHTEN Zur...

Page 10: ...schlossen werden Abb 12 Alle Drehstromkompressoren L1 L2 L3 PE sind mit einem 16 32 A Phasenwendestecker ausgestattet Nach dem Anschluss an das Stromnetz ist die Drehrichtug des Kompressors zu beachte...

Page 11: ...Anweisungen des Abschnitts Starten der Kompressoren mit Steuereinheit folgen Die gleichen Bemerkungen gelten auch f r die Kompressoren die mit 60 Hz gespeist werden EINSTELLUNG DES BETRIEBSDRUCKS Abb...

Page 12: ...t mit Wasser oder entflammbaren Fl ssigkeiten bespr hen Entflammbare Gegenst nde aus dem Arbeitsbereich des Kompressors fernhalten W hrend der Arbeitsunterbrechungen den Druckschalter in die Position...

Page 13: ...ensatableiter erfolgen Im Rahmen der Wartung muss der Beh lter durch den Betreiber oder den zust ndigen Kundendienst einer regelm igen berpr fung auf innere Korrosion sowie einer u eren Sichtpr fung u...

Page 14: ...e presence of flammable liquids EN or gases The compressor may generate sparks during operation Do not use the compressor in the presence of paints fuels chemicals adhesives and any other combustible...

Page 15: ...ion cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The diameter of the...

Page 16: ...pressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3 both pumping elements are operating simultaneously at staggered starting times The compressor is f...

Page 17: ...w any connection while the tank is pressurised always check if the tank is pressure free Do not drill holes weld or purposely deform the compressed air tank Do not do any jobs on the compressor unless...

Page 18: ...that have a high level of humidity or in adverse conditions poor ventilation corrosive agents the inspections should be made more frequently The legal checks have to be made in accordance with the loc...

Page 19: ...ces 6 MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur...

Page 20: ...ER QUE CHAQUE VIS BOULON ET COUVERCLE ESTSOLIDEMENT VISS Veiller ce que chaque vis boulon et plaque soit solidement viss V rifier p riodiquement le serrage 19 MAINTENIR L VENT D A RATION DU MOTEUR PRO...

Page 21: ...doit tre effectu selon les normes de pr vention des accidents du travail EN 60204 La fiche du c ble d alimentation ne doit pas tre utilis e comme interrupteur mais doit tre introduite dans une prise...

Page 22: ...re de l eau de condensation qui s accumule dans le r servoir Il est n cessaire d vacuer la condensation du r servoir au moins une fois par semaine en ouvrant le robinet de vidange fig 26 situ sous le...

Page 23: ...pression d utilisation maximum tab 3 Mod CV kW dB A TWINMAX 420 3 2 2 74 TWINSTAR 470 3 2 25 76 MOUNTAINE 670 5 5 4 1 75 ORKAN 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 860 15 5 5 4 1 75 TWINST...

Page 24: ...la p riode d inactivit du compresseur avant son d ballage l emmagasiner dans un lieu sec avec une temp rature comprise entre 5 C et 45 C et en position permettant d viter le contact avec les agents a...

Page 25: ...stro el ctrico 7 ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO Cuando el compresor no es utilizado hay que almacenarlo en un ambiente seco lejos de la acci n de agentes atmosf ricos Mantenga lejos a los ni...

Page 26: ...a la m xima presi n de trabajo del compresor PIEZAS DE REPUESTO En caso de reparaciones utilizar nicamente piezas de repuesto originales id nticas a las piezas sustituidas Las reparaciones deben ser...

Page 27: ...or el presostato que interrumpe su funcionamiento cuando la presi n del dep sito alcanza el valor m ximo y lo repone en marcha cuando baja al valor m nimo NOTA El grupo cabezal cilindro tubo de sumini...

Page 28: ...semana abriendo el grifo de desag e fig 26 colocado debajo del dep sito Prestar atenci n si hay aire comprimido adentro de la bombona el agua podr a salir con mucho empuje La presi n recomendada es 1...

Page 29: ...ente a presi n Para ello el usuario deber observar las siguientes reglas y no s lo 1 utilizar de forma correcta el recipiente teniendo en cuenta los l mites de presi n y temperatura para los que ha si...

Page 30: ...ar su funcionamiento CONEXIONES NEUMATICAS Utilizar siempre tubos neum ticos para aire comprimido que tengan caracter sticas de presi n m xima adecuadas a las del compresor No intentar reparar el tubo...

Page 31: ...van de drukregelaar in de OFF stand staat alvorens de compressor met de elektrische bron te verbinden 7 DE COMPRESSOR OP AANGEPASTE MANIER OPBERGEN Als de compressor niet gebruikt wordt moet die in e...

Page 32: ...chap gebruiken die een druk hoger of gelijk aan de maximum werkingsdruk van de compressor verdragen VERVANGSTUKKEN Voor de herstellingen enkel originele vervangstukken gebruiken die identiek zijn aan...

Page 33: ...ker gebruiken in plaats van de neutrale De aarding moet gebeuren volgens de anti ongevallen richtlijnen EN 60204 De stekker van de elektrische kabel mag niet gebruikt worden als schakelaar maar moet i...

Page 34: ...en door het uit te blazen met samengeperste lucht fig 24 Het is raadzaam het filterelement minstens n maal per jaar te vervangen als de compressor in een schone omgeving werkt vaker als de omgeving wa...

Page 35: ...d volgens de Richtlijn CE2009 105 Voor de Europese mar kt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig met de Richtlijn CE2006 42 Geluidsniveau gemeten in vrij veld op 4 m afstand 3dB A bij de maximum...

Page 36: ...erpakt moet die worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur tussen 5 C en 45 C Voorkom daarbij dat de compressor wordt blootgesteld aan weersinvloeden Zolang de compressor niet wordt geb...

Page 37: ...ern eventuelt ikke n dvendigt v rkt j S rg for at holde arbejdsomr det godt ventileret Anvend ikke kompressoren ved tilstedev relsen af br ndbare v sker eller gas Kompressoren kan frembringe gnister u...

Page 38: ...ificerede centre Glem ikke at jordforbindelsesledningen er den der er gul gr n Tilslut aldrig denne gr nne ledning til en str mf rende terminal S rg for at tilslutte jordforbindelsesledningen f r stik...

Page 39: ...8 bar 116 psi maksimalt driftstryk og den g r automatisk i gang n r trykket inde i beholderen er faldet til 6 bar 87 psi Efter at have tilsluttet kompressoren til elnettet skal den lades med det h jes...

Page 40: ...lderen fuldst ndigt for tryk Skru det sekskantede ventilhoved af A Rens omhyggeligt b de gummiskiven B og dens holder Genmonter omhyggeligt det hele Luftudslip Dette kan skyldes mangelfuld t tning af...

Page 41: ...ren uds ttes for skadelige vibrationer under driften som kunne f re til tr thedsbrud 6 Korrosion skal forhindres Afh ngigt af brugsbetingelserne kan der ophobes kondens inde i tanken og den skal udt m...

Page 42: ...un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente liberare l area da utensili non necessari Tenere l area di...

Page 43: ...essore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compressore monofase equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Il compressore trifase fornito con...

Page 44: ...ione nel serbatoio raggiunge il valore massimo e lo fa ripartire quando scende al valore minimo Solitamente la differenza di pressione di circa 2 bar 29 psi tra il valore massimo e il valore minimo Es...

Page 45: ...to inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 31 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione Svitare la testa esagonale della val...

Page 46: ...VVISO OVE NECESSARIO Evitare di usare il compressore come oggetto contundente verso persone cose o animali per evitare gravi danni Terminato l utilizzo del compressore disinserire sempre la spina dall...

Page 47: ...a 7 ARMAZENAR O COMPRESSOR DE MODO ADEQUADO Quando o compressor n o utilizado deve ser guardado num local seco e protegido dos agentes atmosf ricos Manter afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Mante...

Page 48: ...CO Utilizar tubos utens lios pneum ticos recomendados que suporta uma press o igual ou superior press o m xima de exer c cio do compressor PE AS DE SUBSTITUI O Para as repara es utilizar somente pe as...

Page 49: ...o cabo de alimenta o n o deve ser usada como interruptor mas deve ser introduzida numa tomada de corrente c mandada por um interruptor diferencial adequado magnetot rmico ARRANQUE Controlar se a tens...

Page 50: ...l est colocado tem poeiras O compressor forma gua de condensa o que se acumula no dep sito necess rio descarregar a condensa o do dep sito pelo menos uma vez por semana abrindo a torneira de purga fig...

Page 51: ...concebido para aplica es principalmente est ticas N o foi considerada nenhuma carga devido aos ventos aos terramotos e s for as ou momentos de rea o causados pelas liga es ou tubagens Para assegurar o...

Page 52: ...dando que seja posto em funcionamento ou devido a interrup es de produ o esse deve ser protegido com capas para evitar que o p se possa depositar nos mecanismos Se o compressor ficar inactivo durante...

Page 53: ...vapaana tarpeettomista ty v lineist ja hyvin tuuletettuna l k yt kompressoria syttyvien nesteiden tai kaasujen l hettyvill Toimintansa aikana kompressori saattaa aiheuttaa kipin it l k yt kompressoria...

Page 54: ...eskukset saavat tehd korjauksia kompressoriin Muista aina mik johto on maajohto se on vihre tai keltainen vihre T t vihre johtoa ei saa koskaan kytke aktiiviin terminaaliin Ennen sy tt johdon pistotul...

Page 55: ...sy tt kytkin A asentoon I valkoinen merkkivalo E syttyy kun virtaa on Kierr katkaisin B asentoon 1 kompressorin k ynnist miseksi ensin solenoidiventtiilin merkkivalon D ja sitten moottorin C syttymin...

Page 56: ...tassa annettua arvoa kuva 14 Ettet k yt s hk jatkojohtoja joiden l pimitta tai pituus ei ole sopiva Ettei ty ymp rist ole liian kylm 0 C alla K ytett ess sarjaa VX AB ettei l mp suoja ole toiminut kuv...

Page 57: ...avaamalla tyhjennyshana tai automaattisella kondensaatiokuivaimella jos varusteena s ili ss Huollon yhteydess k ytt j n tai asiakaspalvelun asiantuntijan on tarkastettava s nn llisesti onko tapahtunu...

Page 58: ...H ll arbetsomr det ordentligt ventilerat Anv nd inte kompressorn i n rheten av brandfarliga v ts kor eller gas Kompressorn kan ge upphov till gnistor under bruket Anv nd inte kompressorn i n rheten av...

Page 59: ...abel till en terminal under sp nning Innan du byter ut n tsladdens kontakt m ste du f rs kra dig om att jorda kontakten Om du inte k nner dig s ker ska du kontakta en kvalificerad elektriker och l ta...

Page 60: ...rjningen indikeras av att den vita lysindikatorn E t nds Vrid brytaren B till l ge 1 f r att kompressorn ska starta Maskinens korrekta funktion indikeras av att elektroventilens lysindikator D och se...

Page 61: ...2 Byt ut den skadade delen Kontrollera att det inte finns f r mycket kondensvatten inuti tanken fig 26 Kompressorn startar inte Om det r sv rt att starta kompressorn ska du kontrollera Att n tsp nning...

Page 62: ...det kan leda till skada p grund av utmattning 6 rost m ste f rhindras beroende p anv ndningsf rh llandena kan kondensation samlas inne i tanken som ska t mmas varje dag Detta kan g ras manuellt genom...

Page 63: ...WICKLUNG AUXILIARY WINDING ENROULEMENTAUXILIAIRE DEVANADO AUXILIAR AVVOLGIMENTO AUSI LIARIO AM BETRIEBSWICKLUNG STARTING WINDING ENROULEMENT DE MAR CHE DEVANADO DE MARCHA AVVOLGIMENTO DI MARCIA PT NL...

Page 64: ...4 V230 50 60 1 V115 60 1 ELEKTROSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO ELEKTRICSCHEMA SCHEMA ELETTRICO ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO SAHKOAAVIO ELSCHEMA V220 230 50 60 3 V380 400 50 60...

Page 65: ...a los da os causados por falta de mantenimiento por negligencia o por uso en condiciones inadecuadas Siempre excluidos los motores y todas las piezas el ctricas y las sometidas al desgaste normal IT...

Page 66: ...t och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkae...

Page 67: ...1127340062 10 2018 EU...

Page 68: ......

Reviews: