background image

11

Rifer

Code

Description   

GR 2000

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
24
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

7301073

0280621
7301044
7301048
7301046
1440140
7301041
1420530
7301979
7301070
0540450
0161220
7301068
7301066
7301591
7302002
0280621

7105089

7301603
0630090
7301058
7301062
1040020
7301059
7301060
7301061
7301064
7301086
0030551
7302097
7301054
7301051
7301956
7301050
7301049
7301056
7005056
7301883
7301057
0280601

7301789
7301608
3140211
7301722
7302069
7301871
7301079
7301098
7360206
7301089
7302037
0360771
0610051
7302072
0830571
0010251
7301850
7302035
7301819
4711302
7301841
3140211
7301787
0010251
0610051

Guard
Screw M 4,2 x 13
Fan Ø 155
Screw M 6 x 135
Motor flange
Bearing Ø 40x17x12
Rotor
Ball bearing Ø 50x25x15
Stator
Compressor casing
Screw M 8 x 25/35
Screw M 8 x 25
Eccentric
Connecting rod
Gasket
Casing cover
Screw M 4,2 x 13
Plug 1/8”
Oil lever TPBAS
Nut M 8
Piston Ø 50
Pin for piston
Snap ring Ø 12
Ring AC Ø 50 (Upper)
Ring ROS Ø 50 ( Medium)
Ring ROF Ø 50 (Lower)
Valve plate
Throw 3/8” gas
Screw M 6 x 45
Filter
Head
Head gasket
Reed valve
Valve gasket
Valve gasket
Cylinder Ø 50
Micro
Condensator
Cylinder gasket
Screw M 4,2 x 8

Pressure gauge  (iron) Ø 50
Pressure switch MDR 21
Connection
Pressure reducer MAR 200
Safety valve
Cock
Handle
Knob
Pumping group unit
Non return valve
Connecting pipe
Screw M 5 x 20
Nut M 6
Support
Washer Ø 6
Screw M 6 x 40
Drain cock 

4

Cap
Tank lt.8
Hose rilsan
Cable
Connection
Pressure gauge  (iron) Ø 40
Screw M 6 x 40
Nut M 6

Envoltura
Tornillo M 4,2 x 13
Ventilador Ø 155
Tornillo M 6 x 135
Brida de motor
Rodamiento Ø 40x17x12 ZZ
Rotor
Rodamiento Ø 50x25x15ZZ
Estator
Caja de compresor
Tornillo M 8 x 25/35
Tornillo M 8 x 25
Excéntrica
Biela
Guarnicion
Càrter
Tornillo M 4,2 x 13
Tapon 1/8”
Barra olèo TPBAS
Tuerca M 8
Pistòn Ø 50
Pasador por pistòn
Anillo radial Ø 12
Anillo AC Ø 50
Anillo ROS Ø 50
Anillo ROF Ø 50
Platillo vàlvula
Codo 3/8” gas
Tornillo M 6 x 45
Filtro
Cabeza
Guarnicion cabeza
Vàlvula
Guarnicion vàlvula
Guarnicion vàlvula
Cilindro Ø 50
Micro
Condensador
Guarnicion Cilindro
Tornillo M 4,2 x 8

Manómetro (hierro) Ø 50
Presóstato MDR 21
Conexión
Reductor de aire MAR 200
Vàlvula de seguridad
Grifo
Manilla
Manilla
Grupo de bombeo
Vàlvula de retención
Tubo de conexión
Tornillo M 5 x 20
Tuerca M 6
Soporte
Arandela Ø 6
Tornillo M 6 x 40
Grifo de purga 

4

Tapón
Tanque lt.8
Tubo rilsan
Cable
Conexión
Manómetro (hierro) Ø 40
Tornillo M 6 x 40
Tuerca M 6

Protection
Vis M 4,2 x 13
Ventilateur Ø 155
Vis M 6 x 135
Flasque du moteur
Roulement Ø 40x17x12
Rotor
Roulement Ø 50x25x15
Stator
Carter
Vis M 8 x 25/35
Vis M 8 x 25
Excentrique
Bielle
Joint
Carter
Vis M 4,2 x 13
Bouchon 1/8”
Jague niveau huìle TPBAS
Ecrou M 8
Pìston Ø 50
Broche du pìston
Bague radiale Ø 12
Bagues AC Ø 50
Bagues ROS Ø 50
Bagues ROF Ø 50
Plaque valve
Coude 3/8” gas
Vis M 6 x 45
Filtre
Tête
Joint tête
Valve
Joint du Valve
Joint du Valve
Cylindre Ø 50
Intérrupteur
Condensateur
Joint du Cylindre
Vis M 4,2 x 8

Manometre (fer) Ø 50
Pressostat MDR 21
Raccord
Reducteur de pression MAR 200
Valve de sécurité
Robinet
Poignée
Poignée
Groupe de pompe
Calpet anti-retour
Tuyau de connction
Vis M 5 x 20
Ecrou M 6
Support
Rondelle Ø 6
Vis M 6 x 40
Purgeur 

4

Bouchon
Reservoir lt.8
Tuyau rilsan
Cable
Raccord
Manometre (fer) Ø 40
Vis M 6 x 40
Ecrou M 6

Summary of Contents for Speroni Pumps Grip-Rite GR 2000

Page 1: ...URCE BUILDING PRODUCTS INC AN ITOCHU COMPANY DALLAS TEXAS 75006 Owner s Manual For GR 2000 GR 2500 COMPRESSORS Used by Professionals powered by Speroni Pumps Made in Italy PRIMESOURCE BUILDING PRODUCT...

Page 2: ...air filter in place by hand fig 1 Insert the oil level dipstick in its seat fig 2 COMPRESSEURS F licitations pour l achta de votre compresseur Afin de garantir la long vig de votre compresseur et main...

Page 3: ...ltro de aire fig 1 Introduzca la varilla de nivel del aceite en su alojamiento fig 2 Fig 1 Air filter Filtre air Filtro de aire Check that the oil level is between the two notches V rifier que le nive...

Page 4: ...ed knob counterclockwise MAINTENANCE After the first 50 working hours or 30 days whichever comes first replace oil with a non detergent compressor oil 10 30 or 40 weight depending on weather condition...

Page 5: ...e switch shuts off the supply to the axial electric motor which stops and at the same time discharges the air held in the cylinders and in the delivery pipe through the rilsan tube and pressure switch...

Page 6: ...avec une viscosit de 10 30 ou 40 selon les conditions atmosph riques Contr ler le correct serrage des crous et boulons Souffler de l air comprim dans le filtre air Souffler sur la culasse du cylindre...

Page 7: ...on la pompe est d pressuris e et peut facilement tre red marr e quand la pression l int rieur du r servoir de l air descend au dessous de la valeur tablie par le fabricant de 105 p s i Le pressostat e...

Page 8: ...no detergente para compresores con viscosidad igual a 10 30 40 seg n las condiciones del tiempo Controlen que el cierre de las tuercas y de los pernos sea adecuado Soplen aire comprimido en el filtro...

Page 9: ...presuriza y puede f cilmente ponerse de nuevo en marcha cuando la presi n al interior del tanque baja por debajo del valor de 105 p s i establecido por el constructor El presostato est equipado de una...

Page 10: ...4 3 6 9 10 11 12 13 14 15 16 19 23 24 22 25 26 27 30 28 29 31 32 33 21 20 17 18 7 8 36 35 34 37 38 1 PUMPING UNIT GR 2000 45 46 47 48 49 51 50 62 63 58 39 40 41 42 43 44 59 60 61 1 52 53 54 55 56 57 G...

Page 11: ...x 40 Nut M 6 Envoltura Tornillo M 4 2 x 13 Ventilador 155 Tornillo M 6 x 135 Brida de motor Rodamiento 40x17x12 ZZ Rotor Rodamiento 50x25x15ZZ Estator Caja de compresor Tornillo M 8 x 25 35 Tornillo...

Page 12: ...5 4 3 6 9 10 11 12 13 14 15 16 19 23 24 22 25 26 27 28 31 29 30 32 33 34 21 20 17 18 7 8 37 36 35 38 39 1 PUMPING UNIT GR 2500 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 GR...

Page 13: ...ornillo M 4 2 x 13 Ventilador 155 Tornillo M 6 x 135 Brida de motor Rodamiento 40x17x12 ZZ Rotor Rodamiento 50x25x15ZZ Estator Caja de compresor Tornillo M 8 x 25 35 Tornillo M 8 x 25 Exc ntrica Biela...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...HER WARRANTIES EXPRESS OR MPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILTY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE EXCEPT AS MAY BE OTHERWISE PROVIDED BY LAW Should any mechanical problems develop durin...

Reviews: