PREBENA
Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG
BEFESTIGUNGSTECHNIK
– FASTENING TECHNOLOGY
4
Ne retirez pas la prise en cours de fonctionnement
L'opérateur doit lire les indications
Assurez-vous que toutes les pièces mobiles, les protections et
les couvercles sont bien attachés
Commutateur de démarrage / d'arrêt
Valeur caractéristique du bruit
2.4
Faites particulièrement attention à toutes les remarques avec le symbole
d'avertissement suivant.
2.5
L'entretien et l'utilisation du compresseur ne sont accessibles qu'aux personnes ayant
pris connaissance des consignes d'utilisation, ainsi que des consignes de sécurité et
de premiers soins.
2.6
Le compresseur est utilisé pour comprimer l'air atmosphérique. Il ne doit pas être
utilisé pour comprimer d'autres types de gaz.
2.7
L'air comprimé peut être utilisé à des fins diverses, par ex. : la charge du moteur, les
outils pneumatiques, la teinture, le nettoyage avec des agents à base d'eau, etc. Il est
important que le fonctionnement et les réglementations applicables pour tous ces cas
soient connus et respectés.
2.8
En cours de fonctionnement, assurez-vous que le compresseur est en parfait état et
que tous les dysfonctionnements sont corrigés immédiatement.
2.9
Respectez les normes actuelles et la réglementation anti-incendie en cours de
fonctionnement.
2.10
Pour utiliser le compresseur, portez toujours des lunettes de protection pour protéger
vos yeux contre les objets étrangers pouvant être contenus dans le flux d'air.
2.11
En cas de bruit excessif, une protection auditive appropriée doit également être
portée.
2.12
N'utilisez pas les pièces du compresseur comme un support ou guide.
2.13
Consignes de sécurité pour l'utilisation de la cuve de pression :
utilisez la cuve de pression correctement et en respectant les limites de pression
et de température ;
Surveillez toujours l'état des dispositifs de protection et des unités de contrôle.
Vérifiez que le pressostat, la vanne de sécurité, les autres vannes et le
manomètre fonctionnent correctement ;
une fois par jour, purgez le condensat formé dans la cuve de pression.
Summary of Contents for SK-15-10
Page 33: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 33 ANHANG...
Page 35: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 35...
Page 36: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 36...
Page 122: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 33 APPENDIX...
Page 127: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 38...
Page 128: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 39...
Page 214: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 33 ANNEXE...
Page 219: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 38...
Page 220: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 39...