background image

5. 

Pannestøtten 

 vender opp ned når apparatet er klart for transport. Vend pannestøtten slik at 

den grove siden vender opp, mot pannen. Pass på at metallpinnene på kantene sitter i hullene i 
dryppskålen. 

6. 

Skru gassbeholderen på regulatoren med en sammenhengende bevegelse så langt som mulig. 
Gjør dette med hendene – IKKE bruk tang eller lignende 

.

7. 

Pass på at gassbeholderen er på nivå med toppen av regulatoren 

. Kontroller at det ikke 

lekker gass fra koblingen mellom regulatoren og gassbeholderen. Bruk såpevann som beskrevet i 
avsnittet Før tenning hvis du er usikker.

TENNE KOKEAPPARATET. 

Viktig:

Apparatet må under ingen omstendigheter fl yttes når det er tent, uansett 
om det står gryter på det eller ikke. Hvis fl ammene blir tvunget ned 
under brenneren på grunn av vinden, må du slå av apparatet og fl ytte 
det til et mer skjermet sted. 

1. 

Vri gasstilførselsknotten 

til brenneren 

du ønsker å tenne, om lag én omdreining mot 

venstre. Trykk på tenningsknappen 

ved siden av knotten for å tenne på gassen. 

2. 

Steng av for gassen hvis brenneren ikke tenner etter fem forsøk med tenningsknappen (vri 
knotten med klokken så langt som mulig). Vent i ti sekunder slik at ubrent gass forsvinner. Skru 
opp for gassen, og prøv igjen.

3. 

Når gassen er tent, kan du justere fl ammen og varmen med gasstilførselsknotten. Gassfl ammen 
skal brenne jevnt og stå rett opp.

4. 

Sett gryten eller stekepannen på kokeapparatet etter at gassen er tent.

5. 

Hvis du må bruke to brennere, tenner du den andre på samme måte som du tente den første. 

2. 

Det må være stengt for gassen på apparatet (vri 

 tilførselsknottene med klokken for å lukke 

dem) før du kobler til gassbeholderen.

3. 

Kontroller tetningene 

 før du kobler en ny gassbeholder til apparatet. Ikke bruk apparatet hvis 

det er skadet eller tetningene er slitt 

.

4. 

Gjengene på gasspatronen og regulatoren 

 må være intakte. Skift ut gassbeholderen hvis 

gjengene eller regulatoren er skadet på noen måte. IKKE TENN APPARATET. Bestill en ny slange 
og regulator – se Tilbehør på sideklaffen. 

5. 

Kontroller at den fl eksible slangen ikke er bøyd eller presset sammen. Unngå å vri den. Kontroller 
også at tilkoblingene til brenneren ikke er skadet. Løft pannestøtten 

 og dryppskålen 

 for å 

sikre at slangen og tilkoblingen er riktig justert.

KLARGJØRE OVNEN. 

Viktig:

Pass på at koke-

apparatet står med bena helt brettet ut på et stabilt, plant underlag uten 
brennbare materialer i nærheten. Kontroller at det står støtt! Hvis apparatet 
velter mens det står kokende gryter på den, risikerer du å bli skåldet.

1. 

Legg apparatet på siden med håndtaket 

 øverst. Fjern regulatoren og slangen fra sporet på 

undersiden.

2. 

Brett støttebeina 

 helt ut. Plasser apparatet med støttebeina vendende ned på et fl att 

underlag.

3. 

Åpne lokket på apparatet ved å dreie håndtaket i en 90° vinkel 

. Det er viktig at håndtaket 

peker rett opp, ellers kan lokket ikke åpnes. Løft lokket opp så langt som mulig.

4. 

Brett ut begge vindskjermene 

 til ytterste stilling.

no

Summary of Contents for TUPIKE 350121

Page 1: ...tion or guidance Design and Quality Primus AB Sweden P O Box 6041 SE 171 06 Solna Sweden Tel 46 8 564 842 30 English Deutsch Français Svenska Suomi Norsk Dansk Nederlands Español Italiano Hvratski Český Magyar Polski Slovenski РУССКИЙ 54111 2 FREEDOM TO EXPLORE ...

Page 2: ... PRODUCTOVER ZICHT PANORAMICA DEL PRODOTTO PREGLED PROIZVODA PŘEHLED PRODUKTU A TERMÉK ISMERTETÉSE PRZEGLĄD PRODUKTÓW PRIKAZ IZDELKA ОБЗОР ПРОДУКТА PRODUCT DETAILS PRODUKTinformationen INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE PRODUIT produktdetaljer TUOTEKUVAUS PRODUKTinformasjon PRODUCTINFORMATIE DETALLES DEL PRODUCTO DETTAGLI DEL PRODOTTO POJEDINOSTI PROIZVODA POPIS PRODUKTU A TERMÉK RÉSZEI SZCZEGÓŁY PROD...

Page 3: ...ČESKÝ magyar slovenski ENGLISH Deutsch svenska suomi ESPAÑOL franÇais Dansk Nederlands italiano norsk hrvatski polski РУССКИЙ ...

Page 4: ...efully so as to familiarize yourself with the appliance before connecting it to its gas container Keep these instructions for future reference Use only in a well ventilated area Check the seals and connections every time you use the stove see the section Before ignition Do not use the appliance if it has damaged or worn seals Change the gas container outside and away from people Checking the gas f...

Page 5: ...contact information on the back page of this instruction booklet 1 Smell or listen for gas leaks from the gas cartridge If you are not certain you can check by putting some soapy water on the connection to the gas cartridge If you see any bubbles there is a gas leak DO NOT LIGHT the stove 2 The gas control knobs on the stove must be closed turn clockwise to close before connect ing the gas cartrid...

Page 6: ...eir outermost position 5 In transportation mode the pan support is upside down Turn the pan support so that the rough sides are uppermost towards the pot Ensure that the metal pins on the edges sit in the holes in the drip tray 6 Attach the gas cartridge to the regulator by screwing with a definite continuous motion as far as it will go Do this manually DO NOT USE a pair of pliers or similar 7 Mak...

Page 7: ...threads or valves on the gas cartridges or the regulator yourself If the stove needs to be repaired please contact Primus You will find contact information on the back page of this instruction booklet 1 Remove the pan support Lift off the drip tray The drip tray may be cleaned in a dish washer as well as manually 2 The remainder of the stove should be wiped clean with a cloth and a mild cleanser e ...

Page 8: ...able vapours in the vicinity of this or any other appliance CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home DANGER 0048 09 ID 048DM 0006 Design and Quality Primus AB Sweden P O Box 6041 SE 171 06 Solna Sweden Tel 46 8 564 842 30 www primus s...

Page 9: ...auswechseln Die Ersatzteile sind möglicherweise von Ihnen zu bestellen Stellen Sie vor der Einlagerung des Kochers sicher dass alle Teile sauber und trocken sind Die Gaskartusche darf bei Lagerung niemals am Kocher angeschlossen sein Die Gaskartusche muss an einem trockenen und sicheren Ort sowie vor direkter Sonneneinstrahlung oder Temperaturen von über 50 C geschützt gelagert werden Diese Anleit...

Page 10: ...hte Stelle lokalisiert und abgedichtet beseitigt werden kann Das Gerät nur im Freien auf Dichtigkeit prüfen Dichtigkeitsprüfungen nicht mittels Gasflamme sondern nur anhand von Seifenwasser durchführen Für die Bestellung von Ersatzteilen kontaktieren Sie Primus oder Ihren Händler vor Ort Die Kontaktinformationen befinden sich auf der Rückseite dieser Gebrauchsanleitung Regler Gaszufuhrknopf Zünder p...

Page 11: ...diesen Vorgang manuell durch VERWENDEN SIE KEINE Zangen oder ähnliches Werkzeug 7 Stellen Sie sicher dass die Gaskartusche mit dem Regler nach oben bündig abschließt Überprüfen Sie dass von der Verbindung zwischen dem Regler und der Gaskartusche kein Gas austritt Verwenden Sie im Zweifelsfall Seifenwasser wie im Abschnitt Vor dem Anzünden beschreiben 1 Feststellen von Gasaustritten an der Gaskartu...

Page 12: ...N DES KOCHERS Wichtiger Hinweis Den Kocher nach dem Anzünden unter keinen umständen bewegen weder mit noch ohne Topf Wenn Wind dazu führt dass die Flammen in Richtung Brenner nach unten schlagen schalten Sie den Kocher aus und stellen Sie ihn an einen besser geschützten Ort 1 Drehen Sie den Gaszufuhrknopf für den Brenner den Sie anzünden möchten etwa eine Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn und d...

Page 13: ...e die Lebensdauer Ihres Kochers verlängern Versuchen Sie nicht die Schraubge winde beziehungsweise Ventile an der Gaskartusche oder am Regler eigenhändig zu reparieren Wenn der Kocher repariert werden muss wenden Sie sich bitte an Primus Die Kontaktinformationen befinden sich auf der Rückseite dieser Gebrauchsanleitung 1 Topfhalter entfernen Abtropfschale abheben Die Abtropfschale kann in der Spül ...

Page 14: ...ge pouvant être commandées si vous souhaitez les remplacer vous même Si le réchaud doit être rangé assurez vous que tous ses composants sont propres et secs La cartouche de gaz ne doit jamais être raccordée au réchaud lorsqu il est rangé Stockez la cartouche de gaz dans un lieu sec et sûr à l écart de la lumière directe du soleil ou de températures dépassant 50 C Conservez ce manuel d instructions...

Page 15: ...ordonnées se trouvent en dernière page de ce livret d instructions 1 Détectez des odeurs ou des bruits indiquant d éventuelles fuites de la cartouche de gaz Si vous n en êtes pas certain e vous pouvez le vérifier en mettant de l eau savonneuse sur le raccord de la cartouche de gaz Si vous voyez des bulles il y a une fuite de gaz N ALLUMEZ PAS le réchaud Détendeur Bouton de gaz Allumeur piézo élect...

Page 16: ...accorder une nouvelle cartouche de gaz à l appareil N utilisez pas l appareil s il présente des joints endommagés ou usés 4 Les filetages sur la cartouche de gaz et le détendeur doivent être intacts S ils sont endom magés d une façon ou d une autre ou s ils sont de travers remplacez la cartouche de gaz Si le détendeur est endommagé N UTILISEZ PAS le réchaud Commandez un nouveau tuyau et un nouveau...

Page 17: ...UMER LE RÉCHAUD Important Ne déplacez en aucun cas le réchaud lorsqu il est allumé avec ou sans récipients Si en raison du vent les flammes sont dirigées vers le bas sous le brûleur éteignez le réchaud et déplacez le dans un emplacement plus abrité 1 Tournez le bouton d alimentation de gaz du brûleur que vous souhaitez allumer d environ un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre et app...

Page 18: ...s prolongent la durée de vie de votre réchaud N essayez pas de réparer vous même les filetages ou les valves sur les cartouches de gaz ou le détendeur Si le réchaud doit être réparé veuillez contacter Primus Les coordonnées se trouvent en dernière page de ce livret d instructions 1 Retirez le support de récipient Retirez le plateau d égouttage en le soulevant Le plateau d égouttage peut être nettoy...

Page 19: ...az à la source POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres liquides dont les vapeurs sont inflammables à proximité du présent appareil ou de tout autre appareil OXYDE DE CARBONE Le présent appareil peut produire de l oxide de carbone un gaz inodore L utilisation de l appareil dans un espace clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser l appareil dans un espace clos co...

Page 20: ...ed att följa instruk tionerna till reservdelarna som finns att beställa om du ska byta ut dem När köket förvaras se till att alla delar är rena och torra Gasbehållaren får aldrig var ansluten till köket under förvaring Förvara gasbehållarna torrt säkert och utan att påverkas av direkt solljus eller värme över 50 C Spara den här instruktionsboken för att kunna gå tillbaka till den när du behöver Än...

Page 21: ... kan du kontrollera genom att hälla såpvatten på anslutningen till gasbehållaren Kommer det bubblor läcker det gas tänd inte 2 Gasvreden på köket måste vara stängda vrid medurs för att stänga innan gas behållaren ansluts 3 Kontrollera packningen i regulatorn Den får inte vara skadad torr eller sprucken Regulator Gasvred Tändare piezo Dropp plåt Kärlstöd Lock Vindskydd Handtag Brännare Gasbehållare...

Page 22: ... skadade eller gängar snett byt gasbehållare eller om regulatorn är skadad använd inte köket Beställ en ny slang med regulator se tillbehör på utviket 5 Se över slangen så den inte är vikt eller klämd samt anslutningarna till brännarna så att de inte är skadade Lyft på kärlstödet och dropp plåten för att se slang och anslutning ordentligt FÖRBERED NOGA VIKTIGT Var noga med att köket står med helt ...

Page 23: ...Är du helt färdig med köket och båda brännarna är släckta skruvar du loss gas behållaren från regulatorn och placerar regulatorn i facket på undersidan av köket 3 Vänd på kärlstöden fäll in vindskydden stäng locket fäll in benstöden och vinkla tillbaka handtaget i läge UNDERHÅLL DITT KÖK VIKTIGT Regelbunden rengöring och översyn förlänger livslängden på ditt kök Försök inte laga gängor eller venti...

Page 24: ...men kaikki osat ovat puhtaita ja kuivia kun laitat sen säilytyspaikkaan Kaasupatruunan ei tule koskaan olla kiinni keittimessä kun keitin on säilytyspaikassa Säilytä kaasupatruuna kuivassa ja turvallisessa paikassa suojassa suoralta auringonvalolta ja yli 50 C n lämpötilalta Säilytä tämä käyttöopas jotta voisit lukea sitä aina tarvittaessa Aina Primuksen perustamisvuodesta 1892 lähtien ruotsalaise...

Page 25: ...seen tai paikalliseen jälleenmyyjään tarvitessasi varaosia Löydät yhteystiedot tämän ohjekirjasen takasivulta 1 Haista tai kuuntele vuotaako kaasupatruunasta öljyä Jos et ole varma voit tarkistaa asian laittamalla vähän saippuavettä kaasupatruunan liiitäntäkohtaan Jos näet kuplia kaasua vuotaa ulos ÄLÄ SYTYTÄ keitintä 2 Keittimen kaasusäädinten on oltava kiinni sulje ne kääntämällä myötäpäivään en...

Page 26: ...tavalla kuin sytytit ensimmäisen 3 Tarkista tiivisteet ennen kuin liität uuden kaasupullon laitteeseen Älä käytä laitetta jos sen tiivisteet ovat vaurioituneet tai kuluneet 4 Sekä kaasupatruunan että säätimen kierteiden tulee olla ehjiä Jos kierteet ovat vaurioituneet tai kääntyneet kaasupatruuna on vaihdettava Jos säädin on vaurioitunut keitintä EI SAA KÄYT TÄÄ Tilaa uusi letku ja säädin katso li...

Page 27: ...sammuneet 1 Sammuta keitin vääntämällä kaasunsyöttönupit myötäpäivään stop asentoon Venttiili on kiinni ja kaasuvirta lakannut kun liekki sammuu Älä käytä liikaa voimaa syötön sammutuksessa Muuten saattaa ilmetä ongelmia seuraavalla kerralla kun syöttö laitetaan päälle 2 Kun olet lopettanut keittimen käytön kokonaan ja molemmat polttimet on sammutettu ruu vaa kaasupatruuna irti säätimestä ja aseta...

Page 28: ...l skifte dem ut selv Pass på at alle deler er rene og tørre før du setter bort apparatet Gassbeholderen må alltid kobles fra apparatet når apparatet settes bort Oppbevar gassbeholderen på et tørt og sikkert sted og unna direkte sollys og temperaturer over 50 C Ta vare på denne instruksjonsboken slik at du kan finne den frem igjen når du trenger det Helt siden Primus ble etablert i 1892 har våre sv...

Page 29: ... lokale forhandler hvis du trenger reservedeler Du finner kontaktinformasjon på baksiden av denne bruksanvisningen 1 Kjenn etter gasslukt eller lytt etter lyden av gass som lekker fra beholderen Hvis du ikke er sikker kan du prøve med litt såpevann på tilkoblingen til gassbeholderen Hvis du ser bobler lekker det gass IKKE TENN APPARATET Regulator Gassknott Piezo tenner Dryppskål Grytestøtte Lokk Vi...

Page 30: ...tekepannen på kokeapparatet etter at gassen er tent 5 Hvis du må bruke to brennere tenner du den andre på samme måte som du tente den første 2 Det må være stengt for gassen på apparatet vri tilførselsknottene med klokken for å lukke dem før du kobler til gassbeholderen 3 Kontroller tetningene før du kobler en ny gassbeholder til apparatet Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller tetningene er ...

Page 31: ...aratet ved å vri gasstilførselsknottene med klokken til stoppstilling Når flammen slukker er ventilen lukket og det er stengt av for gassen Ikke bruk for mye kraft når du stenger av for gassen ellers kan du få problemer når du prøver å åpne for gassen neste gang 2 Når du er helt ferdig med ovnen og begge brennerne er slått av skrur du gassbeholderen av regulatoren og plasserer regulatoren i sporet...

Page 32: ...ing af reservedele der kan bestilles hvis du selv skal udskifte dem Sørg for at alle komfurets komponenter er rene og tørre når det skal opbevares Gaspatronen må aldrig være tilsluttet komfuret under opbevaring Opbevar gaspatronen på et tørt og sikkert sted og væk fra direkte sollys eller temperaturer der overstiger 50 C Gem denne instruktionsbog så du kan vende tilbage til den efter behov Lige si...

Page 33: ...tedet for sæbevand Kontakt Primus eller den lokale forhandler med henblik på udskiftningsdele Du kan finde kontaktoplysninger på bagsiden af denne instruktionsbog 1 Lugt eller lyt efter gaslækager fra gaspatronen Hvis du ikke er sikker kan du komme noget sæbevand på tilslutningen til gaspatronen Hvis du kan se bobler er der en gaslækage LAD VÆRE MED AT TÆNDE komfuret Regulator Gasgreb Piezo tænder ...

Page 34: ...e tændt for gassen 5 Hvis der skal bruges to brændere skal der tændes for den anden brænder på samme måde som ved tænding af den første 2 Gasreguleringsgrebene på komfuret skal være lukkede drej med uret for at lukke inden tilslutning af gaspatronen 3 Kontroller tætningerne inden tilslutning af en ny gasbeholder til apparatet Brug ikke appara tet hvis tætningerne er beskadigede eller slidte 4 Gevi...

Page 35: ... gasforsyningen 2 Når du er helt færdig med komfuret og der er blevet slukket for begge brændere skal gaspatronen skrues af regulatoren og regulatoren skal anbringes i slidsen på undersiden af komfuret 3 Drej gryderistene fold vindskærmene ind luk låget fold benene ind og vip håndtaget tilbage til stillingen VIGTIGE OPLYSNINGER OM GASPATRONER Dette apparat må kun bruges sammen med enten Primus eng...

Page 36: ...het toepassen van reserveonder delen wanneer u de onderdelen zelf vervangt Zorg dat alle onderdelen van het fornuis schoon en droog zijn voor u het fornuis opbergt Maak de gaspatroon altijd los van het fornuis voordat u het fornuis opbergt Bewaar de gaspatroon op een veilige en droge plaats buiten het bereik van direct zonlicht en temperaturen die hoger zijn dan 50 C Bewaar deze gebruiksaanwijzing...

Page 37: ...n vuur maar gebruik zeepwater U kunt reserveonderdelen bestellen bij Primus of bij uw lokale dealer U vindt de contactgegevens op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing 1 Ruik of luister of er gas uit de gascartridge lekt Gebruik bij twijfel wat zeepwater en plaats dit op de aansluiting met de gascartridge Er is sprake van een gaslek wanneer u belletjes ziet Steek het fornuis in dat geval NIET...

Page 38: ...uiting goed zijn afgesteld HET FORNUIS KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK Belangrijk Zorg dat de pootjes van het fornuis helemaal zijn uitgevouwen en dat het fornuis op een stabiele gelijkmatige ondergrond buiten het bereik van brandbare materialen staat Controleer of het fornuis stabiel staat U kunt hete vloeistoffen over u heen krijgen wanneer het fornuis kantelt terwijl er pannen op staan 1 Plaats het for...

Page 39: ...e regelaar te repareren Neem contact op met Primus wanneer het fornuis gerepareerd moet worden U vindt de contactgegevens op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing 1 Verwijder de panhouder Verwijder het rek U kunt het rek met de hand en in de vaatwasser wassen 2 Maak de rest van het fornuis schoon met een doek en een mild schoonmaakmiddel BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE GASCARTRIDGES Gebruik di...

Page 40: ...ar por su cuenta Cuando vaya a guardar el hornillo asegúrese de que todos sus componentes estén limpios y secos El cartucho de gas nunca debe estar unido al hornillo cuando lo guarde Guarde el cartucho de gas en un lugar seco y seguro no expuesto a la luz solar directa ni a temperaturas superiores a 50 C Guarde este manual de instrucciones para que pueda consultarlo cuando lo necesite Desde la fun...

Page 41: ...o Encontrará la información de contacto en la última página de este folleto de instrucciones 1 Huela o escuche para averiguar si hay fugas procedentes del cartucho de gas Si no está seguro puede comprobarlo poniendo un poco de agua jabonosa en la conexión con el cartucho de gas Si ve burbujas hay una fuga de gas NO ENCIENDA EL HORNILLO Regulador Pomo del gas Encendedor piezoeléctrico Bandeja de go...

Page 42: ...onectar un nuevo cartucho de gas al aparato No utilice el aparato si tiene las juntas deterioradas o desgastadas 4 Las roscas del cartucho de gas y del regulador deben estar intactas Si observa cualquier tipo de deterioro sustituya el cartucho de gas En caso de que el regulador esté deteriorado NO USE el hornillo Pida una manguera con regulador nueva consulte la sección de Accesorios en la solapa ...

Page 43: ...a su posición ENCENDIDO DEL HORNILLO Importante En ningún caso mueva el hornillo cuando esté encendido ya sea con o sin ollas Si debido al viento las llamas están forzadas por debajo del quemador apague el hornillo y trasládelo a un lugar más protegido 1 Gire el pomo de suministro de gas del quemador que desee encender aproximadamente una vuelta hacia la izquierda y pulse el botón de encendido sit...

Page 44: ...a revisión periódicas prolongarán la vida de su hornillo No intente reparar las roscas o válvulas de los cartuchos de gas ni el regulador por su cuenta Si fuera necesario reparar el hornillo póngase en contacto con Primus Encontrará la información de contacto en la última página de este folleto de instrucciones 1 Retire el soporte para cazuelas Extraiga la bandeja de goteo La bandeja de goteo se p...

Page 45: ...ua la sostituzione autonomamente Se si prevede di non usare il fornello per un periodo di tempo prolungato assicurarsi che tutti i componenti siano puliti e asciutti La cartuccia del gas non deve mai essere collegata al fornello quando questo viene riposto Conservare la cartuccia in un luogo asciutto e sicuro al riparo dalla luce solare o da temperature superiori a 50 C Conservare queste istruzion...

Page 46: ...Vassoio di gocciolamento Supporto per le pentole Coperchio Paravento Maniglia Bruciatore Cartuccia del gas Piedi Filettature sulla cartuccia del gas Accoppiamento del gas vista dettagliata Angolo della maniglia in posizione aperta Manopola del gas e accensione Supporto pentola codice 738023 Accenditore piezoelettrico codice 738024 Tubo con regolatore codice 738026 Adattatori Borsa per trasporto e ...

Page 47: ...cia In caso di dubbio usare acqua saponata come descritto nella sezione Prima dell accensione it CONTROLLO DEL FORNELLO Importante in caso di perdita nell apparecchiatura odore di gas portare immediatamente il fornello all aperto in un area ben ventilata e priva di fiamme dove sia possibile rilevare e fermare la perdita Controllare sempre all aperto la presenza di perdite nell apparecchiatura Non t...

Page 48: ...izione iniziale ACCENSIONE DEL FORNELLO Importante Non spostare mai il fornello quando è acceso con o senza pentole Se il vento spinge le fiamme verso il basso sotto il bruciatore spegnere il fornello e spostarlo in un punto più riparato 1 Ruotare di circa un giro in senso antiorario la manopola del gas del bruciatore che si desidera accendere quindi premere il pulsante di accensione accanto alla m...

Page 49: ...ione prolungano la durata del fornello Non tentare di riparare le filettature o le valvole della cartuccia o del regolatore Se il fornello ha bisogno di riparazioni contattare Primus Le informazioni di contatto sono disponibili sul retro di questo foglietto illustrativo 1 Rimuovere il supporto per le pentole Sollevare il vassoio di gocciolamento Il vassoio può essere lavato a mano o in lavastovigli...

Page 50: ...vo kako bi se pobliže upoznali s uređajem prije nego što ga spojite s plinskom kartušom Čuvajte ove upute za buduću upotrebu Koristite uređaj samo u dobro prozračenim prostorima Provjerite brtve i spojeve svaki put kada upotrebljavate kuhalo pogledajte odjeljak Prije paljenja Ne upotrebljavajte uređaj ako su brtve oštećene ili istrošene Mijenjate plinski spremnik vani i podalje od ljudi Provjera p...

Page 51: ...propušta li plinska kartuša Ako niste sigurni možete provjeriti stavl janjem sapunice na spoj s plinskom kartušom Ako vidite mjehuriće to znači da kuhalo propušta plin NE PALITE kuhalo 2 Kotačići za upravljanje plinom na kuhalu moraju biti zatvoreni okrenite u smjeru kazaljke na satu za zatvaranje prije spajanja plinske kartuše OBJAŠNJENJE SLIKE PREGLED PROIZVODA I POJEDINOSTI PROIZVODA POGLEDAJTE...

Page 52: ...jem slučaju ne premještajte kuhalo kada je upaljeno bez obzira jesu li posude na njemu Ako je zbog vjetra plamen usmjeren ispod plamenika isključite kuhalo i premjestite ga na zaštićeno mjesto 1 Okrenite kotačić dovoda plina za plamenik koji želite upaliti približno jedan okretaj supro tno od smjera kazaljke sata i pritisnite gumb za paljenje pored kotačića za paljenje plina 2 Ako se plamenik ne u...

Page 53: ...entila na plinskim kartušama ili regulatoru Ako kuhalo treba popraviti kontaktirajte tvrtku Primus Kontakt podatke pronaći ćete na zadnjoj stranici ove knjižice s uputama 1 Uklonite podložak za tavu Podignite posudu za prikupljanje masnoće Posuda za prikupl janje masnoće može se oprati u perilici posuđa ili ručno VAŽNE INFORMACIJE U VEZI S PLINSKIM KARTUŠAMA Ovaj uređaj treba upotrebljavati samo s...

Page 54: ...řístrojem dřív než jej nasadíte na plynovou nádobu Návod si pro případ potřeby uschovejte Používejte pouze v dobře větraných prostorách Při každém použití vařiče zkontrolujte těsnění a spoje Viz část Před zapálením Pokud je zařízení poškozeno nebo je nefunkční těsnění výrobek nepoužívejte Nádobu s plynem neměňte v uzavřených prostorách a v blízkosti dalších osob Kontrolu zda plyn prochází hořákem ...

Page 55: ...straně brožury s pokyny 1 Únik plynu zaznamenáte čichem nebo sluchem Pokud nemáte jistotu naneste na místo spoje s plynovou nádobou trochu mýdlové vody Pokud uvidíte bubliny jedná se o únik plynu vařič NEZAPALUJTE 2 Před nasazením plynové nádoby musí být ovládání přívodu plynu v poloze uzavřeno uzavřete otočením po směru hodinových ručiček POPIS OBRÁZKŮ PŘEHLED PRODUKTU POPIS PRODUKTU VIZ ILUSTRAC...

Page 56: ...o bez nich Pokud plameny hořáku tlumí vítr vařič vypněte a přesuňte jej na chráněnější místo 1 Otočte ovladačem přívodu plynu u hořáku který chcete zapálit asi jedno otočení proti směru hodinových ručiček a stiskněte tlačítko zapalovače umístěné vedle ovladače 2 Pokud se hořák nezapálí ani po pěti stisknutích tlačítka piezo zapalovače vypněte přívod plynu na doraz po směru hodinových ručiček a poč...

Page 57: ...Nesnažte se opravovat závity nebo uzávěry na plynové náplni nebo zařízení Pokud potřebujete vařič opravit obraťte se na společnost Primus Kontaktní údaje najdete na zadní straně brožury 1 Sundejte mřížku na nádoby Zvedněte odkapávací misku Odkapávací misku lze mít ručně i v myčce 2 Zbytek vařiče otřete vhodným kusem látky s neagresivním čisticím prostředkem např přípravkem na nádobí DŮLEŽITÉ INFOR...

Page 58: ...tatót hogy még a gázpalackhoz csatlakoztatás előtt megismerd a készüléket Őrizd meg az útmutatót mert később még szükséged lehet rá A készüléket kizárólag jól szellőző helyen használd Használat előtt mindig ellenőrizd a tűzhely tömítéseit és csatlakozóit bővebben lásd itt Teendők begyújtás előtt Ha a tömítések megsérültek vagy elhasználódtak ne használd a készüléket A gázpalackot szabadtérben egye...

Page 59: ...kereskedőtől rendelhetsz Az elérhetőségeket az instrukciókat tartalmazó füzet hátoldalán találod 1 A gázpatron szivárgását a szaga vagy a sziszegő hangja alapján észlelheted Ha nem vagy biztos a dolgodban kenj egy kevés szappanos vizet a gázpatron csatlakozójára Ha buborékos lesz szivárog a gáz Ebben az esetben NE GYÚJTSD BE a tűzhelyet KÉPMAGYARÁZAT A TERMÉK ISMERTETÉSE ÉS A TERMÉK RÉSZEI LÁSD A ...

Page 60: ...EGYÚJTÁSA FONTOS SEM MIKÉPPEN NE HELYEZD ÁT a tűzhelyet amikor be van gyújtva akár vannak rajta edények akár nem Ha a szél miatt a lángok beszorulnak az égő alá kapcsold ki a tűzhelyet és vidd szélvédettebb helyre 1 Egy fordulattal fordítsd el balra az égőhöz tartozó gombot majd a gáz meggyújtásához nyomd le a gomb mellett található gyújtógombot 2 Ha az égő a gyújtógomb öt egymás utáni megnyomásár...

Page 61: ...szelepeket ne kíséreld meg te magad kijavítani Ha a tűzhely szervizelést igényel fordulj a Primushoz Az elérhetőségeket az instrukciókat tartalmazó füzet hátoldalán találod 1 Emeld le a serpenyőtartót Emeld le a felfogótálcát A felfogótálcát kézzel és gépben is elmoshatod 2 A tűzhely többi részét ruhával és enyhe tisztítószerrel például mosogatógéllel kell megtisztítani FONTOS INFORMÁCIÓ A GÁZPATR...

Page 62: ... do pojemnika z gazem Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości Używać tylko w dobrze wentylowanym obszarze Sprawdzać uszczelki i połączenia przy każdym użyciu kuchenki turystycznej patrz rozdział Przed rozpaleniem Nie używać urządzenia jeśli ma uszkodzone lub zużyte uszczelki Pojemnik z gazem wymieniać na zewnątrz i z dala od ludzi Sprawdzanie przepływu gazu przez regulator i palniki mus...

Page 63: ...ennych Dane kontaktowe znajdują się na ostatniej stronie tej instrukcji obsługi 1 Zwracać uwagę na zapach lub dźwięk ulatniającego się gazu W przypadku braku pewności należy umieścić trochę wody z mydłem na połączeniu z kartuszem gazowym Jeśli pojawią się pęcherzyki powietrza gaz się ulatnia NIE MOŻNA uruchamiać kuchenki OBJAŚNIENIE RYSUNKU PRZEGLĄD I SZCZEGÓŁY PRODUKTU ILUSTRACJE ZNAJDUJĄ SIĘ NA ...

Page 64: ...zić czy w miejscu połączenia między regulatorem i kartuszem gazowym nie ulatnia się gaz Użyć do tego wody z mydłem zgodnie z opisem w sekcji Przed rozpaleniem ROZPALANIE KUCHENKI TURY STYCZNEJ WAŻNE POD ŻADNYM POZOREM NIE PRZENOSIĆ kuchenki turystycznej gdy jest zapalona zarówno z garnkami jak i bez Jeśli wiatr powoduje że płomienie dostają się pod palnik wyłączyć kuchenkę i przenieść ją w bardzie...

Page 65: ...ówno w zmywarce jak i ręcznie 2 Pozostałą część kuchenki należy wytrzeć czystą ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym np płynem do mycia naczyń 3 Sprawdzić drewniane części Jeśli były mokre ale już wyschły warto je pokryć olejem 4 Po całkowitym wyschnięciu zmontować kuchenkę Najgłębsza część tacki ociekowej powinna znajdować się najbliżej pokrywy WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE KARTUSZY GAZOWYCH To...

Page 66: ...te ta navodila za uporabo in se seznanite z napravo preden jo privijete na plinsko posodo Ta navodila shranite za poznejšo uporabo Uporabljajte napravo izključno v dobro prezračevanem prostoru Preverite tesnila in spoje pred vsako uporabo kuhalnika Oglejte si poglavje Pred prižigom Ne uporabljajte naprave če so tesnila poškodovana ali obrabljena Plinsko kartušo zamenjajte na prostem in ne v bližin...

Page 67: ...a zadnji strani te brošure 1 Uhajanje plina iz plinske kartuše preverjajte z vohanjem in poslušanjem Če niste prepričani dajte na spoj med napravo in plinsko kartušo nekaj milnice Če vidite mehurčke to pomeni da uhaja plin NE PRIŽIGAJTE kuhalnika 2 Preden privijete plinsko kartušo morate zapreti kontrolne gumbe za dovod plina na kuhalniku obrnite jih do konca v smeri urnega kazalca RAZLAGA ILUSTRA...

Page 68: ... prižgan ne glede na to ali so na njem lonci ali ne Če veter potiska plamene navzdol pod gorilnik kuhalnik ugasnite in ga premaknite na mesto ki je bolj zaščiteno pred vetrom 1 Za prižig plina na gorilniku ki ga želite prižgati obrnite gumb za dovod plina za en obrat v nasprotni smeri urinega kazalca in pritisnite na gumb za vžig poleg gumba za dovod 2 Če se gorilnik ne prižge po petih poskusih pr...

Page 69: ...ov na plinskih kartušah ali regulatorja Če je treba kuhalnik popraviti se obrnite na družbo Primus Podatke za stik najdete na zadnji strani te brošure 1 Odstranite nosilec za ponev Dvignite odcejalni pladenj Odcejalni pladenj se lahko pomiva v pomivalnem stroju ali ročno 2 Kuhalnik čistite s krpo in blagim čistilom npr sredstvom za pomivanje posod 3 Preglejte lesene dele Če so ti bili mokri in so ...

Page 70: ... несколько важных замечаний Важно внимательнопрочтитенастоящееруководствопоэксплуатации чтобыознакомитьсяс устройствомпередегоподключениемкгазовомубаллону Руководствонеобходимосохранитьдля использованиявбудущем Эксплуатироватьплиткутольковхорошопроветриваемомместе Прикаждомиспользованииплиткипроверятьсостояниеуплотнителейисоединений см раздел Проверкипередподжигом Запрещаетсяиспользоватьустройство...

Page 71: ...асный топливный газ зеленый летняя смесь или коричневый зимняя смесь Как вариант баллон с СНГ подсоединяется к плитке через переходники в определенных странах или продается отдельно в качестве вспомогательной принадлежности Расходгазасоставляет250г ч 3 5кВтпобутанусдавлением1барили250г ч 11000БТЕ чпобутанус давлением1 45бар Диаметротверстиясоплагорелкисоставляет0 35мм ПРОВЕРКАПЛИТКИ ВАЖНО При нали...

Page 72: ...стойчивость При опрокидывании плитки с установленными на нее котелками или прочей посудой для приготовления пищи существует опасность получения ожогов горячими жидкостями 1 Положитеплиткунабок приэтомручка должнанаходитьсявкрайнемверхнемположении Извлекитерегуляторишлангизуглублениявднище 2 Разложитеопоры выведяихкакможнодальшеотсередины Установитеплиткунаплоскую поверхностьопорамивниз 3 Откройтек...

Page 73: ...и Газовоепламядолжнобытьнаправленостроговверхисохранятьустойчивость 4 Послеподжигаустановитенаплиткукотелокилисковороду 5 Принеобходимостииспользованиядвухгорелокподжигвторойгорелкиосуществляетсясогласно описаннойвышепроцедуре ОТКЛЮЧЕНИЕПЛИТКИ ВАЖНО Запрещается собирать плитку до полного остывания горелок и опор Перед отключением газового баллона убедитесь что горелки потушены 1 Отключитеплитку по...

Page 74: ...енноймягкимчистящим средством например жидкостьюдлямытьяпосуды 3 Осмотритедеревянныеэлементы Еслионибыливлажнымииужевысохли слегкасмажьтеих маслом 4 Послевысыханияполностьюсоберитеплитку Днищеподдонаустанавливаетсяподсамуюкрышку ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯПОГАЗОВЫМ БАЛЛОНАМ Настоящееустройствопредназначеноисключительнодляиспользованиясодноразовымибаллонами Primusмассой100г 230гили450г маркировка2202xx 2206xx...

Page 75: ......

Reviews: