background image

6

SPÉCIFICATIONS

BOOSTER MPB-12000

-  Dimensions 

:  40 mm (H) x 80 mm (L) x 170 mm (P)

    

  1,6 po (H) x 3,1 po (L) x 7,0 po (P)

-  Température de fonctionnement 

:  -20˚ C à +60˚ C / -4˚ F à +140˚ F

-  Courant de démarrage 

:  200 A

-  Courant de crête 

:  400 A

-  Puissance 

:  44,4 Wh

-  Cycle de vie 

:  1 000 recharges

-  Mode de recharge 

:  CC/CA 15 V / 1,0 A

-  Sortie USB 

:  5 V / 2,1 A

-  Sortie CC 

:  12 , 16 et 19 V

COMPRESSEUR

-  Tension d’alimentation 

:  12 V CC

-  Pression maximum 

:  5,5 bar / 80 PSI

-  Courant maximum 

:  4 A

-  Courant en circuit ouvert 

:  < 2,5 A

-  Vitesse de gonflage 

:  Moins de 10 minutes pour le gonflage d’un pneu de 0 à 2,7 bar

    

  (0 à 30 PSI), basé sur un pneu de dimension 195/55R15.

-  Température de fonctionnement 

:  -10˚ C à +60˚ C / 14˚ F à +140˚ F

-  Dimensions 

:  108 mm (H) x 95 mm (L) x 47 cm (P)

    

  4.3 in. (H) x 3.7 in (L). x 1.8 in. (P)

MISE AU REBUT DU BOOSTER MPB-12000

Le booster MPB-12000 est autonome et ne comporte aucune pièce pouvant être remplacée par 

l’utilisateur. Il doit être mis au rebut de manière écologique lorsque celui-ci ne retient plus la charge. La 

recharge en respectant les consignes prolongera la durée de vie de l’unité.

GARANTIE

En cas de panne, les Produits (exclus les câbles, cordons d’alimentation et prise allume-cigare) sont 

garantis 

2 ans

 à compter de la date de facture. La facture délivrée avec votre commande tient lieu de 

garantie. Une copie doit impérativement être jointe en cas de retour d’un Produit; le laboratoire SAV de 

PRESIDENT examinera le Produit retourné et, évaluera si la réclamation est couverte par une garantie .
Si toutes ces conditions n’étaient pas remplies, aucune réparation ne pourrait être effectuée.
Si la panne du Produit est avérée et n’est pas liée à une cause d’exclusion telle qu’énumérée ci-des-

sous, PRESIDENT s’engage à procéder à la réparation du Produit dans les plus brefs délais.
Sont exclus de cette garantie : l’usure normale d’un Produit, le non-respect des caractéristiques de 

montage et d’utilisation, la négligence, le mauvais entretien, l’utilisation non-conforme, les causes acci-

dentelles externes (tels que chocs, chute, incendie), tous Produits modifiés ou réparés par le Client ou 

par toute autre personne non autorisée expressément par PRESIDENT.
Dans ces derniers cas, le Produit pourra être retourné en l’état ou réparé sur acceptation et paiement 

préalable d’un devis établi par le laboratoire SAV de PRESIDENT:
Les frais d’envoi sont à la charge de l’utilisateur. Toutefois, en cas d’application de la garantie, les frais 

d’expédition retour seront à la charge de PRESIDENT.
Le Produit doit être envoyé dans son emballage d’origine ou dans un emballage approprié garantissant 

une protection optimale.
Attention! Pour vos expéditions, vérifier votre emballage, PRESIDENT ne pourra pas prendre en compte 

les appareils ou accessoires détériorés pendant leur acheminement.
Au-delà de la période de garantie, vous aurez toujours la possibilité de faire inspecter ou réparer votre 

Produit. Dans ce cas, un devis vous sera communiqué. Si vous acceptez le devis, la réparation et le 

renvoi du Produit seront effectués après réception du règlement correspondant.

Summary of Contents for MPB -12000

Page 1: ...TION PORTATIVE EQUIPO DE ALIMENTACI N PORT TIL Y ASISTENCIA EN CARRETERA PORTABLE POWER AND ROADSIDE ASSISTANCE KIT PRZENO NY ZASILACZ I ZESTAW POMOCY DROGOWEJ Multi Pack Booster Manuel d utilisation...

Page 2: ...SOLUCI N DE PROBLEMAS 9 MANTENIMIENTO 9 ESPECIFICACIONES 10 ELIMINACI N DEL BOOSTER MPB 12000 10 GARANT A 10 ESPA OL SUMMARY WHAT S INCLUDED 11 FEATURES 11 BOOSTER MPB 12000 11 USING THE MPB 12000 11...

Page 3: ...nt BOOSTER MPB 12000 1 Affichage LED 2 Lampe LED 3 Prise USB 5 V 2 1 A 4 Prise de sortie 12 16 ou 19 V 5 Bouton d alimentation 6 Prise d alimentation 7 Commutateur de mise en hors fonction 8 Connecteu...

Page 4: ...mutateur ON OFF 7 en position OFF ACTIVER LA LAMPE LED 1 Allumer le booster MPB 12000 mettre le commutateur ON OFF 7 en position ON 2 Un appui long 2 secondes sur la touche POWER 5 permet d allumer la...

Page 5: ...liser si n cessaire l embout adaptateur 8 appropri viss la valve 2 3 Raccorder l embout 2 l l ment gonfler 4 Appuyer sur le bouton ON OFF 7 vert du compresseur 5 Interrompre 7 p riodiquement le gonfla...

Page 6: ...si la r clamation est couverte par une garantie Si toutes ces conditions n taient pas remplies aucune r paration ne pourrait tre effectu e Si la panne du Produit est av r e et n est pas li e une caus...

Page 7: ...talla LED 2 Linterna a LED 3 Toma USB 5 V 2 1 A 4 Toma de salida 12 16 ou 19 V 5 Bot n de alimentaci n 6 Toma de alimentaci n 7 Interruptor para encender apagar 8 Conector de 12 V debajo de la tapa UT...

Page 8: ...su equipo Se desconectar al final de la carga 5 Apague el booster MPB 12000 con interruptor ON OFF 7 en posici n OFF ENCENDER LA LINTERNA 1 Encienda el booster MPB 12000 con el interruptor ON OFF 7 e...

Page 9: ...el compresor de a re El compresor de aire funciona incluso si el interruptor del MPB 12000 no est en posici n ON SOLUCI N DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Use sentido com n cuando cuide de su booster MPB 12...

Page 10: ...to y evaluar si la aver a est cubierta por la garant a Si no se cumplen todas estas condiciones no ser posible realizar la reparaci n Si el fallo del producto est probado y no est relacionado con una...

Page 11: ...ht Max pressure for compact tire inflator 80 PSI 5 5 bar AC Charger Input 100 240 V AC 50 60 Hz 0 6 A max Output 15 V DC 1 0 A Resting Discharge 12 Loss Year Carrying case BOOSTER MPB 12000 USING THE...

Page 12: ...12000 begins to charge your device It will put on standby at the end of the charge 5 Turn off the booster MPB 12000 slide ON OFF 7 to OFF TURN ON FLASHLIGHT 1 Turn on the booster MPB 12000 slide ON OF...

Page 13: ...es air needle adapters for adding air to bicycle tires sports balls etc 1 Connect the connector 6 of then compact tire inflator to the 12 V connector 8 of then booster MPB 12000 2 Connect the appropri...

Page 14: ...proof to our PRESIDENT after sales department The After sales laboratory of PRESIDENT is the only empowered organization to decide about the application of the warranty clauses If the Product failure...

Page 15: ...L 3 0 L Diesel Port USB 5 V 2 1 Ah Latarka LED Kompa ktowy kompresor z manometrem i zestawem ko c wek adowarka AC DC Roz adowanie baterii w stanie spoczynku 12 w skali roku Pokrowiec BOOSTER MPB 1200...

Page 16: ...b dzie w pe ni na adowane 5 Wy cz MPB 12000 Prze cznik ON OFF 7 ustaw w pozycji OFF LATARKA 1 Prze cznik MPB 12000 ON OFF 7 ustaw w pozycji ON 2 Naci nij POWER 5 aby w czy latark 3 Naci nij kr tko pr...

Page 17: ...za 6 Po zako czeniu pompowania naci nij ponownie zielony przycisk 7 aby wy czy kompresor Kompresor dzia a nawet je li BOOSTER MPB 12000 nie jest w czony ROZWI ZYWANIE PROBLEM W RODKI OSTRO NO CI U ywa...

Page 18: ...ie Je eli nie zostan spe nione powy sze warunki naprawa gwarancyjna nie mo e by dokonana W przypadku zaistnienia awarii produkt jest sprawdzany i o ile awaria nie jest zwi zana z przyczyn podlegaj c p...

Page 19: ...anej CERTIFICATE OF CONFORMITY We GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS Route de S te BP 100 34540 Balaruc FRANCE declare on our own responsibility that the Auto mobile power supply Brand PRESIDENT Model MPB 1...

Page 20: ...SI GE SOCIAL HEAD OFFICE FRANCE Route de S te BP 100 34540 BALARUC Site Internet http www president electronics com E mail groupe president electronics com 1592_V1 02 02 15...

Reviews: