background image

66

MODO DE USAR A MÁQUINA

VERS

Ă

O 01/03

508 761

 Antes de manipular com a máquina, sempre desliguem-na de

corrente.

A máquina está sem voltagem, quando o bujão de contacto

principal está tirado de tomada de corrente, ou a alimentação

principal de corrente está desligada.

Advertência!

Nesta ventilação pode criar-se o ar de calor extremo.

Tomem cuidado de vapor que escapa de buraco de ar!

Advertência!

Não cobram o buraco de ar. Serve para o ascenso de vapor, o

que impede a acumulação de pressão na máquina.

ADVERTÊNCIA

: Como peças de recâmbio devem usar-se as peças originais ou idênticas .

Depois de conserto, coloquem todos os painéis nos seus lugares, de modo original. Tomem esta

medida como a protecção contra o choque eléctrico, ferido, incêndio e/ou avaria na máquina .

2.1. INSTRUÇÕES PARA MANUTENÇÃO, AJUSTAGEM E SEGURANÇA
DE PESSOAS

Algumas informações importantes para o uso da máquina não estão mencionadas (ou estão mencionadas
só parcialmente) neste Manual de Uso. As informações que faltam podem-se encontrar no Manual de
Instruções para Instalação e Manutenção entregue junto com a máquina.

As referências ao Manual de Instruções para Instalação e Manutenção segundo a norma EN ISO 10472-1:

 

1. Descrição de sistema seguro de trabalho durante a manutenção /

ajustagem / reparos

 

2. Descrição de qualidades de aeração

 

3. Procedimentos de busca de defeitos / limpeza / manutenção

 

4. Riscos térmicos

 

5. Procedimento de segurança durante a manipulação, instalação e desmontagem

As referências ao Manual de Instruções para Instalação e Manutenção segundo a norma EN ISO 10472-2:

 

1. Manutenção de bloqueio de porta

 

2. Riscos eléctricos

 

3. Energia térmica

 

4. Visores

 

5. Processos apropriados

 

6. Atmosfera explosiva

 

7. Contaminação biológica ou química de água

 

8. Ultrapassagem máxima de rotações

Summary of Contents for F10

Page 1: ...761 USER S MANUAL HANDLEDNING FÖR MASKINSTYRNING MANUEL D INSTRUCTION ANVISNING TIL MASKINENS BETJENING BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATIONS INSTRUKSJONER GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE MACHINE KONEEN KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USO MODO DE USAR A MÁQUINA LIBRETO D USO ΟΔΗΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ...

Page 2: ...RVUE D UN BOUTON DE DÉMARRAGE ET 5 TOUCHES DE PROGRAMME 14 4 4 MACHINE AVEC 10 TOUCHES DE FONCTION OPL 14 4 5 MACHINE A PROGRAMMATEUR A CARTES 15 1 INHALT 1 INHALT 1 2 WARNUNGEN UND SCHILDER 16 2 1 HINWEISE FÜR WARTUNG EINRICHTEN UND SICHERHEIT VON PERSONEN 18 3 SYMBOLE DES PANEELSTELLERS 19 4 BETRIEBSANWEISUNGEN 19 4 1 VOR DEM WASCHEN 19 4 2 MASCHINEN MIT MÜNZAUTOMAT UND 5 DRUCKTASTEN 20 4 3 MASC...

Page 3: ... AUTOMA TICO ALLE MONETE CON 5 TASTI 38 4 3 MACCHINA CON PULSANTE D AVVIAMENTO E CON 5 TASTI 38 4 4 MACCHINA CON 10 TASTI OPL 38 4 5 MACCHINA CON IL PROGRAMMA ALLA CARTA 39 1 INNEHÅLL 1 INNEHÅLL 2 2 VARNINGAR OCH SKYLTAR 40 2 1 ANVISNINGAR FÖR UNDERHÅLL JUSTERING OCH PERSONSÄKERHET 42 3 SYMBOLER PÅ STYRPANEL 43 4 DRIFTSINSTRUKTIONER 43 4 1 FÖRE TVÄTTEN 43 4 2 MASKINER MED MYNTAUTOMAT OCH 5 TANGENT...

Page 4: ...PÄIMELLÄ 62 4 4 KONEET 10 TOIMINTO NÄPPÄIMELLÄ OPL 62 4 5 KONEET KORTTIOHJELMOINNILLA 63 1 CONTEÚDO 1 CONTEÚDO 3 2 ADVERTÊNCIAS E ETIQUETAS 64 2 1 INSTRUÇÕES PARA MANUTENÇÃO AJUSTAGEM E SEGURANÇA DE PESSOAS 66 3 SÍMBOLOS DE QUADRO DE COMANDO 67 4 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 67 4 1 ANTES DE LAVAGEM 67 4 2 AS MÁQUINAS COM AUTÓMATO A MOEDAS COM CINCO BOTŐES 68 4 3 AS MÁQUINAS COM A CHAVE DE ARRANQUE ...

Page 5: ...or missing Do not tamper with the machine s control Do not touch the doorglass until cycle has been completed Do not open door until cylinder remains stopped and water has been drained from cylinder Do not use products mean for chemical cleaning or products that can damage the rubber seals or any type of flammable material Do not store flammable materials around the machine Keep the washer area cl...

Page 6: ...SAFETY LABELS APPEAR AT CRUCIAL LOCATIONS ON THE MACHINE FAILURE TO MAINTAIN LEGIBLE SAFETY LABELS COULD RESULT IN INJURY TO THE OPERATOR OR SERVICE TECHNICIAN on the inner side of the box of electrical components on the inner side of the top cover ...

Page 7: ... property damage 2 1 INSTRUCTIONSFORMAINTENANCE ADJUSTMENTANDSAFETYOFPEOPLE Some important information for the usage of the machine are not or only partly mentioned in this User s Manual Missing information is possible to find in Installation and maintenance manual which is delivered with the machine References to Installation and maintenance manual according to norm EN ISO 10472 1 1 Description o...

Page 8: ...tter washing results mix large and small pieces of laundry together and place it loosely and separately into the machine 1 Open the door by using the door handle 9 Insert the laundry into the machine Do not overload the machine CAPACITY KG LBS 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tab 4 1 10 Close the door using the door handle 11 Choose a program according to the degree of dirtyness and type of the l...

Page 9: ...on according to demanded temperature of washing cycles The washing program will start by pressing the button A If the IN OPERATION light upper light on the control panel is on check if the door is properly closed Press the button B for speeding up some washing process except spin cycle Press the button C for economic regime and lower water level at every filling up 7 The end of the washing cycle i...

Page 10: ...f the door can be opened by using the door handle and remove the laundry from the drum 4 5 MACHINES WITH CARD PROGRAMMER Fig 4 5 A Card programmer 6 Check if the set temperatures on the thermostat 6 correspond to the selected card 7 Set the switch 1 to the 0 position Insert the 2 program card into the programmer so that the thick blue line is not visible 8 Set the switch 1 to the 1 position and pr...

Page 11: ... à laver Avant d utiliser la machine vérifier si un animal ou un enfant se cache dans la machine à laver ou dans le voisinage de celle ci L utilisation de la machine décapotée en panne ou privée de pièces est déconseillée Ne pas actionner inutilement les commandes de la machine Ne pas toucher l hublot tant que le cycle de lavage n est pas terminé Ne pas ouvrir la porte de la machine tant que le ta...

Page 12: ...L D INSTRUCTION 11 AVERTISSEMENT IL Y A DES PLAQUES DE SECURITE PLACEES SUR DES ENDROITS CRITIQUES DE LA MACHINE IL FAUT TENIR CES PLAQUES LISIBLES POUR PREVENIR DES ACCIDENTS DU PERSONNEL DE SERVICE OU DU TECHNICIEN D ENTRETIEN ...

Page 13: ...ortantes concernant l utilisation de la machine ne sont pas ou grossièrement traitées dans le manuel instructions concernant la mise en service de la machine Vous pourrez trouver les informations manquantes dans le manuel Instructions concernant l installation et l entretien de la machine qui vous est fourni avec la machine Les références du manuel Instructions concernant l installation et l entre...

Page 14: ...rger en séparant le gros linge et les petites pièces 1 Ouvrir la porte au moyen de la poignée 2 Charger le linge La charge ne doit pas excéder la capacité du tambour CAPACITÉ KG Livres 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tab 4 1 3 Fermer la porte 4 Sélectionner un programme de lavage selon le degré de saleté et le type de linge 5 Remplir de produits les bacs à savons selon le cycle programmé bac A p...

Page 15: ...ommande pourvue d un bouton de démarrage et 5 touches de programme 6 Sélectionner un programme de lavage au moyen des touches 1 à 5 suivant la température demandée Pour lancer le programme activer la touche A Lorsque le contrôle EN MARCHE sur le pupitre de commande s allume vérifier si la porte de la machine est bien fermée Activer le bouton B pour accélérer une phase de lavage sauf la phase essor...

Page 16: ...UR A CARTES Fig 4 5 Programmateur a cartes 6 Vérifier si la température régulée sur le thermostat 6 correspond à la carte programme choisie 7 Mettre l interrupteur 1 en position 0 Introduire dans le programmateur la carte programme 2 de façon que le trait fort bleu ne soit pas visible 8 Mettre l interrupteur 1 en position 1 et appuyer sur le bouton vert 3 pour lancer le programme Si le programmate...

Page 17: ...it beschädigten fehlenden Teilen oder offenen Abdeckungen betreiben Nicht zwecklos die Maschinensteuerelemente handhaben Türglas nicht berühren falls der Waschzyklus nicht zu Ende ist Waschmaschinentür nicht öffnen bevor die Trommel nicht stehenbleibt und das Wasser aus der Trommel abfließt InderMaschinekeineMittel für die chemischeReinigung bestimmt Mittel dieGummidichtungenzerstören und irgendwe...

Page 18: ...EDIENUNGSANLEITUNG 17 WARNUNG AN KRITISCHEN STELLEN DER MASCHINE SIND SICHERHEITSSCHILDER ANGEBRACHT DIESE SCHILDER MÜSSEN LESBAR GEHALTEN WERDEN DA ES SONST ZUR VERLETZUNG DER BEDIENER ODER DES SERVICETECHNIKERS KOMMEN KANN ...

Page 19: ...tzung Brand und oder Sachschäden verstanden werden 2 1 HINWEISE FÜR WARTUNG EINRICHTEN UND SICHERHEIT VON PERSONEN Einige wichtigen Informationen für die Nutzung der Maschine sind in dieser Maschinenbedienanleitung nicht oder nur teilweise enthalten Fehlende Informationen entnehmen Sie bitte der Anleitung für Installation und Wartung mit der Maschine mitgeliefert Hinweise auf Anleitung für Install...

Page 20: ... und Wäsche in die Waschmaschine locker und gegenseitig abgetrennt einlegen 1 Tür mit Hilfe eines Türhebels öffnen 2 In die Maschine Wäsche einlegen Die Wäscheeinlegemenge darf die Maschinenkäpazität nicht überschreiten KAPAZITÄT KG PFUND 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tab 4 1 3 Tür mit Hilfe des Türhebels schließen 4 Nach Verschmutzungsart und Wäschecharakter Programm anwählen 5 Waschmittelfül...

Page 21: ... DRUCKTASTEN Abb 4 3 Steuertafel mit start taste und 5 drucktasten 6 Mit den Programmwahltasten 1 5 Waschprogramm laut gewünschter Waschzyklustemperatur auswählen Das Programm wird mit dem Drücken der A Taste gestartet Leuchtet die Kontrollampe IM BETRIEB obere Lampe an der Steuertafel bitte prüfen ob die Tür ordentlich geschlossen ist B Taste für das Beschleunigen mancher Zyklen außer Schleuderzy...

Page 22: ...rlischt kann die Tür mit Hilfe des Türhebels geöffnet und die Wäsche aus der Trommel herausgenommen werden 4 5 MASCHINEN MIT KARTENPROGRAMMATOR Abb 4 5 Kartenprogrammator 6 Prüfen ob die Temperatureinstellung am Thermostat 6 der gewählten Karte entspricht 7 Umschalter 1 in Position 0 einstellen In den Programmator Karte mit Programm 2 so einlegen damit die starke blaue Linie nicht zu sehen ist 8 D...

Page 23: ...hine niet indien een of ander onderdeel kapot is of ontbreekt of indien de afdekkingen open zijn Manipuleer niet met de bedieningsfuncties van de machine tenzij nodig Raak het deurglas niet aan zolang de wascyclus niet afgelopen is Open de deur van de wasautomaat niet zolang de wastrommel draait en het water van de wastrommel niet wegloopt Gebruik in de machine geen middelen bestemd voor chemische...

Page 24: ...508 761 UITGAVE 01 03 GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE MACHINE 23 ...

Page 25: ...UD INSTELLING EN VEILIGHEID VAN PERSONEN Sommige belangrijke informaties voor het gebruik van de machine zijn niet of slechts gedeeltelijk in deze Gebruiksaanwijzing van de machine aangevoerd De ontbrekende informaties kunt u in de Aanwijzing voor installatie en onderhoud vinden die met de machine geleverd wordt Verwijzingen naar de Aanwijzing voor installatie en onderhoud volgens de norm EN ISO 1...

Page 26: ...re stukken wasgoed door elkaar te mengen Leg het wasgoed in de wasautomaat altijd los en uit elkaar in 1 Open de deur met behulp van de handgreep 2 Laad de machine met wasgoed De hoeveelheid van ingeladen wasgoed mag de capaciteit van de machine niet overschrijden CAPACITEIT KG PONDS 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tab 4 1 3 Sluit de deur met behulp van de handgreep 4 Kies het juiste wasprogramm...

Page 27: ...e programmakeuzeknop 1 5 kies het juiste wasprogramma afhankelijk van de gewenste wascyclustemperatuur Het wasprogramma wordt na het indrukken van toets A gestart Indien het controlelampje IN WERKING het bovenste lampje op het bedieningspaneel brandt kijk of de deur goed gesloten is Druk toets B in om sommige wascyclussen behalve de centrifugecyclus te versnellen Druk toets C in om een economisch ...

Page 28: ...MMERING Afb 4 5 Kaartprogrammering 6 Controleer of de temperatuurinstelling op de thermostaat 6 met de gekozen kaart overeenkomstig is 7 Zet de schakelaar 1 in positie 0 Leg de programmakaart 2 in de programmeringsinstallatie op zo een manier dat de dikke blauwe streep niet te zien is 8 Zet de schakelaar 1 in positie 1 en druk de groene toets 3 in om het wasprogramma te starten Het controlelampje ...

Page 29: ...lmente con los elementos de mando de la máquina No toquen el vidrio de puerta hasta que el ciclo de lavar no esté acabado No abran la puerta de la lavadora hasta que deje de girarse el tambor y el agua esté descargada del tambor No utilicen en la máquina algunos medios detergentes destinados para la limpieza química los detergentes que dańan los empaques de goma tampoco utilicen cualsquier combust...

Page 30: ...ANUAL DE USO 29 ADVERTENCIA EN LAS PARTES CRÍTICAS DE LA MÁQUINA ESTÁN COLOCADOS LOS RÓTULOS DE SEGURIDAD ESTOS RÓTULOS SE DEBEN CONSERVAR LEGIBLES DE LO CONTRARIO PUEDE SUGIR UNA LESIÓN DEL OPERADOR O SEA DEL TÉCNICO DE SERVICIO ...

Page 31: ...d 2 1 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO AJUSTE Y SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Algunas informaciones importantes para el uso de la máquina no están o están solamente parcialmente indicadas en este Manual de uso de la máquina Las informaciones que faltan es posible hallar en el Manual de instalación y mantenimiento que se entrega junto a la máquina Las referencias al Manual de instrucciones de instalación...

Page 32: ...la meten en la lavadora suelta y mutuamente separada 1 Abran la puerta mediante el mango de puerta 2 Metan la ropa en la máquina La cantidad de la ropa metida no puede exceder la capacidad de la máquina CAPACIDAD kgs Libras 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tab 4 1 3 Cierren la puerta mediante el mango de puerta 4 Seleccionen el programa según el grado del ensuciamiento y tipo de la ropa 5 Llenen ...

Page 33: ...arra de mando con botón de arranque y 5 teclas 6 Por el botón de la selección del programa 1 5 seleccionen el programa según la temperatura de los ciclos de lavar pedida El programa será arrancado por el apretamiento de la tecla A Cuando la bombilla de control EN FUNCIONAMIENTO luz superior de la pizarra de mando esté encendida hay que revisar si la puerta está debidamente cerrada El botón B aprié...

Page 34: ...cuanto se apague la bombilla de control inferior de la pizarra de mando pueden abrir la puerta mediante el mango de puerta y sacar la ropa del tambor 4 5 MÁQUINAS CON EL PROGRAMADOR DE FICHA Fig 4 5 Programador de ficha 6 Revisen si el ajuste de las temperaturas en el termóstato 6 responde a la ficha seleccionada 7 Ajusten el conmutador 1 a posición 0 En el programador introduzcan la ficha con el ...

Page 35: ...ino della lavatrice non ci siano degli animali oppure delle persone bambini Non avviate la macchina se è guasta se mancano delle parti o se il coperchio non è ben chiuso Non azionate inutilmente i comandi della macchina Durante funziamento della macchina non toccate il vetro della portina Non aprite la portina della lavatrice prima di essere finito l ultimo ciclo di lavare e di essere scaricata tu...

Page 36: ...508 761 EDIZIONE DEL 01 03 LIBRETO D USO 35 ...

Page 37: ...uni incendi e o danni ai beni 2 1 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E L IMPOSTAZIONE DELLA MACCHINA ED AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE Alcune importanti informazioni non sono scritti o solo nel modo parziale in presente Manuale per l uso della macchina Informazioni qui mancate si possono trovare in Manuale dell installazione e manutenzione che viene fornito insieme con la macchina Riferim...

Page 38: ...o la macchina come chiodi viti spilli ecc I panni inserite nella lavatrice separatamente 1 Aprite la portina agendo sulla maniglia 2 Inserite i panni La quantità non deve superare la capacità CAPACITÀ KG Libre 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tab 4 1 3 Chiudete la portina agendo sulla maniglia 4 Scegliete il programma secondo il bisogno dei panni 5 Riempite le vaschette A detersivo per prelavaggi...

Page 39: ...sarà avviato premendo pulsante A Quando si accende la spia in alto su pannello di comando macchina in funzione controllate che la portina sia chiusa bene Premendo tasto B si accelerano alcuni cicli eccetto centrifuga Premendo tasto C è lavaggio economico con meno acqua 7 Fine del lavaggio e l arresto della macchina si vede all indicatore dei programmi 4 4 MACCHINA CON 10 TASTI OPL Fig 4 4 Pannello...

Page 40: ...Controllate se la temperatura al termostato 6 corrisponde alla carta scelta 7 Girate l interruttore 1 nella posizione 0 Nel programmatore inserite la carta con programma 2 La linea blu non si deve vedere 8 Girate l interruttore 1 nella posizione 1 e premete il tasto verde 3 per l avvio programma Questa spia 9 è illuminata se la macchina è in funzione Durante riempimento e riscaldamento d acqua la ...

Page 41: ...ller djur Använd inte maskin med skadade saknande delar eller med öppna skydd Manipulera inte ändamålslöst med maskinens styrelementer Rör inte vid dörrglas så lång tvättprocessen avslutades inte Öppna icke tvättmaskinens dörr då trumman vrids och vatten finns inne I maskinen används icke medel för kemisk rengöring för att detta medel skadar gummitätningar och alla bränn eller explosionsämnen Lagr...

Page 42: ...508 761 UTGIVNING 01 03 HANDLEDNING FÖR MASKINSTYRNING 41 ...

Page 43: ...JUSTERING OCH PERSONSÄKERHET Några viktiga informationer för maskinens användning är inte eller bara dels angivna i denna Handledning för maskinens styrning Felande informationer kan hittas i Handledning för instalation och underhåll vilken levereras tillsammans med maskinen Hänvisningar till Handledning för instalation och underhåll enligt norm EN ISO 10472 1 1 Beskrivning av säker arbetssystem u...

Page 44: ...ch små styck av underkläder och man sätter den i tvättmaskin fritt och efter varandra 1 Öppna dörr med hjälp av trähandtag 2 Lägg in tvätt i maskin Mängd av inlaggd tvätt får inte överstiga maskinens kapacität KAPACITÄT KG POUND 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tab 4 1 3 Lås dörr med hjälp av trähandtag 4 Välj program enligt smutsgrad och tvättsort 5 Fyll behållare med tvättmedel enligt vald prog...

Page 45: ...n är ordentligt stäng Trycka tryckknapp B för snabbare drift av några cyklar utom centrifugeringen Trycka tryckknapp C för ekomisk regim av tvätten då man behöver mindre vatten 7 Slut i tvättcykeln är märkbar av tvättprogramvisaren 4 4 MASKINER MED 10 FUNKTIONSTANGENTER OPL Bild 4 4 Styrpanel med 10 funktionstangenter OPL 6 Kontrolljus I DRIFT får inte lysa Det är övre ljus i styrpanel A START Tvä...

Page 46: ... 5 Kortprogramer 6 Kontrolleras om temperaturens justering på termostaten 6 motsvarar till vald kort 7 Ställ omkopplare 1 i läge 0 Lägg in i programer kort med program 2 så att tjock blå linje syns inte 8 Flytta omkopplare 1 i läge 1 och tryck på grön knapp 3 för tvättprogrammets start Kontrolljus 9 lyser om programer är i funktion Lyser inte under vattenpåfyllning och uppvärmning Om man vill bryt...

Page 47: ...e må ikke uden grund manipulere med maskinens styrreapparat Rør ikke ved glasdøren inden arbejdscyklen er sjuttet De må ikke lukke op på vaskemaskinens dør inden tromlen holder op med at rotere og vandet fra tromlen bliver sluppet ud De må ikke bruge i maskinen milder som er bestemt til kemisk rensning midler som ødelægger gummitætningen og hvilken som helst brandfarlige eller eksplosive midler I ...

Page 48: ...508 761 UDGAVE 01 03 ANVISNING TIL MASKINENS BETJENING 47 ...

Page 49: ...kvæstelse brand og eller skade på formue 2 1 INSTRUKTION TIL VEDLIGEHAALDELSE JUSTERING OG SIKKERHED AF PERSONER Nogle vigtige instruktioner for maskines anvendelse er ikke eller kun delvis anført i denne Brugsanvisning af maskine Manglende oplysninger kan findes i Vejledning til instalation og vedligehaaldelse hviken leveres sammen med maskine Henvisninger til Vejledning til instalation og vedlig...

Page 50: ...op ved hjælp af dørens håndtag 2 Sæt vasketøjet ind i maskinen Mængden av vasketøjet må ikke overskride maskinens kapacitet KAPACITET kg Pund Libra 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tab 4 1 3 Døren lukkes ved hjælp af dørhåndtaget 4 Vælg programmet efter tilsnavsning og vasketøjets karakter 5 Fyld vaskemidlerne i kasserne efter det udvalgte program til A vaskemidel til forvask til B vaskemidel til...

Page 51: ...ogrammet startes med at trykke på tangent A Nårkontrollyset I DRIFT det øverste lys på styrepanelet lyser kontrolleres om døren er ordentlig lukket Knap B trykkes for at nogle af cyklene skal gå hurtigere foruden centrifugeringscyklen Knap C trykkes for den ekonomiske regime af vasken når vandets niveau bliver lavere ved hver fyldning 7 Slutningen af vaskecyklen kan man se på vaskeprogrammets indi...

Page 52: ...t kan tages ud af tromlen 4 5 MASKINER MED KORT PROGRAM Fig 4 5 Kort program 6 Der skal kontrolleres om den indstillede temperatur på termostaten 6 svarer til det udvalgte kort 7 Stil kontakt 1 til position 0 Sæt program kort 2 ind i programmet således at den tykke blå linie ikke kan ses 8 Sæt kontakt 1 til 1 position og tryk på den grønne knap 3 til starten af vaskeprogrammet Kontrollys 9 er tænd...

Page 53: ...stemt til kjemisk rensning midler som ødelegger gummipakningen og andre brannfarlige eller eksplosive midler I nærheten av maskinen må der ikke oppbevares brannfarlige stoffer Maskinens overflate må holdes ren og uten brannfarlige materialer Ved bestemte betingelser kan der oppstå hydrogen i varmvannsystemet Det sker hvis anlegget ikke blir brukt i to eller i flere uker Hydrogen er eksplosiv I det...

Page 54: ...508 761 UTGAVE 01 03 OPERATIONS INSTRUKSJONER 53 ...

Page 55: ...ller beskadning 2 1 ANVISNING TIL VEDLIKEHOLDT JUSTERING OG TRYGGHET AV PERSONER I denne anvisning er ikke alle viktige informasjooner for bruk av maskinen eller bare delvis De manglende informasjoner kan man finne i Anvisning til instalasjon og vedlikeholdt som tilhår til maskinen Referanser til Anvisning til instalasjon og vedlikeholdt etter norm EN ISO 10472 1 1 Beskrivelse av en trygg arbeidsy...

Page 56: ...er vasketøjet og maskinen 1 Døren åpnes ved hjelp af håndtaket 2 Vasketøyet settes inn i maskinen mengden av vasketøyet må ikke overskride maskinens kapasitet KAPASITET kg LBS 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tav 4 1 3 Døren lukkes ved hjelp av dørhåndtaket 4 Programmet velges etter vasketøyets karakter og smuss 5 Fyll vaskemidler i dåsen etter det valgte program til A vaskemidel til forvask til ...

Page 57: ...ogrammet etter ønskede temperatur Programmet startes med at trykke på tast A Når kontrollyset I DRIVT det øverste lys på styrings panelet lyser kontrollerer om døren er godt lukket til Knapp B trykkes når nogle av syklerne skal gøres hurtigere foruten sentrifugering Knapp C trykkes for den ekonomiske regime av programmet der fylles lav vannnivå 7 Slutningen av vaskesyklen kan man se på vaskeprogra...

Page 58: ...lp av håndtaket og ta vasketøyet ut av trommelen 4 5 MASKINER MED KORT PROGRAMSTYRING Bil 4 5 Kort programstyring 6 Kontrollerer om den inn stillede temperatur på termostaten 6 svarer til det utvalgte kort 7 Sett kontakt 1 til posisjon 0 Sett i programmeren kort med program 2 således at den tykke blå linje ikke kan ses 8 Sett kontakt 1 til posisjon 1 og trykk på den grønne knapp 3 for at starte va...

Page 59: ...en puhdistukseen tarkoitettuja pesuaineita kumitiivisteitä vahingoittavia pesuaineita tai minkäänlaisia syttyviä tai räjähtäviä aineita Älkää säilyttäkö koneen lähellä mitään herkästi syttyviä aineita Pitäkää koneen ulkopinta puhtaana ja vapaana herkästi syttyvistä aineista Määrätyissä olosuhteissa voi lämminvesijärjestelmään jota ei ole käytetty kahteen tai usempaan viikkoon kehittyä vetyä Vety o...

Page 60: ...508 761 PAINOS 01 03 KONEEN KÄYTTŐOHJE 59 ...

Page 61: ...umista vastaan 2 1 KUNNOSSAPITO OHJEET SÄÄTÄMINEN JA HENKILÖIDEN TURVALLISUUS Osa tärkeistä tiedoista koneen käytöstä ei sisälly tähän Käyttöohjemanuaaliin tai on käsitelty manuaalissa vain osittain Puuttuvat tiedot löytyvät konetoimitukseen liitetystä Asentamis ja kunnossapidonmanuaalista Viitteet Asentamis ja kunnossapitomanuaaliin EN ISO 10472 1 normin mukaan 1 Selitys kunnossapidon säätämisen ...

Page 62: ...skenään ja asettakaa pyykki pesukoneeseen vapaasti ja erilleen 1 Avatkaa täyttöluukku kahvan avulla 2 Laittakaa pyykki koneeseen Pyykin määrä ei saa ylittää koneen kapasiteettia KAPASITEETTI kg Nauloja painomitta 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tau 4 1 3 Sulkekaa täyttöluukku kahvan avulla 4 Valitkaa ohjelma pyykin likaisuuden ja laadun mukaan 5 Täyttäkää pesuainelokerot valitun ohjelman mukaan ...

Page 63: ...ainikkeella pesuohjelma halutun pesulämpötilan mukaan Ohjelma käynnistyy painamalla näppäintä A Kun merkkivalo KÄYNNISSÄ ylempi valo ohjauspaneelissa palaa tarkistakaa että täyttöluukku on kunnolla suljettu Painiketta B painamalla voitte nopeuttaa eräitä jaksoja lukuunottamatta linkousta Painiketta C painamalla saatte aikaan taloudellisen pesuohjelman jolloin veden pinta on alhainen 7 Pesuohjelman...

Page 64: ...ta täyttöluukun ja poistaa pyykin rummusta 4 5 KONEET KORTTIOHJELMOINNILLA kuva 4 5 Korttiohjelmoinnilla 6 Tarkistakaa että termostaatin 6 lämmönsäätö vastaa valittua korttia 7 Asettakaa katkaisin 1 asentoon 0 Työntäkää ohjelmakortti 2 ohjelmoijaan niin ettei paksua sinistä viivaa näy 8 Siirtäkää katkaisin 1 asentoon 1 ja painakaa vihreää painiketta 3 pesuohjelman käynnistämiseksi Merkkivalo 9 pal...

Page 65: ...e os elementos do comando da máquina sem objectivo definido Năo toque no vidro da porta antes do fim do ciclo de lavagem Năo abra a porta da máquina antes da paragem do tambor e da descarga da água do tambor Năo utilize agentes de limpeza química agentes prejudiciais para as gaxetas de borracha ou quaisquer substâncias inflamáveis ou explosivas Năo deposite material inflamável nas proximidades da ...

Page 66: ...508 761 VERSĂO 01 03 MODO DE USAR A MÁQUINA 65 ...

Page 67: ... MANUTENÇÃO AJUSTAGEM E SEGURANÇA DE PESSOAS Algumas informações importantes para o uso da máquina não estão mencionadas ou estão mencionadas só parcialmente neste Manual de Uso As informações que faltam podem se encontrar no Manual de Instruções para Instalação e Manutenção entregue junto com a máquina As referências ao Manual de Instruções para Instalação e Manutenção segundo a norma EN ISO 1047...

Page 68: ...s de roupa com peças pequenas e ponha as na máquina de modo a ficarem soltas 1 Abra a porta da máquina utilizando a pega da porta 2 Insira a roupa na máquina O volume da roupa inserida năo deve ultrapassar a capacidade da máquina CAPACIDADE kg Libras 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tab 4 1 3 Feche a porta utilizando a pega da porta 4 Seleccione o programa conforme o grau da impureza e o tipo da ...

Page 69: ...ăo de selecçăo dos programas 1 5 seleccione o ciclo de lavagem de acordo com a temperatura desejada O programa começará depois de carregar no botăo A Caso estiver acesa a luz sinalizadora de FUNCIONAMENTO a luz superior no quadro de comando verifique se a porta está bem fechada Carregue no botăo B para acelerar certos ciclos além do ciclo de enxugue Carregue no botăo C para ligar o modo de lavagem...

Page 70: ...a roupa do tambor 4 5 AS MÁQUINAS COM PROGRAMADOR A CARTĂO Fig 4 5 Programador a cartăo 6 Verifique se o ajuste das temperaturas no termóstato 6 corresponde ao cartăo seleccionado 7 Ponha a chave comutadora 1 na posiçăo 0 Insira o cartăo no programador 2 de modo a năo ser visível a barra 8 Ponha a chave comutadora 1 na posiçăo 1 e carregue no botăo verde 3 para iniciar o programa de lavagem A luz ...

Page 71: ...ν επιϕανεια της μηχανης καϑαρη και διχως καυσιμα υλη Απαγορευετε το πλυσιμο η το ευρημα οποιονδηποτε αντικειμενων στο πλυστικο καδο τα οποια δεν ειναι παραγογημεν α απο υϕασμα που ϑα μπορουσαν να σπασουν το γυαλι να ζημιωσουν τη λαστιχενια μονωση κλπ και ετσι να προξεν ησουν τραυματισμο η ζημια Κατα ορισμενους ορους μπορει να προερϑει στο συστημα για το ζεστο νερο το οποιο δε χειριζονταν δυο η παρ...

Page 72: ...508 761 ΕΚΔΟΣΗ 01 03 ΟΔΗΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ 71 ...

Page 73: ...ΕΣ ΓΙΑ ΣΥΗΤΗΡΗΣΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΤΟΜΩΝ Μερικές σπουδαίες πληροφορίες για την χρησιμοποίηση της μηχανής δεν είναι ή μόνο μερικά αναφερόμενες εν τούτες τις Οδηγίες για την διαχείριση του μηχανήματος Οι λοιπές πληροφορίες βρίσκονται στις Οδηγίες για την εγκατάσταση και συντήρηση οι οποίες μεταδίδονται με την μηχανή Παραπέμψεις σε Οδηγίες για την εγκατάσταση και συντήρηση εκ την νόρμα EN ISO 104...

Page 74: ...ουχισ μου και τα ρουχα βαλτε τα στη μηχανη ελευϑερα και αμοιβαια διαχωρισμενα 1 Ανοιξτε την πορτα με τη χειρολαβη της πορτας 2 Βαλτε τα ρουχα στη μηχανη Η ποσοτητα των βαλμενων ρουχων δεν πρεπει να ξεπερασει την χωριτηκο τητα της μηχανης ΧΩΡΙΤΗΚΟΤΗΤΑ KG Λιρες βαρους lbs 6 15 7 18 10 25 16 35 22 50 35 80 Tab 4 1 3 Κλειστε την πορτα με τη χειρολαβη της πορτας 4 Διαλεξτε το προγραμμα συμϕωνα με το βα...

Page 75: ...ΜΠΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΚΑΙ 5 ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΑ 6 Με το κουμπι διαλογων των προγραμματων 1 5 διαλεξτε πλυστικο προγραμμα συμϕωνα με την απαιτουμε νη ϑερμοκρασια των πλυστικων κυκλων Το προγραμμα ϑα ξεκινησει με το πατημα του πληκτρου A Οτ αν ο ελεγκτηρας ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ το πανω ϕως στον πινακα χειρισμου ϕεγγει ελεγχξτε εαν ειναι καν ονικα κλειστη η πορτα Το κουμπι B πατατε για γρηγορεψη μερικων κυκλων εκτος τον κ...

Page 76: ...χτηρας στον πινακα χειρισμου μπορειτε να ανοιξετε την πορτα και να βγαλετε το ρουχισμο απο την καδη 4 5 ΜΗΧΑΝΕΣ ΜΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΕ ΚΑΡΤΕΣ εικ 4 5 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΕ ΚΑΡΤΕΣ 6 Ελεγχξτε εαν η εγκατασταση των ϑερμοκρασιων στον ϑερμοστατη 6 ανταποκρινεται στη διαλεγμενη καρτα 7 Εγκαταστηστε τον διακοπτη ρυϑμιστη 1 στη ϑεση 0 Στον προγραμματιστη βαλτε την καρτα με το προγραμμα 2 ετσι ωστε η δυνατη μπλε...

Page 77: ...RO DE SERIE SERIENNUMMBER ELECTRICAL DETAILS DETAILS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE ANSCHLUß VOLT PHASE HZ NOTE ANY CONTACTS WITH YOUR DEALER REGARDING MACHINE SAFETY OR SPARE PARTS MUST INCLUDE THE ABOVE IDENTIFICATION MAKE CERTAIN TO KEEP THIS MANUAL IN A SECURE PLACE FOR FUTURE REFERENCE NOTE LORS DE CHAQUE DEMANDE À VOTRE DISTRIBUTEUR OU LORS D UNE COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES IL EST INDISPENSABLE DE...

Reviews: