background image

• Remplacement des lampes halogènes

 (

Fig. 18

).

Pour remplacer les ampoules dichroïques, débranchez la lampe 
en la détachant précautionneusement du support à l’aide d’un 
petit tournevis plat ou d’un outil équivalent. 

ATTENTION ! 

Pendant cette opération, veiller à ne pas griff er la hotte. 

Remplacez-les par des ampoules de même type.

• Commandes: 

(

Fig.22

)

Touche A 

= allume/éteint les lumières.

Touche B

 = allume/éteint la hotte. l’appareil s’allume à la 1° 

vitesse. si la hotte est allumée, appuyer sur la touche pendant 2 
sec. pour éteindre. Si la hotte se trouve à la 1° vitesse, il n’est pas 
nécessaire de tenir la touche appuyée pour éteintre. Diminue 
la vitesse du moteur.

Display C 

= indique la vitesse du moteur sélectionnée et 

l’activation du timer.

Touche D 

= allume la hotte. Augmente la vitesse du moteur. 

En pressant la touche de la 3ème vitesse la fonction intensive 
s’active pendant 10’, puis l’appereil recommance à fonctionner 
à la vitesse d’exercice au moment de la première activation. 
Pendant cette fonction le display clignote.

Touche E 

= au moment de l’activation le Minuteur temporise 

les fonctions pendant 15 minutes, après quoi ces dernières 
s’éteignent. En pressant la touche 

E

, le Minuteur se désactive. 

Quand la fonction Minuteur est active, le point décimal doit 
clignoter sur l’écran. Si la vitesse intensive est en fonction, le 
Minuteur ne peut être activé.

En pressant la touche 

pendant 2 secondes, quand l’appareil 

est éteint, la fonction 

“clean air” 

s’active. Cette dernière met 

en marche le moteur chaque heure pendant 10 minutes à 
la première vitesse. Durant le fonctionnement l’écran doit 
visualiser un mouvement rotatif des segments périphériques. 
Après quoi le moteur s’éteint et l’écran doit visualiser la lettre 

C

” fi xe, jusqu’à ce qu’après 50 autres minutes, le moteur reparte 

pendant 10 minutes supplémentaires et ainsi de suite. Pour 
retourner au fonctionnement normal presser n’importe quelle 
touche sauf celle de l’éclairage. Pour désactiver la fonction 
presser la touche “

E

”.

•  Saturation fi ltres anti-gras/charbon actif: Fig.22

- Quand l’affi

  cheur 

C

 clignote et visualise alternativement la 

vitesse de fonctionnement et la lettre 

F

 (1 et 

F

 par ex.) il est 

temps de laver les fi ltres 

anti-gras

.

- Quand l’écran 

C

 clignote et visualise alternativement la vitesse 

de fonctionnement et la lettre 

A

 (1 et 

A

 par ex.) il est temps de 

changer les fi ltres 

à charbon actif

.

Après avoir remis le fi ltre propre à sa place, procéder à une 
remise à zéro de la mémoire électronique en appuyant 

secondes

 de suite sur la touche 

A

 jusqu’à ce que 

ou 

cesse 

de clignoter sur l’affi

  cheur 

C

.

• 

Commandes

Électroniques

 (

Fig. 23 A

):

A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF/PREMIERE VITESSE
C = touche DEUXIEME VITESSE
D = touche TROISIEME VITESSE
E   =   to u c h e   M I N U T E U R   A R R E T   AU TO MAT I Q U E   1 5                                                                             
minutes

 (*)

F = touche RETABLISSEMENT TEMOIN LUMINEUX SATURATION 
FILTRES

Lorsque le témoin lumineux “saturation fi ltres” clignotte les 
fi ltres antigraisse doivent être lavés. Lorsque le témoin s’allume 
sans clignoter les fi ltres antigraisse doivent être lavés et les fi ltres 
au charbon remplacés (dans le cas d’un fonctionnement avec 
la version recyclage). Après cette opération, il faut appuyer sur 

la touche permettant de le rétablir.

• Commandes:

 

Lumineux 

(

Fig.24

- ÉLECTRONIQUES 

(

Fig. 23 B

) le symbole sont le suivant:

A

 = touche ECLAIRAGE

B

 = touche OFF

= touche PREMIERE VITESSE

= touche DEUXIEME VITESSE

E

 = touche TROISIEME VITESSE

= touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes 

(*)

 Si votre appareil possède la fonction vitesse 

INTENSE

, mainte-

nir appuyé pendant environ 2 secondes le bouton E pour activer 
la fonction pendant 10 minutes, après quoi elle retournera à la 
vitesse établie en précédence. Quand la fonction est active, la 
LED clignote. Pour l’interrompre avant les 10 minutes, presser 
de nouveau sur la touche 

E.

 En appuyant sur le bouton 

pendant 2 secondes (lorsque 

la hotte est allumée), la fonction « 

clean air 

» s’active. Cette 

fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la 
première vitesse.
Dès que la fonction est activée, le moteur démarre en 1

ère

 vitesse 

pour 10 minutes pendant lesquelles les boutons 

et 

doivent 

clignoter en même temps. A la fi n de ce temps, le moteur 
s’arrête et la diode électroluminescente du bouton 

reste 

allumée sans clignoter jusqu’à ce que le moteur reparte en 1

ère

 

vitesse 50 minutes plus tard. Les diodes électroluminescentes 

et 

recommencent à clignoter pendant 10 minutes et ainsi 

de suite. En appuyant sur n’importe quelle touche à l’exception 
des touches de lumière, la hotte retourne immédiatement à 
son fonctionnement normal (ex. en appuyant sur le bouton 

la fonction « 

clean air

 » se désactive et le moteur passe 

directement à la 2

ème

 vitesse ; en appuyant sur le bouton 

la 

fonction se désactive)

(*) 

La fonction 

“minuter arrêt automatique” 

retarde l’arrêt 

de la hotte, qui continuera  de fonctionner à la vitesse de 
service en cours au moment de l’activation de cette fonction, 
pendant 15 minutes.

• Saturation filtres anti-gras/charbon actif  Fig.23B - 
Fig.24:

- Quand la touche 

A

 se met à clignoter par intervalles de 

secondes

, il est temps de laver les fi ltres 

anti-gras

.

- Quand la touche 

se met à clignoter par intervalles de 

0,5 

secondes

, il est temps de changer les fi ltres 

à charbon

.

Après avoir remis le fi ltre propre à sa place, procéder à une 
remise à zéro la mémoire électronique en appuyant 

5 secondes 

de suite sur la touche 

A

 jusqu’à ce que cette dernière cesse 

de clignoter.

• Commandes:

 (

Fig.25A

Mécaniques

 (

Fig.25B

Ellyptique 

les symboles sont les suivants:

A

 = touche ECLAIRAGE

B

 = touche OFF

= touche PREMIERE VITESSE

= touche DEUXIEME VITESSE

E

 = touche TROISIEME VITESSE

G

= voyant MOTEUR EN MARCHE

 

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES 
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION 
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

- 21 - 

Summary of Contents for LIA729

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Page 2: ......

Page 3: ...max 80 cm M B X B A B Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3 3 ...

Page 4: ...B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 4 ...

Page 5: ...A L N O O N L O O O O Max 3 mm F E Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 11a Fig 11b 5 ...

Page 6: ...H F F Z Y 157 X C Z A 650 B X Z A 650 B C Y 157 X Z A P Fig 12 Fig 15 Fig 13 Fig 14 6 ...

Page 7: ...B C Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 7 ...

Page 8: ...A B G B C D E A A B A B C D E F A B C D E F A B C D E F A B C D E Fig 22 Fig 23 Fig 25 Fig 24 8 ...

Page 9: ... locale deve essere adeguatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire ...

Page 10: ...aggio indicato in Fig 9 Prendere la flangia di raccordo F e montarla nella parte superiore del gruppo di aspirazione della cappa con le 2 viti E Fig 9 Prendereilcaminosuperioreefissarloallastrutturamediante le 2 viti A Fig 10 Accoppiare il camino inferiore con il superiore e fissarlo atten tamente con del nastro adesivo L Fig 11a Svitare di max 3 mm le 2 viti O Fig 11a Inserire il gruppo di aspira...

Page 11: ... VELOCITA E tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti F tasto RESET SPIA SATURAZIONE FILTRI Quando la spia SATURAZIONE FILTRI lampeggia i filtri antigrasso devono essere lavati Quando la spia si accende senza lampeggiare i filtri antigrasso devono essere lavati ed i filtri al carbone sostituiti nel caso di funzionamentonellaversionericircolo Unavoltacompletata questa operazione premere sul tasto pe...

Page 12: ...leinen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden H Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen I Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprech...

Page 13: ...n zwei verschiedene Sets zur Verfügung eines mit einem Filtereinsatz mit Kohlefiltern Abb 18 und das andere mit regenerierbaren waschbaren Kohlefiltern Abb 19 Befindet sich in der Verpackung Ihrer Dunstabzugshaube ein wie auf Abb 20 veranschaulichter Bügel muss dieser mit den mitgelieferten Schrauben an der Dunstabzugshaube befestigt werden Das biegsame Rohr an den Deflektor M anschließen und die ...

Page 14: ...tungsstufe Während dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix Anzeige des Buchstaben C ersichtlich sein und zwar so lange bis nach weiteren 50 Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet und so weiter Sättigung der Fett und Aktivkohlefilter Abb 22 Blinktd...

Page 15: ...ausgetauscht werden NachdemdergesäuberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A für circa 5 Sek gedrückt hält bis diese aufhört zu blinken Bedienung Abb 25A DER BELEUCHTUNG Abb 25B ELLIPTISCH die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben A Taste BELEUCHTUNG B Taste OFF C Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT D Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT E...

Page 16: ...idad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora evacuación de aire hacia el exterior Fig 1B filtrante reciclaje del aire en el interior Fig 1A o con motor exterior Fig 1C SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD 1 Preste atención si funcionan contemporáneamente una campana aspirante y un quemador o un...

Page 17: ...ctura realice el montaje indicado en la Fig 9 Tome la brida de empalme F y móntela en la parte superior del grupo de aspiración de la campana con los 2 tornillos E Fig 9 Tome el conducto de evacuación de humo superior y fíjelo a la estructura con los 2 tornillos A Fig 10 Acople el conducto de evacuación de humo inferior y fíjelo atentamente con la cinta adhesiva L Fig 11a Destornille los 2 tornill...

Page 18: ...ERA VELOCIDAD C botón SEGUNDA VELOCIDAD D botón TERCERA VELOCIDAD E botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS F botón ACTIVACION LUZ DE SATURACION DE LOS FIL TROS Cuando la luz saturación filtros se pone intermitente hay que lavar los filtros Cuando la luz se enciende sin ponerse intermitente hay que lavar los filtros antigrasa y cambiar los filtros al carbón en el caso de la versión de recirculaci...

Page 19: ...e les enfants ne jouent pas avec l appareil I Lorsque la hotte est utilisée en présence d appareils utilisantdugazoud autrescombustibles lapiècedoitêtre correctement ventilée L Si le nettoyage n est pas réalisé conformément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniqu...

Page 20: ...otre produit est muni d une bride de raccordement procédez à son assemblage voir Fig 9 avant de fixer la hotte à la structure Fixez la bride de raccordement F dans la partie supérieure du groupe d aspiration de la hotte à l aide des 2 vis E Fig 9 Prendreleconduitdefuméessupérieuretlefixeràlastructure à l aide des 2 vis A Fig 10 Assembler le conduit de fumées inférieur avec le conduit supérieur et ...

Page 21: ...E 15 minutes F toucheRETABLISSEMENTTEMOINLUMINEUXSATURATION FILTRES Lorsque le témoin lumineux saturation filtres clignotte les filtresantigraissedoiventêtrelavés Lorsqueletémoins allume sansclignoterlesfiltresantigraissedoiventêtrelavésetlesfiltres au charbon remplacés dans le cas d un fonctionnement avec la version recyclage Après cette opération il faut appuyer sur la touche permettant de le ré...

Page 22: ...pliances burning gas or other fuels L There is a risk of fire if cleaning is not carried out in accordance with the instructions ThisapplianceconformstotheEuropeanDirectiveEC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health The symbol o...

Page 23: ...pperchimneypieceandfixittothestructureusing the 2 screws A Fig 10 Join the lower chimney piece with the upper one and fix it carefully using adhesive tape L Fig 11a Unscrew the 2 screws O max 3 mm Fig 11a Insert the suction unit inside the structure paying attention that the previously unscrewed screws O hook into the slots in the lower part as indicated in Fig 11b Drive in the 3 screws N supplied...

Page 24: ...LIGHT When the filter saturation light flashes the anti grease filters must be washed When the light comes on without flashing the anti grease filters must be washed and the carbon filters replaced in case of operation whit the recycling version When this operation has been completed press the key to reset it Commands Luminous Fig 24 Electronicthe Fig 23B key symbols are explained below A LIGHT B ...

Page 25: ... tegelijk met andere apparaten wordt gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Alsdereinigingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoalsaangegevenindehandleidinglooptuhetrisicodater brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and ElectronicEquipment WEEE zoalsvastgestelddoordeEuropese Norm 2002 96 EC Door te zorgen da...

Page 26: ...nnen in de kap bevindt Afb 18 Indien uw product wordt geleverd met een verbindingsflens dient u voor u de afzuigkap aan de behuizing bevestigt de montage uitvoeren die wordt aangegeven in Afb 9 Pak de verbindingsflens F en monteer hem aan de bovenzijde van de afzuigeenheid van de kap met de 2 schroeven E Afb 9 neemdebovensteschoorsteenenbevestighetopdestructuur met de 2 schroeven A Afb 10 Verbindd...

Page 27: ...LHEID D knop DERDE SNELHEID E knopTIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15 mi nuten F knop RESET ALARM VERZADIGDE FILTERS Als het lampje verzadigde filters flikkert moeten de vetfilters gereinigd worden Als het lampje brandt zonder te flikkeren moeten de vetfilters gereinigd worden en de koolstoffilters vervangen worden in geval van luchthercirculatie Nadat de filters vervangen en gereinigd zijn op d...

Page 28: ...s instruções existe o risco de incêndio Este aparelho está marcado em conformidade com a DirectivaEuropeia2002 96 EC WasteElectricalandElectronic Equipment WEEE Assegurar se que este aparelho seja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as consequências potenciais negativas para o meio ambiente e a saúde O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o m...

Page 29: ...erior prendendo a muito bem com fita cola L Fig 11a Desaparafuse os 2 parafusos O por max 3 mm Fig 11a Introduza o grupo de aspiração no interior da estrutura prestando atenção para que os parafusos O anteriormente desaparafusados fiquem presos com as anilhas na parte inferior tal como indicado na Fig 11b Aparafuse os 3 parafusos N fornecidos e puxe pelos 2 para fusos O Fig 11b Fixe o tubo de evac...

Page 30: ...gordura devem ser lavados Quando o led acende se sem piscar os filtros de gordura devem ser lavados e os de carvão ativado substituídos no caso de funcionamento na versão recirculação Uma vez completada esta operação pressionar o botão para resetar Comandos Luminosos Fig 24 Eletrônicos Fig 23 B a simbologia é indicada a seguir A botão ILUMINAÇÃO B botão OFF C botão PRIMEIRA VELOCIDADE D botão SEGU...

Page 31: ......

Page 32: ...3LIK0569 ...

Reviews: