background image

 

PWA104ASB

 

 

 

©2022 Prestigio 

23 

 

SK 

Všeobecné informácie 

Funkcie 

Farba:  strieborná,  čierna.  Materiál:  nehrdzavejúca  oceľ,  plast. 

Napájanie: Alkalické batérie (AAA). Veľkosť: Ø 51,8 × 105 × 212 mm. 

Prevádzková  teplota:  –10...+40  °C.  Prípustná  vlhkosť  počas 

prevádzky: do  95  %.  Hmotnosť: 210 g. Maximálny priemer  hrdla 

fľaše na víno: 36 mm 

Funkcie 

Okysličovanie vína a jeho následné nalievanie do pohárov 

Balík 

dodávok 

Set na prevzdušnenie vína PWA104ASB: automatický prevzdušňovač 

vína,  teleskopickú  trubicu,  základňu  pre  prevzdušňovač,  AAA 

batérie (4 ks), užívateľský manuál, záručný list

 

Záruka 

2 roky 

 

Návod na obsluhu 

1.

 

Otočte  odnímateľnú  časť  perlátora  proti  smeru  hodinových  ručičiek  na  ikonu 
otvoreného zámku a odpojte ju. Vložte dodané batérie do priestoru pre batérie, 
pričom  dodržujte  polaritu.  Ak  chcete  určiť  polaritu  batérie  a  jej  umiestnenie  v 
priestore, pozorne preskúmajte kryt a svorky.  

2.

 

Vráťte odnímateľnú časť na miesto a otáčajte ňou v smere hodinových ručičiek, 
kým sa nezobrazí ikona zatvoreného zámku.  

3.

 

Pripojte  teleskopickú  trubicu  k  prevzdušňovaču  tak,  že  ju  predĺžite  na 
požadovanú dĺžku (v závislosti od výšky fľaše). 

4.

 

Zariadenie  umiestnite  na  hrdlo  otvorenej  fľaše.  Priblížte  pohár  k  výlevke 
perlátora.  Stlačením  a  podržaním  tlačidla  na  hornej  strane  zariadenia  spustíte 
proces prevzdušňovania. Kontrolka LED perlátora svieti trvalo modro. Ak chcete 
proces prevzdušňovania zastaviť, uvoľnite tlačidlo.  

Pravidlá bezpečného používania 

Jednotku  používajte  len  na  fľaše  na  víno.

 

Nepoužívajte  na  šampanské.  Spotrebič 

uchovávajte  mimo  dosahu  detí.  Neumiestňujte  prístroj  do  vody  alebo  inej 
kvapaliny. 

 

Riešenie problémov 

Zariadenie nefunguje. Batérie sa mohli vybiť. Vymeňte batérie za nové. 
Víno  sa  z  prevzdušňovača  nevylieva.  Teleskopická  trubica  alebo  výtok  perlátora 
môžu byť upchaté. Prefúknite ich alebo opláchnite pod tečúcou vodou. 
Nepokúšajte  sa  jednotku  opravovať  sami.  Ak  nefunguje  správne,  obráťte  sa  na 
servisné stredisko spoločnosti Prestigio.

 

POZNÁMKA. 

Všetky  informácie uvedené  v  tomto dokumente sa  môžu zmeniť 

bez predchádzajúceho upozornenia používateľov. Aktuálne informácie a podrobný 
opis  zariadenia,  ako  aj návod  na  obsluhu,  certifikáty,  informácie o  spoločnostiach, 
ktoré prijímajú  reklamácie  kvality  a  záruky,  sú  k dispozícii  na stiahnutie na  adrese 
prestigio.com/use. Všetky uvedené ochranné známky a názvy značiek sú majetkom 
príslušných vlastníkov. Prevádzkové podmienky a dátum výroby sú uvedené na obale. 

Summary of Contents for PWA104ASB

Page 1: ...Wine Accessories Wine Aerator Set PWA104ASB Quick Start Guide Version 1 1 ...

Page 2: ......

Page 3: ...PWA104ASB 2022 Prestigio 3 EN 6 RU 7 BG 8 CZ 9 DE 10 EE 11 FR 12 GR 13 HR BA 14 HU 15 KZ 16 LT 17 LV 18 PL 19 RO 20 RS 21 SI 21 SK 23 UA 24 ...

Page 4: ...napowietrzacza RO Parte rotativă detașabilă aerator RS Окретни одвојиви део аератора SI Vrtljiv odstranljiv del prezračevalnika SK Otočný odnímateľný diel perlátor UA Поворотна знімна частина аератора 3 EN Aeration start button with a LED indicator RU Кнопка для запуска аэрации с LED индикатором BG Бутон за стартиране на аерирането със светодиоден индикатор CZ Tlačítko pro spuštění provzdušňování ...

Page 5: ...RS Прикључак за телескопску цев SI Priključna točka teleskopske cevi SK Bod pripojenia teleskopickej rúrky UA Місце підключення телескопічної трубки 7 EN Telescopic tube RU Телескопическая трубка BG Телескопична тръба CZ Teleskopická trubka DE Teleskoprohr EE Teleskooptoru FR Tube télescopique GR Τηλεσκοπικός σωλήνας HR BA Teleskopska cijev HU Teleszkópos cső KZ Телескопиялық түтік LT Teleskopinis...

Page 6: ... the device on the neck of an open bottle Hold the glass close to the spout of the aerator To start the aeration process press and hold the button on the upper part of the device The LED indicator of the aerator will steadily glow blue To stop the aeration process release the button Safety operation rules Only use the device with wine bottles Do not use the device with champagne bottles Keep the d...

Page 7: ...вите устройство на горлышко открытой бутылки Поднесите бокал к носику аэратора Чтобы запустить процесс аэрации нажмите и удерживайте кнопку расположенную на верхней части устройства При этом LED индикатор аэратора будет непрерывно гореть голубым цветом Для того чтобы прекратить процесс аэрации отпустите кнопку Правила безопасного использования Применяйте устройство только для бутылок с вином Не ис...

Page 8: ...ата 4 Поставете устройството върху гърлото на отворена бутилка Доставете чашата до чучура на аератора Натиснете и задръжте бутона в горната част на уреда за да стартирате процеса на аериране Светодиодът на аератора свети постоянно в синьо За да спрете процеса на аериране освободете бутона Правила за безопасна употреба Използвайте уреда само за бутилки за вино Не използвайте за шампанско Съхранявай...

Page 9: ...Umístěte zařízení na hrdlo otevřené láhve Přibližte sklenici k výlevce provzdušňovače Stisknutím a podržením tlačítka na horní straně zařízení spustíte proces provzdušňování V tomto případě bude LED indikator provzdušňovače nepřetržitě svítit modrou barvou Chcete li proces provzdušňování zastavit uvolněte tlačítko Pravidla pro bezpečné používání Použijte zařízení pouze pro lahve s vínem Nepoužívej...

Page 10: ...erät auf den Hals einer offenen Flasche Bringen Sie das Glas an den Luftsprudlerauslauf Halten Sie die Taste auf der Oberseite des Geräts gedrückt um den Belüftungsvorgang zu starten Die LED Anzeige leuchtet konstant blau Um den Belüftungsvorgang zu beenden lassen Sie die Taste los Sicherheitsanweisungen Verwenden Sie das Gerät nur für Weinflaschen Nicht für Champagner verwenden Bewahren Sie das G...

Page 11: ...pudeli kõrgusest 4 Asetage seade avatud pudeli kaelale Tooge klaas aeratooriumini Vajutage ja hoidke all seadme peal olevat nuppu et käivitada õhutusprotsess Aeraatori valgusdiood põleb pidevalt siniselt Õhutamisprotsessi peatamiseks vabastage nupp Ohutu kasutamise eeskirjad Kasutage seadet ainult veinipudelite jaoks Mitte kasutada šampanja jaoks Hoidke seade lastele kättesaamatus kohas Ärge pange...

Page 12: ...uverte Amenez le verre jusqu au bec de l aérateur Appuyez sur le bouton situé sur le dessus de l appareil et maintenez le enfoncé pour lancer le processus d aération Cependant l indicateur de l aérateur s allume en bleu fixe Pour arrêter le processus d aération relâchez le bouton Règles pour utilisation sûre N utilisez l appareil que pour les bouteilles de vin Ne l utilisez pas pour le champagne G...

Page 13: ...χτού μπουκαλιού Φέρτε το γυαλί στο στόμιο του αεριστήρα Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί στο επάνω μέρος της μονάδας για να ξεκινήσει η διαδικασία αερισμού Η λυχνία LED του εξαερωτήρα ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα Για να σταματήσετε τη διαδικασία αερισμού αφήστε το κουμπί Κανόνες ασφαλούς χρήσης Χρησιμοποιήστε τη μονάδα μόνο για φιάλες κρασιού Μην το χρησιμοποιείτε για σαμπάνια Κρατήστε τη σ...

Page 14: ...te na željenu duljinu ovisno o visini boce 4 Stavite uređaj na vrat otvorene boce Približite čašu mlaznici prozračivača Za početak procesa prozračivanja pritisnite i držite gumb na gornjem dijelu uređaja U tom slučaju LED indikatorprozračivača neprekidno svijetli plavo Da prekinete proces prozračivanja otpustite gumb Pravila sigurne uporabe Uređaj koristite samo za vinske boce Nemojte ga koristiti...

Page 15: ...ze a készüléket egy nyitott palack nyakára Hozza a poharat a levegőztető kifolyócsőhöz Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülék tetején lévő gombot a levegőztetési folyamat elindításához A levegőztető LED folyamatosan kék színnel világít A levegőztetési folyamat leállításához engedje fel a gombot A biztonságos használat szabályai A készüléket csak borosüvegekhez használja Ne használja pezsgőhöz Ta...

Page 16: ...з 4 Құрылғыны ашық бөтелкенің мойнына қойыңыз Стаканды қопсытқыштың шүмегіне әкеліңіз Аэрация процесін бастау үшін құрылғының жоғарғы жағында орналасқан түймені басып тұрыңыз Аэратордың жарық диодты индикаторы тұрақты көк болады Аэрация процесін тоқтату үшін түймені босатыңыз Қауіпсіз пайдалану ережелері Құрылғыны шарап бөтелкелері үшін ғана пайдаланыңыз Шампан үшін қолдануға болмайды Құрылғыны ба...

Page 17: ...utelio aukščio 4 Nustatykite kad prietaisas горлышко atvira butelius Pripilkite stiklinę prie aeratoriaus snapelio Paspauskite ir palaikykite prietaiso viršuje esantį mygtuką kad prasidėtų aeracijos procesas Aeratoriaus šviesos diodas nuolat šviečia mėlynai Norėdami sustabdyti aeracijos procesą atleiskite mygtuką Saugaus naudojimo taisyklės Įrenginį naudokite tik vyno buteliams Nenaudokite šampanu...

Page 18: ... līdz vajadzīgajam garumam atkarībā no pudeles augstuma 4 Uzlieciet ierīci uz atvērtas pudeles kakliņa Paceliet vīna glāzi pret носику aeratora Nospiediet un turiet pogu ierīces augšpusē lai uzsāktu aerācijas procesu Aeratora gaismas diode pastāvīgi iedegas zilā krāsā Lai apturētu aerācijas procesu atlaidiet pogu Drošas lietošanas noteikumi Izmantojiet ierīci tikai vīna pudelēm Nelietot šampanieti...

Page 19: ... urządzenie na szyjce otwartej butelki Przynieś szklankę do dziobka napowietrzacza Nacisnąć i przytrzymać przycisk na górze urządzenia aby rozpocząć proces napowietrzania Dioda LED napowietrzacza świeci ciągłym niebieskim światłem Aby zatrzymać proces napowietrzania należy zwolnić przycisk Zasady bezpiecznego użytkowania Urządzenie należy stosować wyłącznie do butelek z winem Nie używać do szampan...

Page 20: ...e gâtul unei sticle deschise Aduceți paharul la gura de aerisire Apăsați și mențineți apăsat butonul din partea superioară a aparatului pentru a porni procesul de aerare LED ul aeratorului se aprinde în mod constant în albastru Pentru a opri procesul de aerare eliberați butonul Reguli de utilizare în condiții de siguranță Utilizați aparatul numai pentru sticlele de vin Nu utilizați pentru șampanie...

Page 21: ...акон што је развучете до потребне дужине зависно од висине флаше 4 Ставите уређај на грлић отворене флаше Приближите чашу испусту аератора Да се покрене процес аерације притисните и држите дугме на горњем делу уређаја LED индикатор аератора ће стално светлети плавом Да се процес аерације заустави отпустите дугме Правила сигурне употребе Користите уређај само за винске флаше Немојте користити за ша...

Page 22: ...ine steklenice 4 Napravo namestite na vrat odprte steklenice Kozarec pristavite kizlivu prezračevalnika Pritisnite in držite gumb na vrhu naprave da se začne postopek prezračevanja V tem primeru bo LED indikator prezračevalnika stalno sveti modro Če želite ustaviti postopek prezračevanja sprostite gumb Pravila za varno uporabo Napravo uporabljajte samo za steklenice vina Ne uporabljajte za šampanj...

Page 23: ...fľaše 4 Zariadenie umiestnite na hrdlo otvorenej fľaše Priblížte pohár k výlevke perlátora Stlačením a podržaním tlačidla na hornej strane zariadenia spustíte proces prevzdušňovania Kontrolka LED perlátora svieti trvalo modro Ak chcete proces prevzdušňovania zastaviť uvoľnite tlačidlo Pravidlá bezpečného používania Jednotku používajte len na fľaše na víno Nepoužívajte na šampanské Spotrebič uchová...

Page 24: ...пляшки 8 Встановіть пристрій на шийку відкритої пляшки Піднесіть келих до носика аератора Щоб запустити процес аерації натисніть та утримуйте кнопку розташовану у верхній частині пристрою При цьому LED індикатор аератора безперервно горітиме блакитним кольором Щоб припинити процес аерації відпустіть кнопку Правила безпечного використання Використовуйте пристрій лише для пляшок з вином Не використо...

Page 25: ...электронные аксессуары вместе с неотсортированными городскими отходами поскольку это нанесет вред окружающей среде Для утилизации данного оборудования его необходимо вернуть в пункт продажи или сдать в местный пункт переработки Для получения подробных сведений следует обратиться в местную службу ликвидации бытовых отходов BG Информация за рециклиране Тези символи указват че при изхвърлянето на уре...

Page 26: ...dmed nende kasutusaja lõppedes eraldi kõrvaldada Ärge visake seadet selle patareisid ja akusid ega elektrilisi ja elektroonilisi lisaseadmeid koos sorteerimata olmejäätmetega sest see oleks keskkonnale kahjulik Selle seadme kõrvaldamiseks tuleb see tagastada müügikohas või anda kohalikule ringlussevõtukeskusele Täpsemate üksikasjade saamiseks peaksite võtma ühendust oma kohaliku olmejäätmete kõrva...

Page 27: ... készülék annak elemei és akkumulátorai valamint elektromos és elektronikus tartozékai ártalmatlanításakor be kell tartania az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira WEEE és az elem és akkumulátorhulladékokra vonatkozó előírásokat Az előírások szerint ez a berendezés élettartama végén külön ártalmatlanítást igényel Ártalmatlanításkor ne dobja ki a készüléket annak elemeit és akkumulá...

Page 28: ...dienestu PL Informacje dotyczące recyklingu Symbole te oznaczają że podczas utylizacji urządzenia jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych należy przestrzegać przepisów dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE oraz baterii i akumulatorów Zgodnie z przepisami to urządzenie podlega selektywnej utylizacji po zakończeniu okresu użytkowania Ni...

Page 29: ...odpadkov SK Informácie o recyklácii Tieto symboly označujú že pri likvidácii spotrebiča jeho batérií a akumulátorov a jeho elektrického a elektronického príslušenstva musíte dodržiavať predpisy o odpade z elektrických a elektronických zariadení WEEE a o odpade z batérií a akumulátorov Podľa predpisov sa toto zariadenie musí po skončení životnosti zlikvidovať oddelene Prístroj jeho batérie a akumul...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...prestigio com ...

Reviews: