background image

Waarschuwing

Bij het aansluiten op het elektrische net moet u zich ervan 
verzekeren dat het stopcontact een aardverbinding heeft.
Nadat u de afzuigkap heeft gemonteerd dient u ervoor te zorgen 
dat het stopcontact makkelijk te bereiken is.
In het geval van een directe aansluiting op het elektrische net is 
het noodzakelijk tussen het apparaat en het net een meerpolige 
schakelaar aan te brengen met een minimum afstand van 3 
mm tussen de contacten. Deze moet aangepast zijn aan het 
elektrische vermogen en voldoen aan de geldende normen. 

• Indien het gebruikte fornuis electrisch, op gas of met inductie 
werkt, dan moet de minimale afstand hiertussen en het laagste 
deel van de kap tenminste 

65 

cm bedragen.

Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding waardoor 
warme lucht circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer 
van rook van apparaten die door een andere energiebron dan 
elektrische energie gevoed worden.
Voordat u verder gaat met de montage dient u, om het ap-
paraat makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti-vetfi lter(s) te 
verwijderen (

Afb.16

).

Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor een 
gat voor de luchtafvoer te zorgen.

•  We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een 
diameter van 150. Het gebruik van een reduceerelement zou 
de prestaties van het product kunnen beperken en het lawaai 
kunnen doen toeneme

• 

Montage van de kap 

Neem de structuur uit de verpakking en verwijder de 2 schroeven 

om de bovenkant van de onderkant te scheiden (

Afb.2

)

.

Plaats de boormal op het plafond en zorg ervoor dat de pijl 

zich aan dezelfde kant van de bediening van het apparaat 
bevindt (

Afb.3

).  

boor 4 gaten Ø8 in het plafond en schroef de 3 schroeven vast 
zonder ze volledig te spannen. Zorg ervoor geen schroef in 
het gat te plaatsen dat op de mal aangeduid wordt met 

X

  (de 

schroeven en expansiepluggen moeten geschikt zijn voor het 
type muur).
- Neem het bovenste deel van structuur 

(

Afb.4

) en plaats het 

op de 3 niet volledig vastgedraaide schroeven, in overeenstem-
ming met de 3 sleuven.
Maak een kleine draaibeweging om het deel vast te zetten 
(

Afb.4

) .

Draai de vierde schroef 

vast en span de resterende 3 schroe-

ven voor de defi nitieve blokkering van het bovenste deel van 
structuur  

-

 

Neem het onderste deel van de telescoopstructuur 

en plaats 

het op het bovenste deel 

(

Afb.5

).

Stel de gewenste hoogte in en neem als uitgangspunt de 
waarden die aangeduid worden in (

Afb.15

). Vastzetten met de 

8 bijgeleverde schroeven  

G

 (

Afb.6

).

• 

 Afzuigversie:

  bevestig de buigzame leiding op het daarvoor 

bestemde gat van de luchtafvoer (

Afb. 7

). 

• 

 Filterversie:

 Er zijn twee verschillende typen kits verkrijgbaar, 

een met koolstoffilterdozen (

Fig.18

) en de andere met herbrui-

kbare koolstoffilters (wasbaar). (

Fig.19

)

- Indien men in de verpakking een beugel vindt zoals aangegeven 
in 

Fig.20

  moet men deze met de bijgeleverde schroeven aan 

de kap vastmaken.
- Sluit de buigzame leiding aan op defl ector 

M

 en bevestig 

schroef 

zoals getoond wordt in (

Afb.8

). De actieve koolstoffi

  lters 

moeten op de afzuiggroep geplaatst worden die zich binnen in 
de kap bevindt (

Afb.18

).

- Indien uw product wordt geleverd met een verbindingsfl ens 
dient u, voor u de afzuigkap aan de behuizing bevestigt, de 

montage uitvoeren die wordt aangegeven in 

Afb. 9

.

Pak de verbindingsfl ens 

F

 en monteer hem aan de bovenzijde 

van de afzuigeenheid van de kap met de 2 schroeven 

E

 (

Afb. 

9

).

- neem de bovenste schoorsteen en bevestig het op de structuur 
met de 2 schroeven  

(

Afb.10

). 

Verbind de onderste schoorsteen met de bovenste en  bevestig 
het zorgvuldig met plakband 

(

Afb.11a

).  

- Draai de 2 schroeven 

max. 3 mm los (

Afb.11a

). 

Plaats de afzuiggroep in de structuur en zorg ervoor dat de 
schroeven  

O

, die eerder losgedraaid waren, in de sleuven in het 

onderste deel vastgezet worden, zoals (

Afb.11b

) toont. 

Draai de 3 (bijgeleverde) schroeven 

vast en span de 2 schroe-

ven  

O  

(

Afb.11b

).

- bevestig de (niet bijgeleverde luchtafvoerleiding 

op de 

verbindingsfl ens 

(

Afb.12

)

- Verwijder het plakband 

en plaats de onderste schoorsteen 

boven op het hoofddeel van de kap (

Afb.13

).

Indien uw apparaat uitgerust is met de onderste schoorsteen 
die met schroeven op het hoofddeel van de kap bevestigd moet 
worden, dan verwijdert u de vetfi lters van de kap met behulp van 
de betreff ende handgrepen (

Afb.16

). 

- Indien nodig vanaf de binnenkant de schacht onder de kap 
weer vastzetten met gebruik van schroeven 

P

 (

Fig. 14

).

Plaats tenslotte de fi lters terug in hun zittingen.

GEBRUIK EN ONDERHOUD

• 

We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de 

bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden u aan 
het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid is, 
voor een optimale luchtverversing.
De goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelmatig 
en correct onderhoud;  in het bijzonder moet men aandacht 
besteden aan het vetfilter en aan het filter met actieve 
koolstof.

• Het vetfi lter 

dient voor het tegenhouden van de vetdeeltjes 

die in de lucht circuleren, en raakt daarom oververzadigd na 
onvoorzienbare perioden, afhankelijk van het gebruik van het 
apparaat.
- Om eventueel brandgevaar te voorkomen dient u maximaal 
om de 2 maanden het vetfi lter te wassen. Dit kan ook in de 
afwasautomaat.
- Nadat u het fi lter enige malen heeft gewassen kan het licht 
verkleuren. Dit geeft echter geen recht op vervanging van 
het fi lter.
Voert men de aanwijzingen betreft de vervanging of het wassen 
niet op, dan kan er brandgevaar optreden in de vetfi lters.

• De koolstoffi

  lters 

zuiveren de lucht die weer in de ruimte 

teruggevoerd wordt.  De filters kunnen niet gereinigd of 
geregenereerd worden en moeten minimaal eens in de vier 
maanden vervangen worden.  De koolstofverzadiging hangt 
af van een al dan niet intensief gebruik van de afzuigkap, van 
het type keuken en van de regelmaat waarmee de vetfi lters 
gereinigd worden.
• Reinig de afzuigkap regelmatig van binnen en van buiten met 
behulp van een doek gedrenkt in spiritus of in een neutraal, 

niet

 

schurend afwasmiddel.

• 

De verlichtingsinstallatie is ontworpen om gebruikt te worden 

tijdens het koken en niet voor langdurige verlichting van de 
omgeving. Het langdurige gebruik van de verlichting vermindert 
de levensduur van de lampen aanzienlijk.

• Vervanging van de halogeenlampen 

(

Fig.17

).

Om de halogeenlampen 

B

 te vervangen moet men het glaasje

C

 verwijderen door een voorwerp als hefboom in de daarvoor

- 26 - 

Summary of Contents for LIA729

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Page 2: ......

Page 3: ...max 80 cm M B X B A B Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3 3 ...

Page 4: ...B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 4 ...

Page 5: ...A L N O O N L O O O O Max 3 mm F E Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 11a Fig 11b 5 ...

Page 6: ...H F F Z Y 157 X C Z A 650 B X Z A 650 B C Y 157 X Z A P Fig 12 Fig 15 Fig 13 Fig 14 6 ...

Page 7: ...B C Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 7 ...

Page 8: ...A B G B C D E A A B A B C D E F A B C D E F A B C D E F A B C D E Fig 22 Fig 23 Fig 25 Fig 24 8 ...

Page 9: ... locale deve essere adeguatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire ...

Page 10: ...aggio indicato in Fig 9 Prendere la flangia di raccordo F e montarla nella parte superiore del gruppo di aspirazione della cappa con le 2 viti E Fig 9 Prendereilcaminosuperioreefissarloallastrutturamediante le 2 viti A Fig 10 Accoppiare il camino inferiore con il superiore e fissarlo atten tamente con del nastro adesivo L Fig 11a Svitare di max 3 mm le 2 viti O Fig 11a Inserire il gruppo di aspira...

Page 11: ... VELOCITA E tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti F tasto RESET SPIA SATURAZIONE FILTRI Quando la spia SATURAZIONE FILTRI lampeggia i filtri antigrasso devono essere lavati Quando la spia si accende senza lampeggiare i filtri antigrasso devono essere lavati ed i filtri al carbone sostituiti nel caso di funzionamentonellaversionericircolo Unavoltacompletata questa operazione premere sul tasto pe...

Page 12: ...leinen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden H Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen I Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprech...

Page 13: ...n zwei verschiedene Sets zur Verfügung eines mit einem Filtereinsatz mit Kohlefiltern Abb 18 und das andere mit regenerierbaren waschbaren Kohlefiltern Abb 19 Befindet sich in der Verpackung Ihrer Dunstabzugshaube ein wie auf Abb 20 veranschaulichter Bügel muss dieser mit den mitgelieferten Schrauben an der Dunstabzugshaube befestigt werden Das biegsame Rohr an den Deflektor M anschließen und die ...

Page 14: ...tungsstufe Während dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix Anzeige des Buchstaben C ersichtlich sein und zwar so lange bis nach weiteren 50 Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet und so weiter Sättigung der Fett und Aktivkohlefilter Abb 22 Blinktd...

Page 15: ...ausgetauscht werden NachdemdergesäuberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A für circa 5 Sek gedrückt hält bis diese aufhört zu blinken Bedienung Abb 25A DER BELEUCHTUNG Abb 25B ELLIPTISCH die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben A Taste BELEUCHTUNG B Taste OFF C Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT D Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT E...

Page 16: ...idad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora evacuación de aire hacia el exterior Fig 1B filtrante reciclaje del aire en el interior Fig 1A o con motor exterior Fig 1C SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD 1 Preste atención si funcionan contemporáneamente una campana aspirante y un quemador o un...

Page 17: ...ctura realice el montaje indicado en la Fig 9 Tome la brida de empalme F y móntela en la parte superior del grupo de aspiración de la campana con los 2 tornillos E Fig 9 Tome el conducto de evacuación de humo superior y fíjelo a la estructura con los 2 tornillos A Fig 10 Acople el conducto de evacuación de humo inferior y fíjelo atentamente con la cinta adhesiva L Fig 11a Destornille los 2 tornill...

Page 18: ...ERA VELOCIDAD C botón SEGUNDA VELOCIDAD D botón TERCERA VELOCIDAD E botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS F botón ACTIVACION LUZ DE SATURACION DE LOS FIL TROS Cuando la luz saturación filtros se pone intermitente hay que lavar los filtros Cuando la luz se enciende sin ponerse intermitente hay que lavar los filtros antigrasa y cambiar los filtros al carbón en el caso de la versión de recirculaci...

Page 19: ...e les enfants ne jouent pas avec l appareil I Lorsque la hotte est utilisée en présence d appareils utilisantdugazoud autrescombustibles lapiècedoitêtre correctement ventilée L Si le nettoyage n est pas réalisé conformément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniqu...

Page 20: ...otre produit est muni d une bride de raccordement procédez à son assemblage voir Fig 9 avant de fixer la hotte à la structure Fixez la bride de raccordement F dans la partie supérieure du groupe d aspiration de la hotte à l aide des 2 vis E Fig 9 Prendreleconduitdefuméessupérieuretlefixeràlastructure à l aide des 2 vis A Fig 10 Assembler le conduit de fumées inférieur avec le conduit supérieur et ...

Page 21: ...E 15 minutes F toucheRETABLISSEMENTTEMOINLUMINEUXSATURATION FILTRES Lorsque le témoin lumineux saturation filtres clignotte les filtresantigraissedoiventêtrelavés Lorsqueletémoins allume sansclignoterlesfiltresantigraissedoiventêtrelavésetlesfiltres au charbon remplacés dans le cas d un fonctionnement avec la version recyclage Après cette opération il faut appuyer sur la touche permettant de le ré...

Page 22: ...pliances burning gas or other fuels L There is a risk of fire if cleaning is not carried out in accordance with the instructions ThisapplianceconformstotheEuropeanDirectiveEC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health The symbol o...

Page 23: ...pperchimneypieceandfixittothestructureusing the 2 screws A Fig 10 Join the lower chimney piece with the upper one and fix it carefully using adhesive tape L Fig 11a Unscrew the 2 screws O max 3 mm Fig 11a Insert the suction unit inside the structure paying attention that the previously unscrewed screws O hook into the slots in the lower part as indicated in Fig 11b Drive in the 3 screws N supplied...

Page 24: ...LIGHT When the filter saturation light flashes the anti grease filters must be washed When the light comes on without flashing the anti grease filters must be washed and the carbon filters replaced in case of operation whit the recycling version When this operation has been completed press the key to reset it Commands Luminous Fig 24 Electronicthe Fig 23B key symbols are explained below A LIGHT B ...

Page 25: ... tegelijk met andere apparaten wordt gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Alsdereinigingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoalsaangegevenindehandleidinglooptuhetrisicodater brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and ElectronicEquipment WEEE zoalsvastgestelddoordeEuropese Norm 2002 96 EC Door te zorgen da...

Page 26: ...nnen in de kap bevindt Afb 18 Indien uw product wordt geleverd met een verbindingsflens dient u voor u de afzuigkap aan de behuizing bevestigt de montage uitvoeren die wordt aangegeven in Afb 9 Pak de verbindingsflens F en monteer hem aan de bovenzijde van de afzuigeenheid van de kap met de 2 schroeven E Afb 9 neemdebovensteschoorsteenenbevestighetopdestructuur met de 2 schroeven A Afb 10 Verbindd...

Page 27: ...LHEID D knop DERDE SNELHEID E knopTIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15 mi nuten F knop RESET ALARM VERZADIGDE FILTERS Als het lampje verzadigde filters flikkert moeten de vetfilters gereinigd worden Als het lampje brandt zonder te flikkeren moeten de vetfilters gereinigd worden en de koolstoffilters vervangen worden in geval van luchthercirculatie Nadat de filters vervangen en gereinigd zijn op d...

Page 28: ...s instruções existe o risco de incêndio Este aparelho está marcado em conformidade com a DirectivaEuropeia2002 96 EC WasteElectricalandElectronic Equipment WEEE Assegurar se que este aparelho seja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as consequências potenciais negativas para o meio ambiente e a saúde O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o m...

Page 29: ...erior prendendo a muito bem com fita cola L Fig 11a Desaparafuse os 2 parafusos O por max 3 mm Fig 11a Introduza o grupo de aspiração no interior da estrutura prestando atenção para que os parafusos O anteriormente desaparafusados fiquem presos com as anilhas na parte inferior tal como indicado na Fig 11b Aparafuse os 3 parafusos N fornecidos e puxe pelos 2 para fusos O Fig 11b Fixe o tubo de evac...

Page 30: ...gordura devem ser lavados Quando o led acende se sem piscar os filtros de gordura devem ser lavados e os de carvão ativado substituídos no caso de funcionamento na versão recirculação Uma vez completada esta operação pressionar o botão para resetar Comandos Luminosos Fig 24 Eletrônicos Fig 23 B a simbologia é indicada a seguir A botão ILUMINAÇÃO B botão OFF C botão PRIMEIRA VELOCIDADE D botão SEGU...

Page 31: ......

Page 32: ...3LIK0569 ...

Reviews: