background image

1

ENG

3284 PRIMUS 

Express Spider, stove

 

INSTRUCTIONS FOR USE

3284

-2531-21

52634/4

ID: 2531CT-0131

IMPORTANT:

 Read these instructions carefully before 

connecting the gas appliance to the LP gas cartridge, and 
then study the instructions regularly in order to remember 
the way the gas appliance works. Keep these instructions 
for future use: Failure to follow these instructions can result 
in serious personal injury and death!

WARNING:

 This appliance consumes oxygen and 

produces carbon dioxide. To avoid extreme danger, do

 

NOT

 use or ignite this appliance in unventilated space, 

indoors, in a tent, in a vehicle or other enclosed space.

USE OUTDOORS ONLY! Never leave the 
appliance unattended while in operation.

NEVER

 

cover the stove and LP gas cartridge with wind 

screen, stones or similar, that can cause overheating 
and damage to the stove and to the LP gas cartridge. 
Overheating the LP gas cartridge in this way is extremely 
dangerous. 

1. INTRODUCTION

1.1  This appliance is intended for PRIMUS PowerGas 

(Propane/Isobutane/Butane mix) 2202, 2206 and 
2207.

1.2  Use Primus LP gas cartridges. Connecting this 

appliance to other types of LP gas cartridges can 
involve risk.

1.3  Gas consumption 160 g/h / 7510 BTU/h / approx. 
 

2.2 kW at 1 bar gas pressure.

1.4  Size of jet: 0.32 mm, 733950.
1.5  The appliance fulfils requirements in accordance with 

EN 521 and ANSI Z21.72 / 11.2 .

1.6  Avoid subjecting the hose to wear. Make sure that the 

HOSE DOES NOT GET TWISTED

.

2. ADVICE FOR SAFE USE (Fig 1)

2.1  Ensure that the sealing joints of the appliance (1) are in 

correct position and are in good condition before being 
connected.

2.2  This appliance is only intended for outdoor use. To 

avoid extreme danger, Do 

NOT

 use or ignite the 

appliance in unventilated place, indoors, in a tent, in a 
vehicle or other enclosed space.

2.3  Make sure that no inflammable objects are in the 

vicinity, as described under item 5.5.

2.4  When connecting and replacing the LP gas cartridge, 

this must be carried out in a safe place, outdoors, 
not in the vicinity of any conceivable source of ignition 
such as naked flame, pilot flame or electric heater. 
Avoid replacing or connecting up the LP gas cartridge 
where there are numbers of people.

2.5  If the appliance leaks (smell of gas) immediately put it in 

a well-ventilated place outdoors, not in the vicinity of a 
source of ignition, where the leak can be inspected and 
stopped. Checking for leaks may only be carried out 
outdoors. Checking for leaks must never be carried out 
using a naked flame. Use soapy water or similar.

2.6  Never use an appliance with damaged or worn sealing 

joints, or a leaking, damaged or badly functioning 
appliance.

2.7  Never leave a lit appliance out of sight.
2.8  Make sure that saucepans do not boil dry.

3. HANDLING THE APPLIANCE

3.1  Do not touch the hot parts of the appliance during or 

directly after use.

3.2  Storage: Always unscrew the LP gas cartridge from 

the appliance when it is not being used. Keep the 
cartridge in a dry, safe place, where there are no 
sources of heat. Avoid solar radiation.

3.3  Do not misuse the appliance or use it for other 

purposes than those for which it is intended.

3.4  Handle the appliance carefully. Do not drop it.

4. ASSEMBLING THE APPLIANCE (Fig 2)

4.1  Make sure that the valve (2) is closed (maximum 

clockwise).

4.2  Keep the LP gas cartridge (3) upright when connecting 

it to the valve.

4.3  Connect the valve to the LP gas cartridge carefully. 

Make sure the screws are not cross-threaded. 
Tighten until the O-ring of the valve meets the LP gas 
cartridge. Only tighten by hand.

4.4  Ensure that the connection is leak-proof. Check for 

any leaks outdoors. Use soapy water or similar. Never 
use a naked flame when checking for leaks. If using 
soapy water, any leak will show itself as small bubbles 
at the point of leakage. If you are unsure, or can hear 
or smell gas, never light the appliance. Unscrew the LP 
gas cartridge and contact your local Primus retailer.

4.5  Fold out the three legs of the stove (4).
4.6  The stove is now ready for use.

5. USE OF THE APPLIANCE (Fig 2)

5.1  Put the accompanying ground protection on as level 

a surface as possible under the stove. Ensure that the 
hose is fully pulled out towards the LP gas cartridge. 
Keep the LP gas cartridge away from heat that 
radiates from the stove when in use.

5.2  Turn the valve knob (2) anticlockwise, and light the 

stove. The flame can be fine-tuned by turning the valve 
knob (2).

5.3  When the stove is burning it should be kept as level as 

possible and must not be moved around. Moving the 
stove while in use can cause it to flare up.

5.4  Ensure that the stove is turned off completely after use 

by turning the valve knob clockwise as far as it will go. 
There will be some delay between turning the valve off 
and the burner going out.

5.5  The distance to inflammable material in ceiling and 

walls must be at least 500 mm, OTHERWISE they can 
catch fire.

 ADVICE!

 

The use of LP gas in cold weather is 

affected by a number of factors which can be 
remedied with a number of measures. 
Factors that affect the efficiency of the stove:

 

-  The mixture of gas in the LP gas cartridge (propane/

isobutane/butane)

 

- The quantity of LP gas in the cartridge

 

- The surrounding temperature

 

- The temperature of the LP gas cartridge

 

Measures which improve function during cold weather:

 

- Warm the LP gas cartridge with your hands or under 
clothing.

6. CHANGING THE LP GAS CARTRIDGE

6.1  Close the valve on the LP gas cartridge by turning 

the knob (2) clockwise as far as it will go. Make sure 
that the stove goes out and that no other naked flame 
or source of ignition is in the vicinity. Move the stove 
outdoors and unscrew the valve from the LP gas 
cartridge. Replace the valve’s O-ring if it is worn or 
damaged. Connect the valve in accordance with items 
4.3 and 4.4.

7. MAINTENANCE

7.1  If the stove does not burn or burns with reduced 

power despite fuel being in the LP gas cartridge, the 
nozzle may be blocked.

7.2 

Cleaning the jet

 

Close the shut-off valve (2) and unscrew the cartridge 
(3).

7.3  Loosen the clamp screw (14) on the injector tube (12)  

and remove the preheating coil (11).

7.4  Unscrew the jet (9) with an 8 mm open-end wrench.
7.5  Clean the jet.
7.6  Assemble the jet (9) on the pipe and seal it by pulling 

carefully. Do not pull too hard. Check that it does not 
leak with soapy water or similar.

7.7  Re-assemble all parts.

8. CHECKING AND MAINTENANCE

8.1  Always make sure that the sealing joints are located 

in the correct places and are in good condition. 
This should be checked every time the appliance is 
assembled. Replace sealing joints if they are damaged 
or worn. New sealing joints can be purchased from 
your nearest Primus retailer.

9. SERVICE AND REPAIR

9.1  If it is not possible to rectify a fault by following these 

instructions, the appliance should be returned to your 
nearest Primus retailer.

9.2  Never try to carry out any other maintenance or repair 

work than that which is described here.

9.3  Never make any alterations to the appliance, as it may 

then be dangerous to use.

9.4  The stove has been approved with a factory-mounted 

hose, and this must 

NOT 

be replaced with any other 

hose than the genuine hose 732910.

10. SPARE PARTS AND ACCESSORIES

10.1  Only use genuine Primus spare parts and 

accessories. Take care when assembling spare parts 
and accessories, and avoid touching hot parts.

10.2  Only use PRIMUS PowerGas LP gas cartridges 2202, 

2206 and 2207 (Propane/Isobutane/Butane mix) for 
this appliance.

10.3  Spare parts
 

733950 

Jet 0.32mm

 732440 

O-ring

 

732910 

Hose including valve

10.4  If you have difficulty in obtaining spare parts or 

accessories, contact your local Primus distributor. 
Visit www.primus.eu

Fig 1

Fig 3

Fig 4

PRIMUS
Express Spider Stove

tm

Fig 2

1

3

4

9

14

12

11

2

Design and Quality Primus AB Sweden
P.O. Box 6041
SE-171 06  Solna
Sweden
+46 8 564 842 30
www.primus.se

Summary of Contents for 3284

Page 1: ... or can hear or smell gas never light the appliance Unscrew the LP gas cartridge and contact your local Primus retailer 4 5 Fold out the three legs of the stove 4 4 6 The stove is now ready for use 5 USE OF THE APPLIANCE Fig 2 5 1 Put the accompanying ground protection on as level a surface as possible under the stove Ensure that the hose is fully pulled out towards the LP gas cartridge Keep the L...

Page 2: ...te dans la cartouche La température ambiante La température de la cartouche de gaz Mesures susceptibles d améliorer le fonctionnement du réchaud par temps froid Réchauffer la cartouche de gaz avec les mains ou en la plaçant sous ses vêtements 6 CHANGEMENT DE LA CARTOUCHE DE GAZ PL 6 1 Refermez la valve de la cartouche de gaz PL en tournant le bouton 2 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ...

Page 3: ...INEN 6 1 Sulje kaasusäiliön venttiili kääntämällä säätöpyörää 2 myötäpäivään loppuun saakka Varmista että keittimen liekki sammuu ja että lähistöllä ei ole avotulta tai muuta syttymislähdettä Siirrä keitin ulos ja irrota kaasusäiliön venttiili Vaihda venttiilin O rengas jos se on kulunut tai vahingoittunut Yhdistä venttiili kohdissa 4 3 ja 4 4 kuvatulla tavalla 7 HUOLTO 7 1 Jos keittimen liekki ei...

Page 4: ...ke brænder eller brænder med lav effekt selv om der er brændstof i gasflasken så kan mundstykket være tilstoppet 7 2 Mundstykkets rengøring Luk lukkeventilen 2 og skru gasbeholderen 3 af 7 3 Løsn stopskruen 14 på blænderrøret 12 og træk forvarmningsslyngen 11 ud 7 4 Skru mundstykket 9 af med en 8 mm fladnøgle 7 5 Rens mundstykket 7 6 Montér mundstykket 9 på røret og stop igennem ved at trække fors...

Page 5: ...en zijn zoals open vuur waakvlammen of elektrische verwarmingen Vermijd het aansluiten en vervangen van gasflessen in de buurt van mensen 2 5 Als het apparaat lek is u gas ruikt plaatst u het direct op een goed geventileerde plek in de buitenlucht buiten bereik van ontstekingsbronnen waar het lek kan worden bekeken en verholpen Controle op lekken mag alleen in de buitenlucht plaatsvinden Controle ...

Page 6: ... befindet wie unter Punkt 5 5 beschrieben 2 4 Der Anschluss oder Austausch der Gaskartusche sollte an einem sicheren Ort im Freien und nicht in der Nähe einer denkbaren Entzündungsquelle wie offenem Feuer Pilotflamme oder Elektrokamin vorgenommen werden Ein Anschluss oder Austausch der Gaskartusche in größeren Menschenansammlungen ist zu vermeiden 2 5 Im Falle einer Undichtigkeit des Apparats Gasg...

Page 7: ...e se de que não se encontram quaisquer objectos inflamáveis nas proximidades conforme descrito no Item 5 5 2 4 Quando ligar e substituir a botija de gás isto deve ser efectuado num local seguro no exterior não nas proximidades de quaisquer fontes de ignição concebíveis tais como chamas nuas chamas piloto ou aquecedores eléctricos Evite substituir ou ligar a botija de gás quando existem muitas pess...

Page 8: ...rificare il corretto funzionamento della stufa e l assenza nelle immediate vicinanze di eventuali fiamme liberi o fonti infiammabili Spostare la stufa all aperto e svitare la valvola dalla bombola di gas Sostituire l anello di tenuta toroidale della valvola se usurato o danneggiato Connettere la valvola secondo le indicazioni fornite al punto 4 3 e 4 4 7 MANUTENZIONE 7 1 Se la stufa non brucia o b...

Page 9: ...órym jest wiele osób 2 5 Jeśli urządzenie jest nieszczelne czuć zapach gazu natychmiast umieścić je w dobrze wentylowanym miejscu na zewnątrz gdzie nieszczelność może zostać zlokalizowana i usunięta a nie w pobliżu źródła zapłonu Sprawdzanie szczelności może być przeprowadzane wyłącznie na zewnątrz Sprawdzania szczelności nie należy wykonywać z wykorzystaniem otwartego płomienia Użyć wody z mydłem...

Page 10: ...ní trysek Uzavřete přívod plynu 2 a odšroubujte nádobu 3 7 3 Uvolněte svorku 14 na vstřikovací trubici 12 a sundejte předehřívací spirálu 11 7 4 Pomocí 8mm montážního klíče odšroubujte trysku 9 7 5 Vyčistěte trysku 7 6 Nasaďte trysku 9 na trubici a opatrným zatáhnutím utěsněte Netahejte příliš silně Pomocí mýdlové vody nebo podobného prostředku zkontrolujte netěsnosti přístroje 7 7 Sestavte všechn...

Page 11: ... a készüléket 2 3 Az 5 5 ös pontnak megfelelően biztosítsd hogy a készülék közelében ne legyenek könnyen lángra lobbanó tárgyak 2 4 Az LP gázpatron csatlakoztatását illetve cseréjét biztonságos helyen kültérben minden elképzelhető gyújtóforrástól pl nyílt lángtól kísérő lángtól vagy elektromos fűtőberendezéstől távol kell elvégezni Az LP gázpatront az ott tartózkodó személyektől távol kell kicseré...

Page 12: ...УСТРОЙСТВА 3 1 Не касайтесь горячих поверхностей устройства во время или после его использования 3 2 Хранение Необходимо отсоединять баллон с СУГ от устройства когда оно не используется Баллон необходимо хранить в сухом безопасном месте без каких либо источников тепла Избегайте воздействия солнечного света 3 3 Запрещается использовать устройство не по назначению или в целях для которых оно не пред...

Reviews: