background image

42

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Leggere attentamente tutte le istruzioni di funzionamento, i consigli per 

la sicurezza e le avvertenze del manuale d’istruzioni. La maggioranza 

degli incidenti con l’uso del compressore, sono dovuti al non rispetto 

delle  elementari  regole  di  sicurezza.  Identificando  in  tempo  le 

potenziali situazioni pericolose e osservando le regole di sicurezza 

appropriate,  si  eviteranno  gli  incidenti.  Le  regole  fondamentali 

per la sicurezza sono elencate nella sezione “SICUREZZA” di 

questo manuale e anche nella sezione che parla dell’utilizzo e del 

mantenimento del compressore. Le situazioni pericolose da evitare 

per prevenire tutti i rischi di lesioni gravi o danni alla macchina sono 

segnalate nella sezione “AVVERTENZE” sul compressore o nel 

manuale  d’istruzione.  Non  utilizzare  mai  il  compressore  in  modo 

inappropriato, ma solo come consigliato dalla casa costruttrice, a 

meno che non si sia assolutamente sicuri che non possa essere 

pericoloso nè per l’utilizzatore  né per le persone vicine.

SIGNIFICATO DELLE PAROLE DI SEGNALAZIONE 

AVVERTENZE

: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, 

se ignorata, può provocare gravi danni. 

PRECAUZIONI

: indica una situazione pericolosa che, se ignorata, 

può provocare leggeri danni alle persone e alla macchina. 

NOTA

: sottolinea un’informazione essenziale.

SICUREZZA

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO

IN SICUREZZA DEL COMPRESSORE.

ATTENZIONE:

L’UTILIZZO INAPPROPRIATO E LA CATTIVA MANUTENZIONE 

DI QUESTO COMPRESSORE POSSONO PROVOCARE LESIONI 

FISICHE  ALL’UTILIZZATORE.  PER  EVITARE  QUESTI  RISCHI  SI 

PREGA DI SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

1.  NON TOCCARE LE PARTI IN MOVIMENTO

Non mettere mai le vostre mani, dita o altre parti del corpo vicino 

a parti in movimento del compressore.

2.   NON USATE IL COMPRESSORE SENZA LE PROTEZIONI     

 MONTATE

Non usare mai il compressore senza che tutte le protezioni 

siano  perfettamente  montate  al  proprio  posto  (es.  carenature, 

paracinghia, valvola di sicurezza). Se la manutenzione o il servizio 

richiedono di rimuovere queste protezioni assicuratevi che prima 

di utilizzare nuovamente il compressore le protezioni siano ben 

fissate al posto originale.

3.   UTILIZZARE SEMPRE OCCHIALI DI PROTEZIONE

Utilizzare sempre occhiali o equivalenti protezioni per gli occhi.  

Non indirizzare l’aria compressa verso nessuna parte del corpo 

proprio o di altri.

4.   PROTEGGI TE STESSO CONTRO GLI SHOCK ELETTRICI

Prevenire contatti accidentali del corpo con le parti metalliche del 

compressore come tubi, serbatoio o parti di metallo collegate a 

terra. Non usare mai il compressore in presenza di acqua o di 

ambienti umidi.

5.   SCOLLEGARE IL COMPRESSORE

Scollegare il compressore dalla fonte elettrica e scaricare 

completamente  il  serbatoio  dalla  pressione  prima  di  effettuare 

qualsiasi servizio, ispezione, manutenzione, pulizia rimpiazzo o 

controllo di ogni parte.

6.   PARTENZE ACCIDENTALI 

Non trasportare il compressore mentre è collegato alla fonte 

elettrica o quando il serbatoio è sotto pressione. Assicurarsi che 

l’interruttore del pressostato sia nella posizione OFF prima di 

collegare il compressore alla fonte elettrica.

7.   STOCCARE IL COMPRESSORE IN MANIERA          

 APPROPRIATA

Quando il compressore non è utilizzato deve essere tenuto in un 

locale secco al riparo dagli agenti atmosferici. Tenere lontano dai 

bambini.

8.   AREA DI LAVORO 

Tenere la zona di lavoro pulita, eventualmente liberare l’area da 

utensili non necessari. Tenere l’area di lavoro ben ventilata. Non 

usare  il  compressore  in  presenza  di  liquidi  infiammabili  o  gas. 

Il  compressore  può  produrre  scintille  durante  il  funzionamento. 

Non usare il compressore in situazioni dove si possono trovare 

vernici, benzine, sostanze chimiche, adesivi e ogni altro materiale 

combustibile o esplosivo.

9.   TENERE LONTANO I BAMBINI

Evitare che bambini o qualsiasi altra persona entri in contatto con 

il cavo di alimentazione del compressore, tutti gli estranei devono 

essere tenuti ad una distanza di sicurezza dalla zona di lavoro.

10. INDUMENTI DI LAVORO 

Non  indossare  abiti  voluminosi  o  gioielleria,  questi  potrebbero 

essere  catturati  dalle  parti  in  movimento.  Indossare  cuffie  che 

coprano i capelli se necessario.

11. NON ABUSARE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE 

Non scollegare la spina di corrente tirando il cavo di alimentazione. 

Tenere il cavo lontano dal calore, dall’olio e da superfici taglienti. 

Non calpestare il cavo elettrico o schiacciarlo con pesi inadeguati.

12. MANTENERE IL COMPRESSORE CON CURA 

Seguire  le  istruzioni  per  la  lubrificazione  (non  valido  per 

Oilless).  Ispezionare  il  cavo  di  alimentazione  periodicamente 

e se danneggiato deve essere riparato o sostituito da un 

centro  assistenza  autorizzato.  Verificare  l’aspetto  esterno  del 

compressore  che  non  presenti  anomalie  visive.  Rivolgersi 

eventualmente al più vicino centro assistenza.

13. PROLUNGHE ELETTRICHE PER UTILIZZO ESTERNO 

Quando il compressore è usato esternamente utilizzare solamente 

prolunghe elettriche destinate all’uso esterno e marcate per 

questo.

14. ATTENZIONE 

Fate  attenzione  a  cosa  state  facendo.  Usate  il  buon  senso 

comune.  Non  usate  il  compressore  quando  siete  stanchi.  Il 

compressore non deve essere mai usato se siete sotto l’effetto 

dell’alcool, droga o medicinali che possano indurre sonnolenza.

15. CONTROLLARE PARTI DIFETTOSE O PERDITE DI ARIA 

Prima di utilizzare nuovamente il compressore, se una protezione 

o altre parti sono danneggiate devono essere controllate 

attentamente per determinare se possono funzionare come 

previsto  in  sicurezza.  Controllare  allineamento  di  parti  in 

movimento, tubi, manometri,riduttori di pressione, connessioni 

pneumatiche e ogni altra parte che può avere importanza nel  

funzionamento  normale.  Ogni  parte  danneggiata  deve  essere 

propriamente riparata o rimpiazzata da un servizio assistenza 

autorizzato o sostituito come indicato nel libretto istruzioni. 

NON UTILIZZARE IL COMPRESSORE SE IL PRESSOSTATO 

È DIFETTOSO.

16. UTILIZZARE IL COMPRESSORE ESCLUSIVAMENTE   

  PER LE APPLICAZIONI SPECIFICATE NEL SEGUENTE  

  MANUALE D’ISTRUZIONI

Il  compressore  è  una  macchina  che  produce  aria  compressa. 

Non utilizzare mai il compressore per utilizzazioni diverse da 

quelle specificate nel libretto istruzioni.

17. USARE IL COMPRESSORE CORRETTAMENTE 

Far funzionare il compressore conformemente alle istruzioni di 

questo manuale. Non lasciare utilizzare il compressore ai bambini, 

alle persone che non hanno famigliarità con il suo funzionamento.

18. VERIFICARE CHE OGNI VITE, BULLONE E COPERCHIO 

  SIANO SOLIDAMENTE FISSATI 

Verificare  che  ogni  vite,  bullone  e  targhetta  siano  solidamente 

fissati. Verificare periodicamente che siano ben stretti.

19. TENERE PULITA LA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE 

Tenere la griglia di ventilazione del motore pulita. Pulire

IT

Summary of Contents for MOUNMOUNTAINE 1450

Page 1: ...TUNG KOMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS COMPRESSOR NOTICE ORIGINALE COMPRESSEUR MANUAL ORIGINAL COMPRESOR ORIGINALI INSTRUKCIJA PER L USO DEI COMPRESSORI OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR COMPRESS...

Page 2: ...tkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen SE RISK F R ELEKTRISK ST T Varning Innan du utf r underh llsarbete p kompressorn m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen DE G...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 TWINSTAR TWINMAX ORKAN MOUNTAINE 1 3 2 5 4 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 5 4 6 7 8 9 11 10 5 1 6 2 3 4 7 8 9 12...

Page 7: ...KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RAD WHEEL ROUE RUEDA RUOTA WIEL HJUL RODA PY R HJUL 12 R CKSCHLAGVENTIL CHECK VALVE VANNE DE RETENNE V LVULA DE RETENCI N VALVOLA DI RITEGNO TEGENHOUDKLEP KONTRAVENTIL V LVUL...

Page 8: ...um Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter...

Page 9: ...NICHT BER HREN Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen den Motor und alle sonstigen hei en Bauteile des Kompressors nicht ber hren 27 DEN DRUCKLUFTSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN K RPER RICHTEN Zur...

Page 10: ...schlossen werden Abb 12 Alle Drehstromkompressoren L1 L2 L3 PE sind mit einem 16 32 A Phasenwendestecker ausgestattet Nach dem Anschluss an das Stromnetz ist die Drehrichtug des Kompressors zu beachte...

Page 11: ...Anweisungen des Abschnitts Starten der Kompressoren mit Steuereinheit folgen Die gleichen Bemerkungen gelten auch f r die Kompressoren die mit 60 Hz gespeist werden EINSTELLUNG DES BETRIEBSDRUCKS Abb...

Page 12: ...t mit Wasser oder entflammbaren Fl ssigkeiten bespr hen Entflammbare Gegenst nde aus dem Arbeitsbereich des Kompressors fernhalten W hrend der Arbeitsunterbrechungen den Druckschalter in die Position...

Page 13: ...ensatableiter erfolgen Im Rahmen der Wartung muss der Beh lter durch den Betreiber oder den zust ndigen Kundendienst einer regelm igen berpr fung auf innere Korrosion sowie einer u eren Sichtpr fung u...

Page 14: ...e presence of flammable liquids EN or gases The compressor may generate sparks during operation Do not use the compressor in the presence of paints fuels chemicals adhesives and any other combustible...

Page 15: ...ion cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The diameter of the...

Page 16: ...pressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3 both pumping elements are operating simultaneously at staggered starting times The compressor is f...

Page 17: ...w any connection while the tank is pressurised always check if the tank is pressure free Do not drill holes weld or purposely deform the compressed air tank Do not do any jobs on the compressor unless...

Page 18: ...that have a high level of humidity or in adverse conditions poor ventilation corrosive agents the inspections should be made more frequently The legal checks have to be made in accordance with the loc...

Page 19: ...ces 6 MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur...

Page 20: ...ER QUE CHAQUE VIS BOULON ET COUVERCLE ESTSOLIDEMENT VISS Veiller ce que chaque vis boulon et plaque soit solidement viss V rifier p riodiquement le serrage 19 MAINTENIR L VENT D A RATION DU MOTEUR PRO...

Page 21: ...doit tre effectu selon les normes de pr vention des accidents du travail EN 60204 La fiche du c ble d alimentation ne doit pas tre utilis e comme interrupteur mais doit tre introduite dans une prise...

Page 22: ...re de l eau de condensation qui s accumule dans le r servoir Il est n cessaire d vacuer la condensation du r servoir au moins une fois par semaine en ouvrant le robinet de vidange fig 26 situ sous le...

Page 23: ...pression d utilisation maximum tab 3 Mod CV kW dB A TWINMAX 420 3 2 2 74 TWINSTAR 470 3 2 25 76 MOUNTAINE 670 5 5 4 1 75 ORKAN 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 860 15 5 5 4 1 75 TWINST...

Page 24: ...la p riode d inactivit du compresseur avant son d ballage l emmagasiner dans un lieu sec avec une temp rature comprise entre 5 C et 45 C et en position permettant d viter le contact avec les agents a...

Page 25: ...stro el ctrico 7 ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO Cuando el compresor no es utilizado hay que almacenarlo en un ambiente seco lejos de la acci n de agentes atmosf ricos Mantenga lejos a los ni...

Page 26: ...a la m xima presi n de trabajo del compresor PIEZAS DE REPUESTO En caso de reparaciones utilizar nicamente piezas de repuesto originales id nticas a las piezas sustituidas Las reparaciones deben ser...

Page 27: ...or el presostato que interrumpe su funcionamiento cuando la presi n del dep sito alcanza el valor m ximo y lo repone en marcha cuando baja al valor m nimo NOTA El grupo cabezal cilindro tubo de sumini...

Page 28: ...semana abriendo el grifo de desag e fig 26 colocado debajo del dep sito Prestar atenci n si hay aire comprimido adentro de la bombona el agua podr a salir con mucho empuje La presi n recomendada es 1...

Page 29: ...ente a presi n Para ello el usuario deber observar las siguientes reglas y no s lo 1 utilizar de forma correcta el recipiente teniendo en cuenta los l mites de presi n y temperatura para los que ha si...

Page 30: ...ar su funcionamiento CONEXIONES NEUMATICAS Utilizar siempre tubos neum ticos para aire comprimido que tengan caracter sticas de presi n m xima adecuadas a las del compresor No intentar reparar el tubo...

Page 31: ...van de drukregelaar in de OFF stand staat alvorens de compressor met de elektrische bron te verbinden 7 DE COMPRESSOR OP AANGEPASTE MANIER OPBERGEN Als de compressor niet gebruikt wordt moet die in e...

Page 32: ...chap gebruiken die een druk hoger of gelijk aan de maximum werkingsdruk van de compressor verdragen VERVANGSTUKKEN Voor de herstellingen enkel originele vervangstukken gebruiken die identiek zijn aan...

Page 33: ...ker gebruiken in plaats van de neutrale De aarding moet gebeuren volgens de anti ongevallen richtlijnen EN 60204 De stekker van de elektrische kabel mag niet gebruikt worden als schakelaar maar moet i...

Page 34: ...en door het uit te blazen met samengeperste lucht fig 24 Het is raadzaam het filterelement minstens n maal per jaar te vervangen als de compressor in een schone omgeving werkt vaker als de omgeving wa...

Page 35: ...d volgens de Richtlijn CE2009 105 Voor de Europese mar kt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig met de Richtlijn CE2006 42 Geluidsniveau gemeten in vrij veld op 4 m afstand 3dB A bij de maximum...

Page 36: ...erpakt moet die worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur tussen 5 C en 45 C Voorkom daarbij dat de compressor wordt blootgesteld aan weersinvloeden Zolang de compressor niet wordt geb...

Page 37: ...ern eventuelt ikke n dvendigt v rkt j S rg for at holde arbejdsomr det godt ventileret Anvend ikke kompressoren ved tilstedev relsen af br ndbare v sker eller gas Kompressoren kan frembringe gnister u...

Page 38: ...ificerede centre Glem ikke at jordforbindelsesledningen er den der er gul gr n Tilslut aldrig denne gr nne ledning til en str mf rende terminal S rg for at tilslutte jordforbindelsesledningen f r stik...

Page 39: ...8 bar 116 psi maksimalt driftstryk og den g r automatisk i gang n r trykket inde i beholderen er faldet til 6 bar 87 psi Efter at have tilsluttet kompressoren til elnettet skal den lades med det h jes...

Page 40: ...lderen fuldst ndigt for tryk Skru det sekskantede ventilhoved af A Rens omhyggeligt b de gummiskiven B og dens holder Genmonter omhyggeligt det hele Luftudslip Dette kan skyldes mangelfuld t tning af...

Page 41: ...ren uds ttes for skadelige vibrationer under driften som kunne f re til tr thedsbrud 6 Korrosion skal forhindres Afh ngigt af brugsbetingelserne kan der ophobes kondens inde i tanken og den skal udt m...

Page 42: ...un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente liberare l area da utensili non necessari Tenere l area di...

Page 43: ...essore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compressore monofase equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Il compressore trifase fornito con...

Page 44: ...ione nel serbatoio raggiunge il valore massimo e lo fa ripartire quando scende al valore minimo Solitamente la differenza di pressione di circa 2 bar 29 psi tra il valore massimo e il valore minimo Es...

Page 45: ...to inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 31 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione Svitare la testa esagonale della val...

Page 46: ...VVISO OVE NECESSARIO Evitare di usare il compressore come oggetto contundente verso persone cose o animali per evitare gravi danni Terminato l utilizzo del compressore disinserire sempre la spina dall...

Page 47: ...a 7 ARMAZENAR O COMPRESSOR DE MODO ADEQUADO Quando o compressor n o utilizado deve ser guardado num local seco e protegido dos agentes atmosf ricos Manter afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Mante...

Page 48: ...CO Utilizar tubos utens lios pneum ticos recomendados que suporta uma press o igual ou superior press o m xima de exer c cio do compressor PE AS DE SUBSTITUI O Para as repara es utilizar somente pe as...

Page 49: ...o cabo de alimenta o n o deve ser usada como interruptor mas deve ser introduzida numa tomada de corrente c mandada por um interruptor diferencial adequado magnetot rmico ARRANQUE Controlar se a tens...

Page 50: ...l est colocado tem poeiras O compressor forma gua de condensa o que se acumula no dep sito necess rio descarregar a condensa o do dep sito pelo menos uma vez por semana abrindo a torneira de purga fig...

Page 51: ...concebido para aplica es principalmente est ticas N o foi considerada nenhuma carga devido aos ventos aos terramotos e s for as ou momentos de rea o causados pelas liga es ou tubagens Para assegurar o...

Page 52: ...dando que seja posto em funcionamento ou devido a interrup es de produ o esse deve ser protegido com capas para evitar que o p se possa depositar nos mecanismos Se o compressor ficar inactivo durante...

Page 53: ...vapaana tarpeettomista ty v lineist ja hyvin tuuletettuna l k yt kompressoria syttyvien nesteiden tai kaasujen l hettyvill Toimintansa aikana kompressori saattaa aiheuttaa kipin it l k yt kompressoria...

Page 54: ...eskukset saavat tehd korjauksia kompressoriin Muista aina mik johto on maajohto se on vihre tai keltainen vihre T t vihre johtoa ei saa koskaan kytke aktiiviin terminaaliin Ennen sy tt johdon pistotul...

Page 55: ...sy tt kytkin A asentoon I valkoinen merkkivalo E syttyy kun virtaa on Kierr katkaisin B asentoon 1 kompressorin k ynnist miseksi ensin solenoidiventtiilin merkkivalon D ja sitten moottorin C syttymin...

Page 56: ...tassa annettua arvoa kuva 14 Ettet k yt s hk jatkojohtoja joiden l pimitta tai pituus ei ole sopiva Ettei ty ymp rist ole liian kylm 0 C alla K ytett ess sarjaa VX AB ettei l mp suoja ole toiminut kuv...

Page 57: ...avaamalla tyhjennyshana tai automaattisella kondensaatiokuivaimella jos varusteena s ili ss Huollon yhteydess k ytt j n tai asiakaspalvelun asiantuntijan on tarkastettava s nn llisesti onko tapahtunu...

Page 58: ...H ll arbetsomr det ordentligt ventilerat Anv nd inte kompressorn i n rheten av brandfarliga v ts kor eller gas Kompressorn kan ge upphov till gnistor under bruket Anv nd inte kompressorn i n rheten av...

Page 59: ...abel till en terminal under sp nning Innan du byter ut n tsladdens kontakt m ste du f rs kra dig om att jorda kontakten Om du inte k nner dig s ker ska du kontakta en kvalificerad elektriker och l ta...

Page 60: ...rjningen indikeras av att den vita lysindikatorn E t nds Vrid brytaren B till l ge 1 f r att kompressorn ska starta Maskinens korrekta funktion indikeras av att elektroventilens lysindikator D och se...

Page 61: ...2 Byt ut den skadade delen Kontrollera att det inte finns f r mycket kondensvatten inuti tanken fig 26 Kompressorn startar inte Om det r sv rt att starta kompressorn ska du kontrollera Att n tsp nning...

Page 62: ...det kan leda till skada p grund av utmattning 6 rost m ste f rhindras beroende p anv ndningsf rh llandena kan kondensation samlas inne i tanken som ska t mmas varje dag Detta kan g ras manuellt genom...

Page 63: ...WICKLUNG AUXILIARY WINDING ENROULEMENTAUXILIAIRE DEVANADO AUXILIAR AVVOLGIMENTO AUSI LIARIO AM BETRIEBSWICKLUNG STARTING WINDING ENROULEMENT DE MAR CHE DEVANADO DE MARCHA AVVOLGIMENTO DI MARCIA PT NL...

Page 64: ...4 V230 50 60 1 V115 60 1 ELEKTROSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO ELEKTRICSCHEMA SCHEMA ELETTRICO ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO SAHKOAAVIO ELSCHEMA V220 230 50 60 3 V380 400 50 60...

Page 65: ...a los da os causados por falta de mantenimiento por negligencia o por uso en condiciones inadecuadas Siempre excluidos los motores y todas las piezas el ctricas y las sometidas al desgaste normal IT...

Page 66: ...t och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkae...

Page 67: ...1127340062 10 2018 EU...

Page 68: ......

Reviews: