background image

ENG

3289 PRIMUS OMNIFUEL STOVE

I

NSTUCTIONS FOR USE

3289

-0048-05

ID: 048BM-0006

Design and Quality Primus AB Sweden
Tel: +46 8 564 842 30

DK

3289 PRIMUS OMNIFUEL 

KOGEAPPARAT

BRUGSVEJLEDNING

Fig 1

Fig 1

Fig 4

Fig 5

Fig 7

Fig 2

Fig 3

1

1

2

4

5

3

12

11

20

21

32

26

10

30

31

33

28

29

35

51117/2

IMPORTANT:

 Read these instructions carefully before connecting 

the appliance to the gas cartridge or liquid fuel bottle. Study 
the instructions at regular intervals to remain familiar with the 
operation of the appliance and keep them for future reference. 

Failure to follow these instructions may result in 
serious injury or death!

CAUTION:

 This appliance consumes air (oxygen) and produces 

carbon dioxid. To avoid danger to life, 

NEVER 

light or use the 

appliance in an unventilated space, indoors, in a tent, in a vehicle 
or in any other enclosed area.

Use outdoors only!

NEVER

 cover the stove (gas cartridge or liquid fuel bottle) with a 

wind shield, rocks or similar which may cause overheating or 
damage to the stove and cartridge/fuel bottle. Overheating a gas 
cartridge or liquid fuel bottle in this way is highly dangerous.

FUELS AND PERFORMANCE
Jet 45 (0.45 mm)

• Primus cartridge gas (propane/butane mix) is the ideal fuel 
for the OMNIFUEL stove. The fuel is very easy to use, normally 
requires no priming, and is effi cient, environmentally friendly 
and clean (no soot). Minimum maintenance and cleaning are 
required.

Jet 37 (0.37 mm)

• High quality white gas (MSR® White Gas/Coleman® Fuel) 
affords clean combustion and leaves practically no deposits in 
the fuel system.
• Vehicle petrol should be used only in exceptional cases since 
it contains additives which are harmful to your health and also 
leave deposits in the fuel system.
• For health reasons, leaded petrol should never be used.

Jet 28 (0.28 mm)

• Although kerosene is available worldwide, it creates more soot, 
is more diffi cult to prime and necessitates frequent cleaning.
• Diesel oil may be used if no other fuel is available. Diesel oil 
burns with a very sooty fl ame, takes a long time to preheat and 
necessitates frequent cleaning.

1.  INTRODUCTION

1.1  This appliance is designed for use only with Primus 2202 and 

2207 gas cartridges containing propane/butane gas mixtures 
or Primus liquid fuel bottles for white gas (MSR® White Gas/
Coleman® Fuel), unleaded petrol, paraffi n and other, equivalent 
fuels.

1.2  Any attempt to fi t another type of gas cartridges or liquid fuel 

bottle may be dangerous. This may result in leakage, leading to 
injury or death.

1.3  Gas consumption: 180 g/h / 8,000 Btu/h (approx. 2.3 kW) at 1 

bar pressure. (Canada: Gas: 14000 Btu/h, white gas/kerosene 
8000 Btu/h)

1.4  Jet size: 0.45 mm for Primus disposable cartridges. Jet size: 

0.37 mm for white gas (MSR® White Gas/Coleman® Fuel) and 
unleaded petrol. Jet size: 0.28 mm for kerosene and similar 
fuels.

1.5  This appliance complies with EN 521, CAN1-11.2-M79 and CSA 

B140.9.2-1975. The CE approval (EN 521) regards only LP Gas.

1.6 

Ensure at all times that the hose between the 
cartridge and stove is straight, and cannot come in 
contact with the fl ame or hot gases.

 Ensure that the 

hose is not twisted or subject to abrasion.

2.  SAFETY INFORMATION (Fig. 1)

2.1  Ensure that the appliance and pump seals (1) are in place and 

in good condition before fi tting the gas cartridge or liquid fuel 
bottle.

2.2  The appliance may be used outdoors only. NEVER light or use 

the appliance in an unventilated space, indoors, in a tent, in a 
vehicle or in any other enclosed area.

2.3  The appliance must be operated on a level surface.
2.4  Ensure that no fl ammable materials or spilled fuel are present in 

the vicinity of the appliance (see 4.8.6 and 6.8.6).

2.5  Always fi t or replace the gas cartridge/liquid fuel bottle in a safe 

place. This should be done outside only, away from possible 
sources of ignition, such as naked fl ames, pilot lights and electric 
fi res, and well away from other people.

2.6  In the event of a leak from your appliance (as indicated by a 

smell of gas, white gas etc.), remove the stove immediately to a 
well-ventilated location outdoors, away from possible sources of 
ignition, where the leakage can be investigated and corrected. 
Checking the correct operation of the appliance when using 
cartridge gas should only be carried out outdoors. 

NEVER

check for leaks with a naked fl ame, use soapy water.

2.7  Never use an appliance with damaged or worn seals. Never use 

a leaking, damaged or malfunctioning appliance.

2.8  Never leave the appliance unattended when lit.
2.9  Do not allow pans to boil dry.

3.  HANDLING THE APPLIANCE

3.1  Be careful not to touch the hot parts of the appliance during or 

after use.

3.2  Storage: Always unscrew the cartridge or liquid fuel bottle from 

the appliance when not in use. Store the cartridge or bottle in a 
safe, dry place away from heat.

3.3  Do not misuse the appliance, or use it for any purpose other 

than that intended.

3.4  Handle the appliance with care. Do not drop it.

4.  ASSEMBLING AND OPERATING THE APPLIANCE WITH 

A GAS CARTRIDGE (Figs. 2 and 4)

4.01 

It is absolutely essential that the fuel line be 
completely clear of liquid fuel when cartridge gas is 
used, otherwise a dangerously high fl ame will result! 
(See 6.8.7 for instructions on how to drain the fuel 
system.) Also ensure that a 0.45 mm jet is installed.

4.1  Ensure that the shut-off valve (2) and gas control (5) are fully 

closed (by turning the knob fully clockwise).

4.2  Keep the cartridge (3) upright when fi tting it to the valve.
4.3  Place the valve squarely on top of the cartridge (as shown in Fig 

.2).

4.4  Screw the cartridge carefully into the valve until it meets the 

O-ring, taking care not to cross-thread the cartridge. 

Hand-

VIGTIGT: 

Denne brugsanvisning bedes studeret grundigt, inden 

apparatet sluttes til gasbeholderen eller brændselsfl asken. Den skal 
derefter gennemlæses regelmæssigt for at genopfriske kendskabet 
til brug af apparatet. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug: 

Hvis 

instruktionerne i denne brugsanvisning ikke følges, er 
der fare for alvorlige personskader og dødsulykker!

ADVARSEL: 

Dette apparat forbruger ilt og producerer kuldioxid. 

Apparatet må IKKE anvendes eller tændes i et rum, som ikke er 
ventileret, indendørs, i et telt, køretøj eller andet indelukket rum, da 
dette er livsfarligt. 

KUN TIL UDENDØRS BRUG!

 Kogeblusset 

(gasbeholderen eller brændselsfl asken) må 

ALDRIG 

dækkes 

til med en vindskærm, sten eller lignende, som kan forårsage 
overophedning og skader på kogeblusset og gasbeholderen/
brændselsfl asken. En sådan overophedning af gasbeholder eller 
brændselsfl aske er livsfarlig.

BRÆNDSTOF OG YDELSE
Mundstykke 45 (0,45 mm)

• Engangsbeholdere med primusgas (propan-/butanblanding) er 
det ideelle brændstof til OMNIFUEL. Det er let at bruge, kræver 
normalt ingen forvarmning, er effektivt, rent (ingen sod) og kræver 
næsten ingen vedligeholdelse og servicering.

Mundstykke 37 (0,37 mm)

• Industribenzin af en god kvalitet eller MSR® White Gas/
Coleman® Fuel giver en ren forbrænding og efterlader næsten 
ingen belægninger i brændstofsystemet.
• Almindelig benzin bør kun anvendes undtagelsesvis, da det 
indeholder tilsætningsstoffer, som er sundhedsskadelige og 
desuden efterlader belægninger i brændstofsystemet.
• Af sundhedshensyn må blyholdig benzin aldrig anvendes.

Mundstykke 28 (0,28 mm)

• Petroleum kan fås over hele verden, men det brænder med 
en mere sodet fl amme, er vanskeligere at forvarme og kan 
nødvendiggøre regelmæssig rengøring.
• Dieselbrændstof kan bruges, hvis det ikke er muligt at skaffe 
andre typer brændstof. Dette brændstof brænder med en 
meget sodende fl amme, tager langt tid at forvarme og kræver 
regelmæssig rengøring.

1.  INDLEDNING

1.1  Dette gasapparat er kun beregnet til Primus gasbeholdere 2202 og 

2207 med propan-/butangasblanding eller Primus brændselsfl asker 
til industribenzin (MSR® White Gas/Coleman® Fuel), blyfri benzin, 
petroleum og andre lignende brændstoftyper.

1.2  Det kan være farligt at forsøge at tilslutte dette apparat til andre 

typer gasbeholdere eller brændselsfl asker. Dette kan medføre 
lækager, som kan forårsage personskader eller dødsulykker.

1.3  Gasforbrug: 180 g/time / 8.000 Btu/time / ca. 2,3 kW ved 1 bars 

tryk.

1.4  Størrelse på mundstykke: 0,45 mm til Primus engangsbeholder. 

Størrelse på mundstykke: 0,37 mm til industribenzin (MSR® White 
Gas/Coleman® Fuel) og blyfri benzin.

 

Størrelse på mundstykke: 0,28 mm til petroleum eller lignende 
brændstoftyper.

1.5  Dette apparat opfylder kravene i henhold til EN 521, CAN1-11.2-

M79 og CSA B140.9.2-1975. CE-mærkningen (EN 521) gælder 
kun fl askegasdrift.

1.6 

Vær altid opmærksom på, at slangen vender bort fra 
kogeblusset og ikke kommer i kontakt med fl ammen 
eller de varme forbrændingsgasser. 

Undgå at sno slangen 

eller udsætte den for slitage.

2.  RÅD OM SIKKER ANVENDELSE (Fig. 1)

2.1  Sørg for, at apparatets og pumpens tætninger (1) er 

korrekt placeret og i god stand, inden gasbeholderen eller 
brændselsfl asken tilsluttes.

2.2  Dette apparat er kun beregnet til brug udendørs. Apparatet må 

IKKE anvendes eller tændes i et rum, som ikke er ventileret, 
indendørs, i et telt, køretøj eller andet indelukket rum, da dette er 
livsfarligt.

2.3  Gasapparatet skal stå på en jævn overfl ade.
2.4  Sørg for, at der ikke fi ndes brændbare materialer i nærheden som 

beskrevet i punkt 4.8.4 og 6.8.6.

2.5  Udskiftning og tilslutning af gasbeholder/brændselsfl asken 

skal udføres på et sikkert sted udendørs og ikke i nærheden af 
tændkilder som f.eks. åben ild, vågeblus eller elkaminer. Udskiftning 
må heller ikke foregå, hvor der er andre personer til stede.

2.6  I tilfælde af en utæthed i apparatet (lugt af gas, benzin, osv.) 

skal det straks placeres på et godt ventileret sted udendørs og 
ikke i nærheden af tændkilder, hvorefter utætheden skal fi ndes 
og stoppes. Kontrol af gaslækage må kun fi nde sted udendørs. 
Kontrol af utætheder må aldrig fi nde sted med åben ild. Brug i 
stedet sæbevand.

2.7  Brug aldrig et apparat med beskadigede eller slidte tætninger eller 

et utæt, beskadiget eller dårligt fungerende apparat.

2.8  Lad aldrig et tændt apparat stå uden opsyn.
2.9  Kogegrej må ikke koge tørt.

3.  HÅNDTERING AF APPARATET

3.1  Rør ikke ved de opvarmede dele på apparatet under eller lige efter 

brug.

3.2  Opbevaring: Skru gasbeholderen/brændselsfl asken af apparatet, 

når det ikke er i brug. Gasbeholderen skal opbevares tørt og sikkert 
og på afstand af varmekilder.

3.3  Apparatet må ikke misbruges eller anvendes til andre formål end 

dem, det er beregnet til.

3.4  Håndter apparatet forsigtigt. Det må ikke tabes.

4.  MONTERING OG BRUG AF APPARATET MED 

GASBEHOLDER

4.01 

Det er meget vigtigt, at brændstofsystemet er helt 
tømt for andre brændstoftyper inden der anvendes 
gas. Der kan ellers opstå en farlig opblussende fl amme 
(vejledning om tømning af systemet i punkt 6.8.7) 
Kontrollér også, at mundstykke 45 er monteret.

4.1  Sørg for, at lukkeventilen (2) og reguleringshåndtaget (5) er helt 

lukkede (ved at dreje dem længst muligt med uret).

4.2  Hold gasbeholderen (3) lodret, mens den tilsluttes ventilen.
4.3  Placér ventilen vinkelret på gasbeholderen (se Fig. 2).
4.4  Skru forsigtigt gasbeholderen ind i ventilen, indtil den rører ved 

ventilens O-ring. Sørg for, at der ikke skrues skævt ved tilslutningen 

til gasbeholderen. 

Obs! Gasbeholderen må kun skrues på 

ventilen med håndkraft. Hvis der skrues for hårdt, kan 
gasbeholderen beskadiges.

4.5  Sørg for, at gastilslutningen er helt tæt. Kontrol af gas må kun 

foregå udendørs. Kontrol af utætheder må aldrig foretages 
med åben ild. Brug sæbevand, som påføres ved gasapparatets 
sammenføjninger og tilslutninger. Hvis der er en utæthed, opstår 
der bobler rundt om det utætte område. Hvis der er grund til at tro, 
at der er en utæthed, eller hvis der lugter af gas, må gasapparatet 
ikke tændes. Skru gasbeholderen af, og indlever gasapparatet til 
din Primus forhandler.

4.6  Drej benene (karrets støtteben) (12) i rette position i vindskærmen 

(11).

4.7  Kogeblusset er nu klar til brug.
4.8.1 Apparatet skal altid stå støt. Sørg for at slangen er helt strakt, og at 

den vender væk fra kogeblusset. Gasbeholderen skal være uden 
for rækkevidde af kogeblussets varme.

4.8.2 Drej først lukkeventilen (2) og derefter reguleringshåndtaget (5) mod 

uret, og tænd brænderen (4) med det samme.

4.8.3 Justér fl ammen ved at dreje reguleringshåndtaget (5) eller 

lukkeventilen (2).

4.8.4 Apparatet må kun anvendes i opretstående position. Flyt aldrig 

et tændt apparat. Der kan opstå en blafrende fl amme, inden 
apparatet er blevet varmt, eller hvis det fl yttes med for voldsomme 
bevægelser.

4.8.5 Efter brug skal først lukkeventilen (2) lukkes. Når fl ammen er 

slukket, lukkes også reguleringshåndtaget (5)

4.8.6 Der skal være god afstand til brændbare materialer. Der skal være 

mindst 1250 mm til loftet og mindst 1000 mm til vægge. 

HVIS 

DETTE IKKE OVERHOLDES,

 opstår der brandfare!

5.  UDSKIFTNING AF GASBEHOLDER

5.1  Luk lukkeventilen (2) og reguleringshåndtaget (5) helt. Kontrollér, at 

fl ammen er slukket, og at der ikke er anden åben ild i nærheden. 
Gasbeholderen skal udskiftes udendørs på et sted, hvor der ikke 
er mennesker. Skru beholderen af ventilen, og udskift O-ringen, 
som tætner kogeblusset, hvis denne er revnet eller slidt. Undgå 
at skrue beholderen skævt på ved at placere ventilen vinkelret 
på gasbeholderens gevind, og skru den i med håndkraft som 
beskrevet i punkt 4.

6.  MONTERING OG BRUG AF APPARATET MED FLYDENDE 

 BRÆNDSTOF

6.01  Apparatet leveres med tre mundstykker. Det mundstykke, som er 

mærket 45, er beregnet til Primus gasbeholdere, mundstykke 37 
til industribenzin og blyfri benzin, og mundstykke 28 er beregnet 
til petroleum, diesel eller lignende brændstoftyper. Sørg for, at det 
korrekte mundstykke er monteret.

6.02  Fyld Primus brændselsfl asken op til opfyldningslinien med fl ydende 

brændstof. Obs! Fyld aldrig højere op end til linien!

6.1  Sørg for at lukkeventilen (2) og reguleringshåndtaget (5) er helt 

lukkede (ved at dreje så langt som muligt med uret).

6.2  Skru pumpen (21) i brændselsfl asken (20).
6.3  Skru forsigtigt pumpens svingkobling ind i ventilen, indtil den 

rører ved ventilens O-ring. Sørg for, at den ikke skrues skævt på. 

Obs! Svingkoblingen må kun skrues på ventilen med 
håndkraft. Hvis forbindelsen strammes for hårdt, kan 
der opstå skader på svingkoblingen.

6.4  Drej benene (karrets støtteben) (12) i rette position i vindskærmen 

(11).

6.5  Pump ca. 20 pumpeslag, fl ere hvis brændstofniveauet er under 

opfyldningslinien i brændselsfl asken.

6.6  Placér brændselsfl asken på et jævnt og stabilt underlag med 

teksten “ON” på brændselsfl asken opad.

6.8.1 Apparatet skal altid stå på et jævnt underlag. 

Vær altid 

opmærksom på, at slangen vender bort fra kogeblusset 
og ikke kommer i kontakt med fl ammen eller de varme 
forbrændingsgasser. 

Undgå at sno slangen eller udsætte den 

for slitage. Brændselsfl asken skal være på afstand af varmen fra 
kogeblusset.

6.8.2 Åbn først lukkeventilen (2). Åbn dernæst reguleringshåndtaget (5) 

ved at dreje denne en halv omgang mod uret, så brændstoffet 
kommer ud ad mundstykket i ca. 2 sekunder, inden knappen 
lukkes igen. Hvis der anvendes petroleum eller diesel, eller hvis 
vejret er koldt, eller det blæser, skal der bruges mere brændstof til 
forvarmning. Slip i så tilfælde brændstof ud i 4-6 sekunder.

6.8.3 Kontrollér, at apparatet ikke er utæt ved lukkeventilen, 

reguleringshåndtaget, brændstofpumpen, mundstykket, 
brændstofrøret eller slangen. 

OPDAGES EN LÆKAGE, MÅ 

APPARATET IKKE BRUGES!

6.8.4 Tænd forvarmningsfi ltet. 

HOLD IKKE HOVEDET ELLER 

ANDRE KROPSDELE HEN OVER APPARATET! 

Forvarmningsfi ltet vil nu brænde i ca. 40 sekunder, hvis der bruges 
industribenzin/white gas, og i længere tid, hvis der anvendes 
petroleum eller diesel, eller hvis den omgivende temperatur er lav. 
Når brændstoffet i forvarmningsfi lten er ved at være opbrugt, men 
inden fl ammen slukker helt, skal reguleringshåndtaget (5) åbnes 
langsomt (ved at dreje det mod uret). Hvis apparatet brænder 
med en gul ustabil fl amme, har forvarmningsperioden været 
for kort. Prøv at dreje reguleringshåndtaget (5) lidt tilbage, indtil 
fl ammen er blå og brænder stabilt. Lad så apparatet brænde 
ved lav effekt et øjeblik for at varme det op. Hvis kogeblusset 
trods dette ikke kan køre ved fuld effekt, er den eneste mulighed 
at slukke kogeblusset, lade det køle helt af og derefter starte en 
ny og længere forvarmning med mere forvarmningsbrændstof. 
Husk også, at kogeblusset skal beskyttes mod blæsten under 
forvarmningsproceduren.

6.8.5 Apparatet må kun anvendes i opretstående position. Flyt aldrig 

et tændt apparat. Der kan opstå en blafrende fl amme, inden 
apparatet er blevet varmt, eller hvis det fl yttes med for voldsomme 
bevægelser.

6.8.6 Der skal være god afstand til brændbare materialer. Der skal være 

mindst 1250 mm til loftet og mindst 1000 mm til vægge. 

HVIS 

DETTE IKKE OVERHOLDES

, opstår der brandfare!

6.8.7 Slukning af apparatet og tømning af brændstofsystemet. 

Vend brændstofbeholderen 180°, så teksten “OFF” på 
brændstofpumpen vender opad. Når fl ammen er slukket, og der 
kun kommer luft gennem mundstykket, lukkes lukkeventilen (2) 
(ved at dreje grebet så langt som muligt med uret). Bemærk: denne 
procedure tager ca. 1 minut. Når kogeblusset er slukket, skal også 
reguleringshåndtaget (5) lukkes. Lad apparatet køle af, inden det 
skilles ad.

6.8.8 Tænd IKKE et varmt apparat igen. Varme dele i apparatet kan 

forårsage fordampning af det fl ydende brændstof, og forsøg på at 
tænde apparatet kan resultere i en stor fl amme.

7.  VEDLIGEHOLDELSE

7.01  Ved brug af fl ydende brændstof skal mundstykket rengøres 

regelmæssigt for at sikre optimal og problemfri drift. Hvis apparatet 
bruges gennem længere tid med fl ydende brændstof eller med 
dårligt brændstof, skal reguleringsspindlen (30) rengøres.

7.1 

Rengøring af mundstykket

 

Luk lukkeventilen (2) og reguleringshåndtaget (5), og skru 
gasbeholderen (3) eller brændselsfl asken (20) af.

7.2  Mundstykket (10) kan rengøres monteret eller afmonteret fra 

apparatet med det multiværktøj, som hører til apparatet.

7.3  Rengør mundstykket med den medfølgende rensenål (26).
7.4  Sæt mundstykket i igen, og skru det godt fast, så forbindelsen 

bliver tæt. Som ekstra sikkerhed bør man anvende en Primus 
gasbeholder, og sammenføjningen bør kontrolleres med varmt 
sæbevand. Hvis der opstår bobler, er sammenføjningen ikke tæt 
nok. Skru brænderen godt fast igen.

7.5 

Rengøring af reguleringsspindel

 

Skru låsemøtrikken (31) af med multiværktøjet. Skru spindlen af. 
Rengør forsigtigt de tre spor, der løber langs spindlens spids, 
f.eks. med en negl. Pas på ikke at beskadige spindlens gevind. 
Kontrollér at spindlens O-ring er hel, og kontroller tætheden efter 
genmontering. Som ekstra sikkerhed bør man anvende en Primus 
gasbeholder, og sammenføjningen bør kontrolleres med sæbevand. 
Hvis der opstår bobler, er sammenføjningen ikke tæt nok.

7.6 

Brændstofpumpe

 

Hvis pumpen ikke sætter brændselsfl asken under tryk, strækkes 
læderpakningen (28) og indsmøres med Primus læderolie (spyt eller 
anden mineralbaseret olie). Skru pumpestangen af og træk den 
ud. Smør olien ind i læderpakningen, indtil den er blød og smidig. 
Hvis pumpen stadigvæk ikke sætter brændselsfl asken under tryk, 
udskiftes læderpakningen eller der fortsættes med punkt 7.7.

7.7  Hvis ikke pumpen kan opretholde trykket i fl asken, rengøres og 

efterses envejsventilen (29). Demonter envejsventilen, og kontroller, 
at O-ringen er ren. Montér envejsventilen igen.

7.8  Eftersyn og vedligeholdelse
 

Sørg for, at tætninger og O-ringe sidder korrekt og er i god stand. 
Dette bør kontrolleres, hver gang apparatet monteres. Udskift O-
ringen, hvis den er beskadiget eller slidt. Nye O-ringe kan købes 
hos nærmeste Primus-forhandler.

7.9 

Multiværktøj

 

Anvendes til demontering/montering af mundstykke (10), låsemøtrik 
(31), slangebeslag (32), bundskrue (33) og lås til forvarmningsfi lt 
(34). Se fi g. (5).

8.  TIPS OG FEJLFINDING

Primus engangsgasbeholdere (propan-/butanblanding) er det 
bedst egnede brændstof til OMNIFUEL-kogeblusset. Det er 
let at anvende, kræver ingen forvarmning, effektivt, rent (ingen 
sod), og kræver næsten ingen vedligeholdelse og servicering. 
Industribenzin af god kvalitet eller MSR® White Gas/Coleman® 
Fuel har en ren forbrænding og efterlader næsten ingen 
belægninger i brændstofsystemet, men er ikke så ren som gas i 
engangsbeholdere. Kogeblusset har et brændstoffi lter i pumpens 
plastslange (35) samt ved slangebeslaget (32). Normalt kræver 
disse fi ltre ingen pasning. Filtrene kan dog udskiftes efter behov. 
Ved udskiftning af fi lteret ved slangebeslaget (32), skal det gamle 
demonteres ved at stikke en spids genstand (f.eks. et stykke nål) 
gennem fi lteret, så det kan vippes ud. Pas på tætningsfl aderne. 
Test fi lteret for lækage, se pkt. 4.5. Nedenfor fi ndes vigtige 
oplysninger om effekter på kogeblus med gasbeholder samt tips 
om, hvordan man kan forhøje (bibeholde) effekten.

De faktorer, som påvirker effekten, er følgende:

• Gasvolumen i beholderen
• Den omgivende lufttemperatur
• Gassens starttemperatur

Tips til forbedring af effektiviteten i koldt vejr

• Forvarm gasbeholderen med Primus Heat Pad
• Forvarm gasbeholderen ved at placere den lodret i en tomme (2,5 
cm) varmt vand
• Forvarm gasbeholderen med hænderne eller indenfor jakken, 
inden den tilsluttes  apparatet

Mulige årsager til nedsat effekt

• For lavt tryk i fl asken til fl ydende brændstof
• Forkert mundstykke monteret
• Mundstykke eller mundstykkefi lter tilstoppet
• Spindelspor tilstoppede (se pkt. 7.5 herover)
• Brændstoffi ltre tilstoppede
• Apparatet ikke beskyttet mod vind

Mulige årsager til at apparatet brænder med en gul ustabil 

fl amme:

• Ikke tilstrækkelig forvarmning.
• Forkert mundstykke.
• Apparatet er ikke beskyttet mod vind. Brug Primus Windscreen & 
Heatrefl ector eller anbring kogeblusset på et beskyttet sted.
• For højt tryk i brændselsfl asken pga. for megen pumpning. 
Nedsæt effekten på reguleringshåndtaget.
• Der anvendes gammelt brændstof eller brændstof af en dårlig 
kvalitet.

9.  SERVICE OG REPARATION

9.1  Hvis eventuelle fejl ikke kan repareres ved at følge disse 

instruktioner, skal apparatet indleveres til din Primus forhandler.

9.2  Forsøg aldrig at foretage andet vedligeholdelses- eller 

reparationsarbejde en det, der er beskrevet her.

9.3  Der må aldrig foretages ændringer på apparatet, da det så kan 

blive farligt at bruge.

9.4  Kogeblusset er godkendt med en fabriksmonteret slange og må 

IKKE anvendes med andre typer slanger end originalslangen.

10.  RESERVEDELE OG TILBEHØR

10.1  Brug kun Primus originale reservedele og tilbehør. Vær forsigtig 

ved montering af reservedele og tilbehør, og undgå at røre ved 
opvarmede dele.

10.2  Engangsbeholdere: Brug kun Primus 2202, 2207 gasbeholdere 

med propan-/butangasblanding til dette apparat.

 

Brændselsfl asker: Brug kun Primus brændselsfl asker 721950 og 
721960 til dette apparat.

10.3  Reservedele kan fås hos din Primus-forhandler eller hos 

importøren.

10.4  Hvis der er problemer med at få reservedele eller tilbehør, kontakt 

da importøren i dit land, se www.primus.se

www.primus.se

Summary of Contents for OMNIFUEL 3289

Page 1: ...eholderen beskadiges 4 5 Sørg for at gastilslutningen er helt tæt Kontrol af gas må kun foregå udendørs Kontrol af utætheder må aldrig foretages med åben ild Brug sæbevand som påføres ved gasapparatets sammenføjninger og tilslutninger Hvis der er en utæthed opstår der bobler rundt om det utætte område Hvis der er grund til at tro at der er en utæthed eller hvis der lugter af gas må gasapparatet ik...

Page 2: ...a chama ou com os escapes quentes Evite que o tubo fique torcido ou sujeito a desgaste 2 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 2 1 Verifique se os elementos vedantes 1 do aparelho e da bomba estão correctamente colocados e em bom estado antes de ligar o reservatório de gás ou a garrafa de combustível líquido 2 2 Este aparelho destina se apenas a uso exterior NÃO o use nem o acenda em espaços não ventilados no int...

Page 3: ...lles de carburant Primus 721950 ou 721960 10 3 Vous trouverez les pièces de rechange nécessaires chez votre distributeur Primus ou l importateur de la marque 10 4 En cas de difficultés pour vous procurer pièces de rechange ou accessoires veuillez contacter l importateur pour votre pays www primus se www primus se IMPORTANTE leer cuidadosamente estas instrucciones antes de conectar el aparato a la b...

Page 4: ... IMPORTANTE Leggere accuratamente le seguenti istruzioni prima di collegare l apparecchio alla cartuccia del gas o alla bomboletta del combustibile consultare periodicamente le istruzioni per essere sempre certi di usare l apparecchio nel modo migliore e più sicuro Conservare le istruzioni per ogni futura evenienza Il mancato rispetto delle istruzioni per l uso può provocare incidenti con consegue...

Page 5: ...ndstof of brandstof van een slechte kwaliteit gebruikt 9 SERVICE EN REPARATIE 9 1 Als u eventuele fouten niet met behulp van deze aanwijzingen kunt verhelpen dan dient u het toestel in te leveren bij uw plaatselijke Primusdealer 9 2 Probeer nooit andere onderhouds of reparatiewerkzaamheden te verrichten dan de werkzaamheden die in deze aanwijzingen worden beschreven 9 3 Breng nooit zelf wijziginge...

Page 6: ...rovasti varaosia ja tarvikkeita asennettaessa ja varo koskemasta kuumiin osiin 10 2 Vaihtosäiliöt Käytä tässä laitteessa ainoastaan Primus kaasusäiliöitä 2202 ja 2207 joissa on propaani butaanikaasuseosta Polttoainepullot Käytä tässä laitteessa ainoastaan Primus polttoainepulloja 721950 ja 721960 10 3 Varaosia on saatavana Primus jälleenmyyjälläsi tai maahantuojalla 10 4 Jos varaosien tai tarvikke...

Reviews: